Übersetzung für "Right above" in Deutsch

We know you were in the room right above him.
Wir wissen, dass Sie im Zimmer direkt über ihm waren.
OpenSubtitles v2018

I just noticed there's, like, an air conditioning vent, like, right above you.
Ich sehe gerade, über dir ist die Klimaanlage.
OpenSubtitles v2018

Right above us, Hap was learning each movement on his own.
Direkt über uns lernte auch Hap jeden Satz.
OpenSubtitles v2018

My bedroom is right above this room.
Mein Schlafzimmer ist über diesem Raum.
OpenSubtitles v2018

It was right above my bed.
Es hing direkt über meinem Bett.
OpenSubtitles v2018

He and his queen slept right above me.
Er und seine Königin schliefen direkt über mir.
OpenSubtitles v2018

It's the room right above the computer room!
Es ist das Zimmer direkt über dem Computerraum!
OpenSubtitles v2018

The other one is located right above this bar.
Die Andere befindet sich direkt über dieser Stange.
OpenSubtitles v2018

Go in through here, right above the eye.
Setzen Sie direkt über dem Auge an.
OpenSubtitles v2018

And lahey is right there, right above me, and he says...
Und Lahey ist da, direkt über mir und er sagt...
OpenSubtitles v2018

Killed by a single gunshot wound to the chest, right above the heart.
Durch eine einzelne Schusswunde durch die Brust getötet, direkt über dem Herzen.
OpenSubtitles v2018

They are, like, right above your head.
Sie sind genau über deinem Kopf.
OpenSubtitles v2018

There's one roaming right above our position.
Direkt über uns streift einer umher.
OpenSubtitles v2018

Oh, you're right above me.
Oh, du bist direkt über mir.
OpenSubtitles v2018

You could store a body right above freezing temperatures indefinitely.
Wir können eine Leiche über dem Gefrierpunkt unbegrenzt aufbewahren.
OpenSubtitles v2018

The laundry was right above the lab.
Die Wäscherei war direkt über dem Labor.
OpenSubtitles v2018

First Bank of Starling is located right above the water treatment tunnels.
First Bank of Starling ist direkt über den Abwassertunneln.
OpenSubtitles v2018

And right above ground, there was a freak hail storm.
Und direkt über der U-Bahn gab es diesen außergewöhnlichen Hagelsturm.
OpenSubtitles v2018

It's tattooed right above her ass.
Es ist direkt über ihrem Arsch tätowiert.
OpenSubtitles v2018

Right above us, a thick rope awaiting my neck.
Direkt über uns wartet ein dickes Seil auf meinen Hals.
OpenSubtitles v2018

The military post is right above us.
Der Militärposten ist direkt über uns.
OpenSubtitles v2018

All the energy we ever needed, right above our heads.
All die Energie die wir benötigen, befindet sich direkt über uns.
OpenSubtitles v2018