Übersetzung für "Resident species" in Deutsch
This
results
in
a
huge
diversity
of
resident
and
migratory
species
of
animals
and
birds.
Dies
führt
zu
einer
enormen
Vielfalt
an
ansässigen
und
wandernden
Tier-
und
Vogelarten.
ParaCrawl v7.1
The
number
of
resident
bird
species
is
reported
by
Birdlife
International
as
318,
out
of
which
119
are
migratory
birds.
Nach
Angaben
von
BirdLife
International
sind
für
Mali
insgesamt
562
Vogelarten
nachgewiesen,
davon
117
Wasservögel.
WikiMatrix v1
A
survey
of
the
beach
in
1953
found
only
a
single
resident
species,
the
crustacean
isopod
"Eurydice
pulchra".
Eine
Studie
von
1953
fand
hier
nur
eine
einzige
Spezies,
die
Assel
"Eurydice
pulchra".
Wikipedia v1.0
Due
to
the
high
flow
of
food
and
weather
conditions
in
the
Azores,
the
dolphins
have
become,
over
time,
a
resident
species
in
our
islands.
Aufgrund
der
hohen
Strömungsgeschwindigkeit
von
Essen
und
Wetter
auf
den
Azoren,
die
Delphine
haben
sich
im
Laufe
der
Zeit
eine
residente
Arten
in
unseren
Inseln.
ParaCrawl v7.1
The
public
is
forbidden
from
entering
the
archipelago
created
by
SCP-169
due
to
the
conveniently
large
number
of
resident
endangered
bird
species.
Der
Öffentlichkeit
ist
es
untersagt,
das
von
SCP-169
geschaffene
Archipel
zu
betreten,
da
dort
praktischer
Weise
eine
große
Zahl
bedrohter
Vogelarten
beheimatet
ist.
ParaCrawl v7.1
Make
the
most
of
this
experience
using
all
your
senses
and
get
to
know
the
details
of
the
Tagus
Estuary
Natural
Reserve
as
well
as
the
Natura
2000
Special
Protection
Zones
along
this
wide
wetland,
where
you
can
find
resident
bird
species,
wintering,
migratory
breeders
or
simply
passing
migratory.
Nutzen
Sie
alle
Ihre
Sinne
und
lernen
Sie
die
Details
des
Naturreservats
Tejo-Mündung
sowie
die
Natura
2000
Special
Protection
Zones
in
diesem
weiten
Feuchtgebiet
kennen,
in
dem
Sie
heimische
Vogelarten,
Überwinterung,
Wanderer
oder
einfach
nur
Ziegen
finden
können
Migration
vorbei.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
amazed
at
the
richness
and
variety
of
resident
and
migratory
species
in
the
Tagus
River,
booking
accommodation,
more
than
120,000
waterfowl
such
as
flamingos,
a
wide
variety
of
ducks,
waterfowl,
eagles,
kites,
wild
geese,
spoonbills,
herons,
ibises,
abibes,
tailors,
hawks,
among
many
others.
Sie
werden
erstaunt
sein
über
den
Reichtum
und
die
Vielfalt
der
ansässigen
und
wandernden
Arten
im
Tajo,
Unterkünfte
buchen,
mehr
als
120.000
Wasservögel
wie
Flamingos,
eine
große
Vielfalt
an
Enten,
Wasservögeln,
Adlern,
Drachen,
Wildgänsen,
Löffler,
Reiher,
Ibisse,
Abibes,
Schneider,
Falken,
unter
vielen
anderen.
ParaCrawl v7.1
The
spectacular
flocks
of
both
breeding
and
wintering
water-birds
are
one
of
the
special
attractions
of
India’s
jheels,
and
apart
from
the
vast
numbers
of
ducks
and
geese,
cranes
and
wading
birds
which
migrate
south
to
India
to
seek
their
winter
quarter,
the
numbers
of
smaller
birds
such
as
Thrushes,
Flycathers,
breeders,
which
are
often
closely
related
to
typical
resident
species.
Die
spektakuläre
Schwärme
von
beiden
Zucht-und
Überwinterungsgebiet
Wasservögel
sind
eine
der
besonderen
Attraktionen
des
indischen
jheels,
und
abgesehen
von
der
überwiegenden
Zahl
der
Enten
und
Gänse,
Kraniche
und
Watvögel,
die
nach
Süden
bis
Indien
migrieren,
um
ihre
Winterlager
zu
suchen,
die
Zahl
der
kleinere
Vögel
wie
Drosseln,
Flycathers,
Züchter,
die
oft
eng
mit
typischen
einheimischen
Arten
verwandt.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
experience
created
for
you,
which
translates
into
a
real
adventure
through
pure
nature,
where
we
come
in
contact
with
the
resident
species
(gulls,
shearwaters
and
sterns)
and
enjoy
the
beauty
of
our
Azores
waters.
Es
ist
eine
Erfahrung,
die
für
Sie
geschaffen
wurde,
was
sich
in
ein
echtes
Abenteuer
durch
die
pure
Natur
verwandelt,
wo
wir
in
Kontakt
mit
den
ansässigen
Arten
(Möwen,
Sturmtaucher
und
Sternchen)
kommen
und
die
Schönheit
unserer
Azoren
genießen.
ParaCrawl v7.1
Among
resident
and
migratory
species,
common
or
rare,
the
number
impresses
and
accounts
for
a
third
of
the
total
of
existing
species.
Bei
einheimischen
und
wandernden
Arten,
die
häufig
oder
selten
vorkommen,
ist
die
Anzahl
beeindruckend
und
macht
ein
Drittel
aller
existierenden
Arten
aus.
ParaCrawl v7.1
Short
hike
through
the
saffron-colored
dunes,
followed
by
a
trip
to
the
bird
sanctuary,
where
migratory
birds
such
as
American
white
pelicans
or
resident
species
such
as
ospreys
are
easily
seen
while
searching
for
food.
Kurze
Wanderung
durch
die
Safrandünenlandschaft
mit
anschließendem
Abstecher
zum
Vogelschutzgebiet,
wo
Sie
Zugvögel
wie
Nashornpelikane
oder
aber
ansässige
Arten
wie
den
Fischadler
bei
der
Futtersuche
beobachten
können.
ParaCrawl v7.1
With
a
team
of
researchers
from
Eawag
and
Zurich
University,
he
is
studying
how
DNA
from
organisms
can
be
extracted
from
soil
and
water
samples
and
used
to
detect
the
resident
species.
Er
und
sein
Team
aus
Forschenden
der
Eawag
und
der
Universität
Zürich
untersuchen,
wie
sie
DNA
von
Organismen
aus
Boden-
und
Wasserproben
extrahieren
und
damit
die
vorkommenden
Arten
nachweisen
können.
ParaCrawl v7.1
A
resident
species
in
Hong
Kong,
these
pinkish
creatures
can
be
sighted
all
year
round.
Als
eine
in
Hong
Kong
einheimische
Spezies
können
diese
leicht
rosafarbenen
Kreaturen
das
ganze
Jahr
über
gesichtet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
spectacular
flocks
of
both
breeding
and
wintering
water-birds
are
one
of
the
special
attractions
of
India's
jheels,
and
apart
from
the
vast
numbers
of
ducks
and
geese,
cranes
and
wading
birds
which
migrate
south
to
India
to
seek
their
winter
quarter,
the
numbers
of
smaller
birds
such
as
Thrushes,
Flycathers,
breeders,
which
are
often
closely
related
to
typical
resident
species.
Die
spektakuläre
Schwärme
von
beiden
Zucht-und
Überwinterungsgebiet
Wasservögel
sind
eine
der
besonderen
Attraktionen
des
indischen
jheels,
und
abgesehen
von
der
überwiegenden
Zahl
der
Enten
und
Gänse,
Kraniche
und
Watvögel,
die
nach
Süden
bis
Indien
migrieren,
um
ihre
Winterlager
zu
suchen,
die
Zahl
der
kleinere
Vögel
wie
Drosseln,
Flycathers,
Züchter,
die
oft
eng
mit
typischen
einheimischen
Arten
verwandt.
ParaCrawl v7.1
Habitat
is
cited
for
resident
species
only,
as
indicated
by
the
letters
F
(forest),
D
(clearings
and
savannah,
including
the
grassy
zones
of
the
bais),
A
(open
aquatic
environments:
rivers
and
streams).
Das
Habitat
ist
nur
für
heimische
Tiere
ausgewiesen
und
anhand
folgender
Buchstaben
unterteilt:
F
(Wald),
D
(Kulturland
und
Savannen,
inkl.
die
Grasgebiete
der
Bais),
A
(offene
Lebensräume
am
Wasser:
der
Strom
und
die
Nebenflüsse).
ParaCrawl v7.1
Exact
figures
are
impossible
to
give
because
of
the
problems
of
defining
resident
species
and
limited
knowledge
of
many
groups
of
plants
and
animals,
but
the
previous
ten
members
of
the
European
Community
contain
some
6,000
plant
species,
100,000
invertebrate
species,
almost
600
bird
species,
about
130
mammal
species
(including
bats)
and
60
species
of
freshwater
fish.
Aufgrund
der
Probleme,
in
diesem
Zusammenhang
ansässige
Arten
zu
definieren,
sowie
aufgrund
des
begrenzten
Wissens
über
viele
Pflanzen
und
Tierarten,
sind
exakte
Zahlenangaben
nicht
möglich.
In
der
ZehnerGemeinschaft
dürften
aber
etwa
6.000
Pflanzenarten,
100.000
Arten
wirbelloser
Tiere,
nahezu
600
Vogelarten,
rund
130
Säugetierarten
(einschließlich
Fledermäuse)
sowie
60
Süßwasserfischarten
leben.
EUbookshop v2
In
addition,
tourism
and
urbanisation
have
increased
the
disturbance
to
many
habitats,
causing
the
resident
species
to
retreat
into
more
remote
areas,
while
pesticides
and
pollution
may
also
have
had
a
minor
effect.
Zudem
haben
Tourismus
und
Urbanisierung
die
Störungen
in
vielen
Habitaten
vermehrt
und
dort
lebende
Arten
veranlaßt,
sich
in
abgelegenere
Gebiete
zurückzuziehen.
Pestizide
und
Pollution
könnten
ebenfalls
einen,
wenn
auch
untergeordneten,
Effekt
gehabt
haben.
EUbookshop v2
17
fish
species
can
be
seen
in
the
reservation,
the
larger
part
of
which
is
included
in
the
Red
Book
of
Bulgaria
(The
Red
Book
of
Bulgaria
is
a
list
of
endangered,
disappearing
and
extinct
biological
species
residing
on
the
territory
of
Bulgaria).
Im
Reservat
kommen
17
Fischarten
vor,
von
denen
der
größere
Teil
ins
Rote
Buch
Bulgariens
aufgenommen
worden
ist
(Das
Rote
Buch
Bulgariens
stellt
eine
Liste
von
bedrohten,
aussterbenden
und
ausgestorbenen
biologischen
Arten
dar,
welche
das
Gebiet
von
Bulgarien
bewohnen).
ParaCrawl v7.1
Amongst
the
lush
island
vegetation
and
sandy
beaches
reside
three
species
of
monkey,
four
species
of
turtle,
and
a
plethora
of
bird
species.
In
der
grünen
Vegetation
und
den
Stränden
wohnen
drei
Arten
von
Affen,
vier
Arten
von
Schildkröten,
und
eine
Vielzahl
von
Vogelarten.
ParaCrawl v7.1
The
aquarium
includes
a
Dolphinarium
as
well,
and
the
traditional
zoo
holds
more
than
6000
residents
across
500
species.
Ein
Delfinarium
vervollständigt
die
Aquariumsabteilung,
während
der
traditionelle
Tierpark
nicht
weniger
als
500
verschiedene
Tierarten
und
über
6000
Wildtiere
zählt.
ParaCrawl v7.1
Both
of
these
species
reside
in
small
residential
pods
of
up
to
20
and
are
found
around
Hervey
Bay
and
Fraser
Island.
Beide
dieser
Arten
wohnen
in
kleinen
Wohnhülsen
von
bis
zu
20
und
finden
sich
um
Hervey
Bay
und
Fraser
Island.
ParaCrawl v7.1
Over
36
animal
species
reside
in
verglades
national
park,
such
as
american
alligator,
crocodile,
the
florida
panther,
the
west
indian
manatee
and
the
cape
sable.
Über
36
Tierarten
leben
im
Verglades
Nationalpark,
wie
zum
Beispiel
der
amerikanische
Alligator,
Krokodile,
der
Florida-Panther,
die
westindische
Seekuh
und
der
Cape
Sable
Sperber.
ParaCrawl v7.1