Übersetzung für "Rigorous assessment" in Deutsch
Madam
President,
the
representative
of
the
Presidency-in-Office
of
the
Council
said
that
a
rigorous
assessment
must
be
carried
out.
Der
Vertreter
des
Ratsvorsitzes
sagte,
dass
eine
sorgfältige
Bewertung
vorgenommen
werden
müsse.
Europarl v8
Members
of
these
Committees
are
chosen
following
rigorous
assessment
of
their
scientific
excellence
in
their
field
of
competence.
Die
Mitglieder
dieser
Ausschüsse
müssen
in
einem
strengen
Auswahlverfahren
höchste
wissenschaftliche
Fachkompetenz
nachweisen.
TildeMODEL v2018
The
steps
proposed
in
this
White
Paper
have
been
the
object
of
rigorous
impact
assessment.
Die
in
diesem
Weißbuch
vorgeschlagenen
Schritte
waren
zudem
Gegenstand
einer
rigorosen
Folgenabschätzung.
TildeMODEL v2018
We
have
maintained
our
rigorous
assessment
process
to
enforce
this
code.
Wir
führen
auch
weiter
strenge
Kontrollen
durch,
um
diesen
Kodex
durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1
These
EU-level
actions
should
be
accompanied
by
continuous
monitoring
based
on
rigorous,
scientific
assessment.
Diese
EU-Maßnahmen
sollten
durch
fortlaufende
Überwachungsmaßnahmen
flankiert
werden,
die
auf
einer
genauen
wissenschaftlichen
Bewertung
beruhen.
TildeMODEL v2018
The
recommendations
are
based
on
a
rigorous
and
fair
assessment
of
the
state
of
preparedness
of
each
candidate
country.
Die
Empfehlungen
basieren
auf
einer
strikten,
aber
gerechten
Beurteilung
der
Beitrittsreife
jedes
Kandidatenlands.
TildeMODEL v2018
To
enforce
the
code,
we
conduct
a
rigorous
assessment
process
reviewing
over
500
data
points.
Um
den
Kodex
durchzusetzen,
führen
wir
strenge
Überprüfungen
anhand
von
über
500
Datenpunkten
durch.
ParaCrawl v7.1
To
enter
a
business
in
China,
Ceramics
City,
to
go
through
a
series
of
rigorous
assessment.
Um
ein
Unternehmen
in
China
geben,
Keramik-Stadt,
durch
eine
Reihe
von
strengen
Bewertung
gehen.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
the
Commission
will
only
propose
measures
that
will
continue
to
be
subject
to
EU
law
screening,
especially
with
regard
to
fundamental
rights
and
rigorous
impact
assessment,
including
the
impact
on
personal
data
and
individuals.
Daher
wird
die
Kommission
nur
Maßnahmen
vorschlagen,
die
weiterhin
dem
Screening
durch
die
Gesetze
der
EU
unterliegen,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Grundrechte
und
eine
strenge
Folgenabschätzung,
einschließlich
der
Folgen
für
persönliche
Daten
und
Personen.
Europarl v8
Like
the
rapporteur,
I
think
that
there
is
a
need
for
rigorous
assessment
of
the
current
state
of
stocks
and
of
the
various
types
of
fish
in
Mauritanian
waters.
Wie
die
Berichterstatterin
bin
ich
der
Ansicht,
dass
der
gegenwärtige
Zustand
der
Bestände
und
die
verschiedenen
Fischarten
in
den
mauretanischen
Gewässern
einer
genauen
Überprüfung
unterzogen
werden
müssen.
Europarl v8
This
is
very
dangerous,
and
we
need
to
have
much
more
rigorous
assessment
of
how
patients
are
cared
for,
on
a
regular
basis.
Das
ist
sehr
gefährlich,
und
wir
brauchen
regelmäßig
eine
viel
präzisere
Beurteilung
der
Frage,
wie
Patienten
versorgt
werden.
Europarl v8
There
is
also
a
need
for
a
rigorous
assessment
of
possible
dual
civilian
military
use
of
the
results
of
these
programmes.
Auch
hier
ist
eine
strenge
Evaluierung
der
möglichen
doppelten
Verwendung
der
Ergebnisse
solcher
Programme
sowohl
für
zivile
als
auch
für
militärische
Zwecke
notwendig.
Europarl v8
This
is
the
first
rigorous
assessment
of
the
implementation
of
the
some
450
operational
programmes
adopted
by
the
Commission.
Dies
ist
die
erste
rigorose
Bewertung
der
Durchführung
von
etwa
450
von
der
Kommission
angenommenen
operationellen
Programmen.
Europarl v8
A
rigorous
assessment
of
all
projects
underway
is
therefore
urgently
needed,
along
with
a
strategic
redirection
of
the
funds
that
are
still
available,
taking
into
account
the
achievement
of
the
objectives
set
out
by
the
Europe
2020
strategy
in
preparation
for
the
next
Multiannual
Financial
Framework
(MFF).
Eine
genaue
Überprüfung
aller
derzeitigen
Projekte
ist
daher
dringend
erforderlich,
ebenso
eine
strategische
Umverteilung
der
noch
vorhandenen
Finanzmittel,
wobei
die
Erreichung
der
in
der
Strategie
Europa
2020
formulierten
Ziele
bei
der
Vorbereitung
des
nächsten
mehrjährigen
Finanzrahmens
(MFF)
berücksichtigt
werden
sollte.
Europarl v8
As
for
the
actions
concerning
the
fight
against
drugs
for
the
period
2000-2004,
the
Council
is
now
urging
us
to
rush
through
the
adoption
of
this
document
while,
as
the
Commission
itself
admits,
no
systematic
and
rigorous
assessment
of
the
presumed
results
of
the
previous
plan
have
been
carried
out.
Was
die
Drogenbekämpfungsmaßnahmen
im
Zeitraum
20002004
anbelangt,
so
drängt
uns
der
Rat
nun,
in
aller
Eile
dieses
Dokument
anzunehmen,
obwohl,
wie
selbst
die
Kommission
einräumt,
keine
systematische
und
strenge
Bewertung
der
vermeintlichen
Ergebnisse
des
vorangegangenen
Aktionsplans
stattgefunden
hat.
Europarl v8
Within
this
context,
it
is
necessary
to
proceed
to
a
rigorous
assessment
of
the
rescue
and
recovery
package
and
the
effectiveness
of
State
aid.
In
diesem
Zusammenhang
ist
es
nötig,
zu
einer
rigorosen
Bewertung
des
Rettungs-
und
Konjunkturpakets
sowie
der
Effektivität
von
staatlichen
Beihilfen
voranzuschreiten.
Europarl v8
I
am
in
favour
of
this
appointment
because
all
the
legal
procedures
have
been
carried
out,
including
a
rigorous
Curriculum
Vitae
assessment.
Ich
stimme
dieser
Ernennung
zu,
da
alle
rechtlichen
Verfahren
durchgeführt
worden
sind,
einschließlich
einer
strengen
Beurteilung
des
Lebenslaufs.
Europarl v8
The
Commission,
in
consultation
with
the
Member
States
and
Canada,
will
ensure
an
equally
rigorous
assessment
of
the
candidacies
of
the
other
judges
of
the
Tribunal.
Die
Kommission
sorgt
in
Absprache
mit
den
Mitgliedstaaten
und
mit
Kanada
dafür,
dass
eine
gleichermaßen
strenge
Bewertung
der
Bewerbungen
der
übrigen
Richter
des
Gerichts
erfolgt.
DGT v2019
The
framework
directive
says
that
no
movement
of
water
can
take
place
unless
there
has
been
a
rigorous
prior
assessment
of
the
need
for
it
and
unless
all
the
possible
alternatives
have
been
exhausted.
Die
Rahmenrichtlinie
besagt,
dass
keine
Wasserbewegung
ohne
vorheriges
strenges
Abwägen
ihrer
Notwendigkeit
und
nicht
vor
Ausschöpfung
aller
möglichen
Alternativen
erfolgen
solle.
Europarl v8
In
the
same
spirit,
the
New
Partnership
for
Africa's
Development
(now
known
as
NEPAD)
defines
new
methods
of
operation,
based
on
specifically
African
efforts
characterised
by
responsibility
and
solidarity,
such
as
Peer
Review,
which
is
a
system
whereby
each
African
Head
of
State
voluntarily
submits
his
internal
actions
to
the
calm
and
rigorous
assessment
of
his
peers.
In
gleicher
Weise
werden
mit
der
Neuen
Partnerschaft
für
Afrikas
Entwicklung
-
auch
als
NEPAD
bezeichnet
-
neue
auf
spezifischen
afrikanischen
Bemühungen
beruhende
und
von
Verantwortung
und
Solidarität
gekennzeichnete
Verfahrensweisen
festgelegt
wie
die
Peer
Revue,
bei
der
jeder
afrikanische
Staatschef
sein
innerstaatliches
Wirken
freiwillig
der
objektiven
und
strengen
Bewertung
durch
seine
Amtskollegen
unterwirft.
Europarl v8
There
would
be
a
very
important
central
role
for
the
new
EFSA
in
this
whole
area,
including
the
rigorous
risk
assessment
of
any
GM
feed
prior
to
authorisation
for
use
in
the
EU.
Die
neue
Europäische
Lebensmittelbehörde
könnte
auf
diesem
ganzen
Gebiet
eine
sehr
wichtige
zentrale
Rolle
spielen,
die
auch
die
rigorose
Risikobewertung
von
GVO-Futtermitteln
vor
deren
Zulassung
in
der
EU
umfassen
würde.
Europarl v8
Thirdly,
the
information
available
does
not
enable
us
to
corroborate,
with
the
apparent
certainty
that
some
Members
have,
a
genuine
and
rigorous
risk
assessment
of
chromium
VI,
which,
as
we
know,
is
still
a
cause
for
controversy
amongst
specialists.
Drittens
können
wir
mit
den
verfügbaren
Informationen
nicht
mit
der
klaren
Gewissheit
wie
einige
Mitgliedstaaten
eine
echte
und
gründliche
Risikobewertung
von
Chrom
VI
vornehmen,
das
-
wie
man
weiß
-
von
Fachleuten
nach
wie
vor
kontrovers
gesehen
wird.
Europarl v8
The
date
on
which
the
Commission
must
adopt
the
convergence
report
is
determined,
firstly,
by
when
the
Member
State
presents
its
request
-
the
Commission
cannot
decide
when
a
Member
State
is
to
present
that
request
-
and,
secondly,
by
when
the
Commission
has
the
reliable
and
rigorous
data
that
it
needs
in
order
to
carry
out
an
appropriate,
rigorous
and
accurate
assessment
of
whether
or
not
the
convergence
criteria
have
been
fulfilled.
Der
Termin
für
die
Annahme
des
Konvergenzberichts
durch
die
Kommission
ist
festgelegt,
zum
einen
durch
den
Zeitpunkt,
an
dem
der
Mitgliedstaat
seinen
Antrag
einreicht
-
die
Kommission
kann
nicht
entscheiden,
wann
ein
Mitgliedstaat
den
Antrag
stellt
-,
und
zum
anderen
durch
den
Zeitpunkt,
an
dem
die
Kommission
die
verlässlichen
und
exakten
Daten
erhält,
die
sie
benötigt,
um
eine
zweckdienliche,
genaue
und
korrekte
Bewertung
vornehmen
zu
können,
ob
die
Konvergenzkriterien
erfüllt
wurden
oder
nicht.
Europarl v8