Übersetzung für "Resilience to shocks" in Deutsch
Their
financial
situation
and
resilience
to
shocks
is
therefore
of
paramount
importance
for
financial
stability.
Ihre
finanzielle
Lage
bzw.
Schockresistenz
ist
deshalb
von
maßgeblicher
Bedeutung
für
die
Finanzstabilität.
ParaCrawl v7.1
They
also
contribute
to
fiscal
sustainability,
macroeconomic
stability
and
resilience
to
shocks.
Sie
erhöhen
die
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen,
die
makroökonomische
Stabilität
und
die
Schockresistenz.
JRC-Acquis v3.0
All
of
this
has
contributed
to
strengthening
these
economies’
resilience
to
external
shocks.
All
dies
hat
dazu
beigetragen,
die
Widerstandsfähigkeit
dieser
Länder
gegenüber
externen
Erschütterungen
zu
stärken.
News-Commentary v14
By
taking
appropriate
measures,
cities
can
make
a
significant
contribution
to
mitigating
climate
change
and
increase
their
resilience
to
climate-related
shocks.
Durch
geeignete
Maßnahmen
können
Städte
erheblich
zum
globalen
Klimaschutz
beitragen
und
sich
gegen
klimabedingte
Schocks
stärken.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
he
will
be
investigating
the
reciprocal
effects
between
policy
instruments
and
their
resilience
to
external
shocks.
Insbesondere
wird
er
sich
mit
den
Wechselwirkungen
zwischen
Politikinstrumenten
und
ihrer
Resilienz
gegenüber
externen
Schocks
beschäftigen.
ParaCrawl v7.1
Reform
measures
should
foster
more
integrated
,
flexible
and
competitive
economies
in
the
euro
area
,
thus
allowing
more
efficient
adjustment
processes
and
a
stronger
resilience
to
shocks
.
Die
Reformmaßnahmen
sollten
stärker
integrierte
,
flexiblere
und
wettbewerbsfähigere
Volkswirtschaften
im
Euro-Währungsgebiet
zum
Ziel
haben
und
dadurch
effizientere
Anpassungsprozesse
und
eine
höhere
Widerstandsfähigkeit
gegenüber
Schocks
ermöglichen
.
ECB v1
Sound
balance
sheets
,
effective
risk
management
and
transparent
,
robust
business
models
are
key
to
strengthening
banks
»
resilience
to
shocks
and
to
ensuring
adequate
access
to
finance
,
thereby
laying
the
foundations
for
sustainable
growth
and
financial
stability
.
Gesunde
Bilanzen
,
ein
wirksames
Risikomanagement
und
transparente
,
robuste
Geschäftsmodelle
sind
von
zentraler
Bedeutung
,
wenn
es
um
die
Stärkung
der
Schockresistenz
der
Banken
sowie
die
Gewährleistung
eines
adäquaten
Zugangs
zu
Finanzmitteln
und
somit
um
die
Schaffung
der
Voraussetzungen
für
ein
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
und
Finanzstabilität
geht
.
ECB v1
Applying
comprehensive
structural
reforms
is
of
particular
importance
for
the
euro
area
countries
,
in
order
to
increase
wage
and
price
flexibility
and
the
resilience
to
shocks
,
facilitate
structural
adjustment
,
raise
potential
output
growth
and
job
creation
,
and
reduce
price
pressures
,
thereby
facilitating
the
task
of
the
single
monetary
policy
.
Umfassende
Strukturreformen
sind
für
die
Euro-Länder
besonders
wichtig
,
um
die
Lohn
-
und
Preisflexibilität
sowie
die
Widerstandsfähigkeit
gegenüber
Schocks
zu
erhöhen
,
strukturelle
Anpassungen
zu
erleichtern
,
das
Potenzialwachstum
zu
steigern
,
neue
Arbeitsplätze
zu
schaffen
sowie
den
Preisdruck
zu
verringern
und
damit
der
einheitlichen
Geldpolitik
ihre
Aufgabe
zu
erleichtern
.
ECB v1
Growth
must
become
more
stable,
with
a
consistently
counter-cyclical
macroeconomic
policy
stance,
prudent
capital-account
management,
and
greater
resilience
to
external
shocks.
Das
Wachstum
muss
gemeinsam
mit
konsequent
antizyklischen
Strategien,
vernünftigem
Kapitalmanagement
und
größerer
Widerstandskraft
gegen
externe
Schocks
stabilisiert
werden.
News-Commentary v14
One
in
five
listed
corporations
carries
gross
leverage
of
more
than
eight
times
equity
and
earns
less
than
two
times
interest
coverage,
weakening
considerably
these
companies’
resilience
to
growth
shocks.
Ein
Fünftel
aller
börsennotierten
Konzerne
ist
brutto
zu
mehr
als
dem
Achtfachen
ihres
Eigenkapitals
fremdfinanziert
und
verdient
weniger
als
das
Doppelte
ihrer
Zinszahlungen,
was
die
Reaktionsfähigkeit
dieser
Unternehmen
auf
Wachstumsschocks
stark
schwächt.
News-Commentary v14
Sound
balance
sheets
,
effective
risk
management
and
transparent
,
robust
business
models
are
key
to
strengthening
banks
»
resilience
to
shocks
and
to
ensuring
adequate
access
to
finance
,
thereby
laying
the
foundations
for
sustainable
growth
,
job
creation
and
financial
stability
.
Gesunde
Bilanzen
,
ein
wirksames
Risikomanagement
und
transparente
,
robuste
Geschäftsmodelle
sind
von
entscheidender
Bedeutung
,
wenn
es
um
die
Stärkung
der
Schockresistenz
der
Banken
sowie
die
Gewährleistung
eines
adäquaten
Zugangs
zu
Finanzmitteln
und
somit
um
die
Schaffung
der
Voraussetzungen
für
ein
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
,
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
Finanzstabilität
geht
.
ECB v1
Sound
balance
sheets
,
sound
risk
management
,
and
transparent
as
well
as
robust
business
models
are
key
to
strengthening
the
financial
soundness
of
banks
and
their
resilience
to
shocks
,
thereby
laying
the
foundations
for
sustainable
economic
growth
and
financial
stability
.
Gesunde
Bilanzen
,
ein
solides
Risikomanagement
sowie
transparente
und
robuste
Geschäftsmodelle
sind
von
entscheidender
Bedeutung
,
wenn
es
um
die
Stärkung
der
finanziellen
Solidität
und
Schockresistenz
der
Banken
und
somit
um
die
Schaffung
der
Voraussetzungen
für
ein
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
und
finanzielle
Stabilität
geht
.
ECB v1
Sound
balance
sheets
,
effective
risk
management
,
and
transparent
as
well
as
robust
business
models
are
key
to
strengthening
banks
»
resilience
to
shocks
,
thereby
laying
the
foundations
for
sustainable
economic
growth
and
financial
stability
.
Gesunde
Bilanzen
,
ein
wirksames
Risikomanagement
sowie
transparente
und
robuste
Geschäftsmodelle
sind
von
entscheidender
Bedeutung
,
wenn
es
um
die
Stärkung
der
Schockresistenz
der
Banken
und
somit
um
die
Schaffung
der
Voraussetzungen
für
ein
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
und
finanzielle
Stabilität
geht
.
ECB v1
As
regards
structural
reforms
,
the
Governing
Council
stressed
the
importance
of
creating
a
fully
operational
Single
Market
and
flexible
product
and
labour
markets
in
order
to
enhance
the
adjustment
capacity
of
the
euro
area
economy
and
its
resilience
to
external
shocks
.
Was
die
Strukturreformen
betrifft
,
so
hob
der
EZB-Rat
hervor
,
wie
wichtig
die
Schaffung
eines
voll
funktionsfähigen
Binnenmarkts
sowie
flexibler
Güter
-
und
Arbeitsmärkte
ist
,
um
die
Anpassungsfähigkeit
der
Wirtschaft
des
Euroraums
und
deren
Widerstandsfähigkeit
gegen
externe
Schocks
zu
verbessern
.
ECB v1
It
also
requires
effort
to
build
four
types
of
institutions
required
to
maintain
growth
momentum
and
build
resilience
to
shocks:
Es
verlangt
Anstrengungen,
um
vier
Arten
von
Institutionen
aufzubauen,
die
erforderlich
sind,
um
den
Wachstumsimpuls
aufrechtzuerhalten
und
Elastizität
gegenüber
Wirtschaftseinbrüchen
zu
erzielen:
News-Commentary v14
Skills
mismatches
hinder
productivity
and
growth
and
affect
Member
States'
resilience
to
economic
shocks.
Das
Missverhältnis
von
Kompetenzangebot
und
-nachfrage
behindert
die
Produktivität
und
das
Wachstum
und
beeinträchtigt
die
Widerstandsfähigkeit
der
Mitgliedstaaten
gegenüber
wirtschaftlichen
Erschütterungen.
TildeMODEL v2018
More
competitive
and
better-integrated
product
markets
will
also
boost
innovation
and
can
help
increase
the
speed
of
adjustment
and
resilience
to
economic
shocks
in
individual
Member
States
and
for
the
Union
as
a
whole.
Wettbewerbsfähigere
und
besser
integrierte
Produktmärkte
werden
auch
zu
mehr
Innovation
führen
und
können
dazu
beitragen,
das
Anpassungstempo
und
die
Widerstandsfähigkeit
gegenüber
wirtschaftlichen
Erschütterungen
in
einzelnen
Mitgliedstaaten
und
in
der
Union
insgesamt
zu
erhöhen.
DGT v2019
Beyond
the
recent
geopolitical
tensions
and
fading
external
demand,
weak
growth
stems
from
already
falling
confidence
among
business
and
consumers
and
the
insufficient
resilience
to
shocks.
Die
jüngsten
geopolitischen
Spannungen
und
eine
nachlassende
Exportnachfrage
spielen
dabei
eine
Rolle,
außerdem
geht
das
schwache
Wachstum
auf
das
bereits
zuvor
rückläufige
Vertrauen
bei
Unternehmern
und
Verbrauchern
sowie
eine
unzureichende
Schockresistenz
zurück.
TildeMODEL v2018
Enhancing
the
EU's
resilience
to
crises,
as
well
as
its
capacity
to
anticipate,
prepare
and
respond
to
risks,
especially
cross-border
risks,
is
amongst
the
objectives
of
the
Europe
2020
strategy12:
competitiveness
and
sustainability
depend
upon
effective
disaster
risk
management
which
helps
to
avoid
losses
and
strengthens
resilience
to
increasing
global
shocks
and
threats.
Die
Verbesserung
der
Widerstandsfähigkeit
der
EU
gegenüber
Krisen
sowie
der
Ausbau
ihrer
Fähigkeit,
insbesondere
grenzübergreifende
Risiken
vorauszusehen,
sich
auf
diese
vorzubereiten
und
entsprechend
zu
reagieren,
zählen
zu
den
Zielsetzungen
der
Strategie
Europa
202012:
Wettbewerbsfähigkeit
und
Nachhaltigkeit
sind
von
einem
wirksamen
Katastrophenrisikomanagement
abhängig,
das
dazu
beiträgt,
Verluste
zu
vermeiden
und
die
Widerstandsfähigkeit
gegenüber
den
zunehmenden
globalen
Schocks
und
Bedrohungen
zu
stärken.
TildeMODEL v2018
Efforts
are
needed
to
identify
and
reach
those
people
being
left
behind,
through
the
delivery
of
essential
services,
increasing
prospects
for
growth
and
building
resilience
to
shocks.
Es
bedarf
weiterer
Anstrengungen,
um
die
Bevölkerungsgruppen
zu
ermitteln
und
zu
erreichen,
die
am
stärksten
benachteiligt
sind,
und
sie
durch
die
Bereitstellung
grundlegender
Dienste
zu
unterstützen,
damit
sich
die
Aussichten
auf
Wachstum
und
stärkere
Resilienz
gegenüber
Schocks
verbessern.
TildeMODEL v2018
Given
the
reasonably
high
investment
share
(24.8%
of
GDP
in
2002),
declining
government
deficits
and
domestic-driven
growth,
Croatia
should
demonstrate
a
fairly
good
resilience
to
external
shocks.
In
Anbetracht
des
recht
hohen
Anteils
der
Investitionen
am
BIP
(24,8
%
im
Jahr
2002),
sinkender
öffentlicher
Defizite
und
eines
vom
Inlandsgeschäft
getragenen
Wachstum
dürfte
Kroatien
eine
recht
gute
Widerstandskraft
gegen
externe
Schocks
entwickelt
haben.
TildeMODEL v2018
The
European
Central
Bank
and
the
Eurosystem
monitor
cyclical
and
structural
developments
in
the
euro
area/EU
banking
sector
as
well
as
in
other
financial
sectors
to
assess
the
possible
vulnerabilities
in
the
financial
sector
and
its
resilience
to
potential
shocks.
Die
Europäische
Zentralbank
und
das
Eurosystem
beobachten
die
zyklischen
und
strukturellen
Entwicklungen
im
Bankensektor
des
Euroraums/der
EU
sowie
in
anderen
Finanzsektoren,
um
mögliche
Schwachstellen
im
Finanzsektor
und
dessen
Widerstandsfähigkeit
im
Falle
von
Schocks
abzuschätzen.
TildeMODEL v2018
The
second-pillar
pension
system
performs
well
in
terms
of
quality
and
adequacy,
but
has
drawbacks
in
terms
of
inter-generational
fairness,
transparency
and
resilience
to
economic
shocks.
Die
zweite
Säule
des
Rentensystems
schneidet
in
Bezug
auf
Qualität
und
Angemessenheit
gut
ab,
birgt
jedoch
Nachteile
in
Bezug
auf
Generationengerechtigkeit,
Transparenz
und
Widerstandsfähigkeit
gegenüber
wirtschaftlichen
Schocks.
TildeMODEL v2018
It
implies
the
need
both
for
stronger
macroeconomic
and
structural
policy
co-ordination
in
the
euro
area
to
improve
the
euro
area's
resilience
to
shocks,
and
improve
its
growth
potential
and
performance.
Dies
bedeutet,
dass
es
einer
stärkeren
Koordinierung
sowohl
der
makroökonomischen
Politik
als
auch
der
Strukturpolitik
bedarf,
um
die
Widerstandsfähigkeit
des
Eurogebiets
gegenüber
Schocks
und
sein
Wachstumspotenzial
und
–performance
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018