Übersetzung für "Resident species" in Deutsch

This results in a huge diversity of resident and migratory species of animals and birds.
Dies führt zu einer enormen Vielfalt an ansässigen und wandernden Tier- und Vogelarten.
ParaCrawl v7.1

The number of resident bird species is reported by Birdlife International as 318, out of which 119 are migratory birds.
Nach Angaben von BirdLife International sind für Mali insgesamt 562 Vogelarten nachgewiesen, davon 117 Wasservögel.
WikiMatrix v1

A survey of the beach in 1953 found only a single resident species, the crustacean isopod "Eurydice pulchra".
Eine Studie von 1953 fand hier nur eine einzige Spezies, die Assel "Eurydice pulchra".
Wikipedia v1.0

Due to the high flow of food and weather conditions in the Azores, the dolphins have become, over time, a resident species in our islands.
Aufgrund der hohen Strömungsgeschwindigkeit von Essen und Wetter auf den Azoren, die Delphine haben sich im Laufe der Zeit eine residente Arten in unseren Inseln.
ParaCrawl v7.1

The public is forbidden from entering the archipelago created by SCP-169 due to the conveniently large number of resident endangered bird species.
Der Öffentlichkeit ist es untersagt, das von SCP-169 geschaffene Archipel zu betreten, da dort praktischer Weise eine große Zahl bedrohter Vogelarten beheimatet ist.
ParaCrawl v7.1

Make the most of this experience using all your senses and get to know the details of the Tagus Estuary Natural Reserve as well as the Natura 2000 Special Protection Zones along this wide wetland, where you can find resident bird species, wintering, migratory breeders or simply passing migratory.
Nutzen Sie alle Ihre Sinne und lernen Sie die Details des Naturreservats Tejo-Mündung sowie die Natura 2000 Special Protection Zones in diesem weiten Feuchtgebiet kennen, in dem Sie heimische Vogelarten, Überwinterung, Wanderer oder einfach nur Ziegen finden können Migration vorbei.
ParaCrawl v7.1

You will be amazed at the richness and variety of resident and migratory species in the Tagus River, booking accommodation, more than 120,000 waterfowl such as flamingos, a wide variety of ducks, waterfowl, eagles, kites, wild geese, spoonbills, herons, ibises, abibes, tailors, hawks, among many others.
Sie werden erstaunt sein über den Reichtum und die Vielfalt der ansässigen und wandernden Arten im Tajo, Unterkünfte buchen, mehr als 120.000 Wasservögel wie Flamingos, eine große Vielfalt an Enten, Wasservögeln, Adlern, Drachen, Wildgänsen, Löffler, Reiher, Ibisse, Abibes, Schneider, Falken, unter vielen anderen.
ParaCrawl v7.1

The spectacular flocks of both breeding and wintering water-birds are one of the special attractions of India’s jheels, and apart from the vast numbers of ducks and geese, cranes and wading birds which migrate south to India to seek their winter quarter, the numbers of smaller birds such as Thrushes, Flycathers, breeders, which are often closely related to typical resident species.
Die spektakuläre Schwärme von beiden Zucht-und Überwinterungsgebiet Wasservögel sind eine der besonderen Attraktionen des indischen jheels, und abgesehen von der überwiegenden Zahl der Enten und Gänse, Kraniche und Watvögel, die nach Süden bis Indien migrieren, um ihre Winterlager zu suchen, die Zahl der kleinere Vögel wie Drosseln, Flycathers, Züchter, die oft eng mit typischen einheimischen Arten verwandt.
ParaCrawl v7.1

It is an experience created for you, which translates into a real adventure through pure nature, where we come in contact with the resident species (gulls, shearwaters and sterns) and enjoy the beauty of our Azores waters.
Es ist eine Erfahrung, die für Sie geschaffen wurde, was sich in ein echtes Abenteuer durch die pure Natur verwandelt, wo wir in Kontakt mit den ansässigen Arten (Möwen, Sturmtaucher und Sternchen) kommen und die Schönheit unserer Azoren genießen.
ParaCrawl v7.1

Among resident and migratory species, common or rare, the number impresses and accounts for a third of the total of existing species.
Bei einheimischen und wandernden Arten, die häufig oder selten vorkommen, ist die Anzahl beeindruckend und macht ein Drittel aller existierenden Arten aus.
ParaCrawl v7.1

Short hike through the saffron-colored dunes, followed by a trip to the bird sanctuary, where migratory birds such as American white pelicans or resident species such as ospreys are easily seen while searching for food.
Kurze Wanderung durch die Safrandünenlandschaft mit anschließendem Abstecher zum Vogelschutzgebiet, wo Sie Zugvögel wie Nashornpelikane oder aber ansässige Arten wie den Fischadler bei der Futtersuche beobachten können.
ParaCrawl v7.1

With a team of researchers from Eawag and Zurich University, he is studying how DNA from organisms can be extracted from soil and water samples and used to detect the resident species.
Er und sein Team aus Forschenden der Eawag und der Universität Zürich untersuchen, wie sie DNA von Organismen aus Boden- und Wasserproben extrahieren und damit die vorkommenden Arten nachweisen können.
ParaCrawl v7.1

A resident species in Hong Kong, these pinkish creatures can be sighted all year round.
Als eine in Hong Kong einheimische Spezies können diese leicht rosafarbenen Kreaturen das ganze Jahr über gesichtet werden.
ParaCrawl v7.1

The spectacular flocks of both breeding and wintering water-birds are one of the special attractions of India's jheels, and apart from the vast numbers of ducks and geese, cranes and wading birds which migrate south to India to seek their winter quarter, the numbers of smaller birds such as Thrushes, Flycathers, breeders, which are often closely related to typical resident species.
Die spektakuläre Schwärme von beiden Zucht-und Überwinterungsgebiet Wasservögel sind eine der besonderen Attraktionen des indischen jheels, und abgesehen von der überwiegenden Zahl der Enten und Gänse, Kraniche und Watvögel, die nach Süden bis Indien migrieren, um ihre Winterlager zu suchen, die Zahl der kleinere Vögel wie Drosseln, Flycathers, Züchter, die oft eng mit typischen einheimischen Arten verwandt.
ParaCrawl v7.1

Habitat is cited for resident species only, as indicated by the letters F (forest), D (clearings and savannah, including the grassy zones of the bais), A (open aquatic environments: rivers and streams).
Das Habitat ist nur für heimische Tiere ausgewiesen und anhand folgender Buchstaben unterteilt: F (Wald), D (Kulturland und Savannen, inkl. die Grasgebiete der Bais), A (offene Lebensräume am Wasser: der Strom und die Nebenflüsse).
ParaCrawl v7.1

Exact figures are impossible to give because of the problems of defining resident species and limited knowledge of many groups of plants and animals, but the previous ten members of the European Community contain some 6,000 plant species, 100,000 invertebrate species, almost 600 bird species, about 130 mammal species (including bats) and 60 species of freshwater fish.
Aufgrund der Probleme, in diesem Zusammenhang ansässige Arten zu definieren, sowie aufgrund des begrenzten Wissens über viele Pflanzen­ und Tierarten, sind exakte Zahlenangaben nicht möglich. In der Zehner­Gemeinschaft dürften aber etwa 6.000 Pflanzenarten, 100.000 Arten wirbelloser Tiere, nahezu 600 Vogelarten, rund 130 Säugetierarten (einschließlich Fledermäuse) sowie 60 Süßwasserfischarten leben.
EUbookshop v2

In addition, tourism and urbanisation have increased the disturbance to many habitats, causing the resident species to retreat into more remote areas, while pesticides and pollution may also have had a minor effect.
Zudem haben Tourismus und Urbanisierung die Störungen in vielen Habitaten vermehrt und dort lebende Arten veranlaßt, sich in abgelegenere Gebiete zurückzuziehen. Pestizide und Pollution könnten ebenfalls einen, wenn auch untergeordneten, Effekt gehabt haben.
EUbookshop v2

17 fish species can be seen in the reservation, the larger part of which is included in the Red Book of Bulgaria (The Red Book of Bulgaria is a list of endangered, disappearing and extinct biological species residing on the territory of Bulgaria).
Im Reservat kommen 17 Fischarten vor, von denen der größere Teil ins Rote Buch Bulgariens aufgenommen worden ist (Das Rote Buch Bulgariens stellt eine Liste von bedrohten, aussterbenden und ausgestorbenen biologischen Arten dar, welche das Gebiet von Bulgarien bewohnen).
ParaCrawl v7.1

Amongst the lush island vegetation and sandy beaches reside three species of monkey, four species of turtle, and a plethora of bird species.
In der grünen Vegetation und den Stränden wohnen drei Arten von Affen, vier Arten von Schildkröten, und eine Vielzahl von Vogelarten.
ParaCrawl v7.1

The aquarium includes a Dolphinarium as well, and the traditional zoo holds more than 6000 residents across 500 species.
Ein Delfinarium vervollständigt die Aquariumsabteilung, während der traditionelle Tierpark nicht weniger als 500 verschiedene Tierarten und über 6000 Wildtiere zählt.
ParaCrawl v7.1

Both of these species reside in small residential pods of up to 20 and are found around Hervey Bay and Fraser Island.
Beide dieser Arten wohnen in kleinen Wohnhülsen von bis zu 20 und finden sich um Hervey Bay und Fraser Island.
ParaCrawl v7.1

Over 36 animal species reside in verglades national park, such as american alligator, crocodile, the florida panther, the west indian manatee and the cape sable.
Über 36 Tierarten leben im Verglades Nationalpark, wie zum Beispiel der amerikanische Alligator, Krokodile, der Florida-Panther, die westindische Seekuh und der Cape Sable Sperber.
ParaCrawl v7.1