Übersetzung für "Right of recourse" in Deutsch

Nothing in this Article shall prejudice any right of recourse as between the carrier and the performing carrier.
Dieser Artikel berührt das Rückgriffsrecht zwischen Beförderer und ausführendem Beförderer nicht.
DGT v2019

Each Contracting Party shall make provision for a right of recourse to the courts in the event of any refusal of authorization.
Jede Vertragspartei sieht einen gerichtlichen Rechtsbehelf gegen jegliche ablehnende Entscheidung vor.
EUbookshop v2

Each Contracting Party shall make provision for a right of recourse to the courts against such a decision.
Jede Vertragspartei sieht einen gerichtlichen Rechtsbehelf gegen eine solche Entscheidung vor.
EUbookshop v2

Also excluded is the right of recourse under § 478 BGB.
Ebenfalls ausgenommen ist der Rückgriffsanspruch nach § 478 BGB.
ParaCrawl v7.1

A right of recourse pursuant to § 933b ABGB is expressly excluded.
Ein Rückgriffsrecht uns gegenüber im Sinne des § 933b ABGB wird ausdrücklich ausgeschlossen.
CCAligned v1

The right of recourse according to § 933b AGBG is excluded.
Ein Rückgriffsrecht gemäß § 933b ABGB ist ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The application of Article 478 (right of recourse of the enterpriser) is not affected.
Die Anwendung des § 478 (Rückgriffsanspruch des Unternehmers) bleibt unberührt.
ParaCrawl v7.1

The Member in question shall have the right of recourse in the final instance to the International Court of Justice.
Das betreffende Mitglied hat das Recht, als letzte Instanz den Internationalen Gerichtshof anzurufen.
JRC-Acquis v3.0

The right of recourse according to § 478 BGB (German Civil Code) is also excluded from the shortening of the limitation periods in respect of entrepreneurs.
Gegenüber Unternehmern ebenfalls ausgenommen von der Verkürzung der Verjährungsfristen ist der Rückgriffsanspruch nach § 478 BGB.
ParaCrawl v7.1

Data Subjects have right of recourse at any time to the EDPS.
Betroffene Personen haben das Recht, sich jederzeit an den Europäischen Datenschutzbeauftragten zu wenden.
ParaCrawl v7.1

The application of Articles 478, 479 BGB (right of recourse of the enterpriser) is not affected.
Die Anwendung des § 478, 479 BGB (Rückgriffsanspruch des Unternehmers) bleibt unberührt.
ParaCrawl v7.1

We want to have a system where, in those countries that are prepared to allow it, there should be the right of recourse to an independent mediator who can listen to both sides of the story and arrive at an objective solution that is not actually going to cost vast sums of money which the small users, the small producers, the individual musicians and the like would not have access to.
Wir fordern ein System, in dessen Rahmen in den Ländern, die es übernehmen, die rechtliche Möglichkeit besteht, einen unabhängigen Vermittler anzurufen, der beide Parteien anhört und eine objektive Entscheidung fällt, ohne daß dafür riesige Summe ausgegeben werden müssen, über die kleinere Nutzer, Hersteller und einzeln arbeitende Musiker und ähnliche Personen nicht verfügen.
Europarl v8