Übersetzung für "Road cabotage" in Deutsch
First,
because
road
cabotage
has
been
deregulated.
Erstens
weil
die
Kabotage
für
den
Straßenverkehr
liberalisiert
worden
ist.
Europarl v8
A
final
decision
paving
the
way
for
the
liberalization
of
road
cabotage
was
adopted
in
October.
Eine
endgültige
Entscheidung
über
die
Liberalisierung
der
Straßenkabotage
wurde
im
Oktober
getroffen.
EUbookshop v2
Such
road
haulage
cabotage
will
be
gradually
liberalized,
starting
from
1
January
1994.
Diese
sogenannte
Kabotage
wird
schrittweise
ab
1.
Januar
1994
liberalisiert
werden.
EUbookshop v2
The
EESC
underlines
the
need
for
better
enforcement
of
the
provisions
of
the
posted
workers'
directive
in
particular
in
the
case
of
road
transport
cabotage.
Er
betont,
dass
die
Entsenderichtlinie
insbesondere
auf
im
Kabotagedienst
eingesetzte
Erwerbstätige
im
Straßengüterverkehr
wirksamer
angewandt
werden
muss.
TildeMODEL v2018
Under
this
Regulation,
road
passenger
transport
cabotage,
except
for
national
regular
services,
is
liberalised
as
from
1
January
1996.
Gemäß
den
Bestimmungen
jener
Verordnung
ist
die
Kabotage
hinsichtlich
der
Personenbeförderung
im
Straßenverkehr
—
außer
bei
nationalen
Liniendiensten
—
seit
dem
1.
Januar
1996
liberalisiert.
TildeMODEL v2018
Despite
this
clarification,
several
Member
States
have
introduced
their
own
national
rules
on
road
cabotage,
creating
a
risk
of
more
divergent
rules,
higher
compliance
costs
and
legal
uncertainty
for
the
industry.
Trotz
dieser
Verdeutlichung
haben
mehrere
Mitgliedstaaten
eigene
nationale
Regeln
für
die
Kabotage
im
Kraftverkehr
eingeführt
und
sind
dadurch
das
Risiko
stärker
auseinander
klaffender
Regeln,
höherer
Kosten
der
Einhaltung
und
von
Rechtsunsicherheit
für
die
Branche
eingegangen.
TildeMODEL v2018
This
is
why
in
the
context
of
EU
enlargement,
the
draft
accession
treaties
contain
specific
transitional
provisions
covering
road
cabotage.
Daher
sehen
im
Rahmen
der
Erweiterung
der
EU
die
Entwürfe
der
Beitrittsverträge
besondere
Übergangsbestimmungen
für
die
Straßenkabotage
vor.
TildeMODEL v2018
Since
1990,
when
the
opening
up
of
the
national
road
transport
market
(cabotage)
began,
the
Commission
increased
its
monitoring
of
aid
that
could
unfairly
benefit
particular
operators.
Seit
Beginn
der
Öffnung
des
einzelstaatlichen
Straßenverkehrsmarkts
(Kabotage)
im
Jahre
1990
hat
die
Kommission
die
Überwachung
von
Beihilfen,
die
einzelnen
Unternehmen
einen
unangemessenen
Vorteil
verschaffen
könnten,
verstärkt.
TildeMODEL v2018
It
is
essential
that
the
Council
take
a
prompt
decision
on
this
matter
which
the
Member
States
have
linked
to
the
freedom
to
engage
in
Community
road
cabotage,
a
vital
aspect
of
the
completion
of
the
internal
market.
Der
Rat
muß
rasch
eine
Entscheidung
in
dieser
Frage
treffen,
die
die
Mitgliedstaaten
mit
der
freien
Durchführung
der
Straßenkabotage
in
der
Gemeinschaft
als
einem
Kernelement
der
Verwirklichung
des
Binnenmarkts
verknüpft
haben.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
road
cabotage
the
Council
has
adopted
(December
1989)
a
regulation
establishing
the
right
of
cabotage
linked
to
a
system
of
quotas.
Bezüglich
der
Kabotage
im
Straßengüterverkehr
hat
der
Rat
(Dezember
1989)
eine
Verordnung
über
das
Recht
auf
Kabotage
in
Verbindung
mit
einem
Quotensystem
angenommen.
EUbookshop v2
This
allows
road-haulage
cabotage,
a
highly
controversial
subject
for
which
the
Council
has
found
a
compromise
solution.
Es
handelt
sich
um
die
Zulassung
der
Kabotage
im
Straßengüterverkehr,
ein
sehr
umstrittenes
Problem,
für
das
der
Rat
eine
Kompromißlösung
gefunden
hat.
EUbookshop v2