Übersetzung für "Run in parallel" in Deutsch
The
two
must
run
in
parallel,
but
must
not
block
each
other.
Es
wird
parallel
laufen,
es
darf
sich
aber
gegenseitig
nicht
blockieren.
Europarl v8
Both
implementation
modes
will
initially
be
run
in
parallel.
Beide
Formen
der
Durchführung
werden
anfänglich
parallel
laufen.
TildeMODEL v2018
Rail
and
road
links
broadly
run
in
parallel,
with
links
to
combined
transport.
Die
Bahn-
und
Straßenverbindungen
verlaufen
weitgehend
parallel
mit
Verbindungen
zum
Kombinierten
Verkehr.
TildeMODEL v2018
Working
groups
will
run
in
parallel
to
try
to
get
maximum
progress.
Parallel
werden
Arbeitsgruppensitzungen
stattfinden,
um
möglichst
große
Fortschritte
zu
erzielen.
TildeMODEL v2018
The
parabolic
elevations
3
have
an
elongate
rectangular
base
surface
and
run
in
parallel
to
each
other.
Die
parabolischen
Erhebungen
3
haben
eine
langgstreckte
rechteckige
Grundfläche
und
verlaufen
parallel
zueinander.
EuroPat v2
The
third
stage
—
the
introduction
of
a
single
Community
system
for
imports
from
nonmember
countries
—
was
in
fact
run
in
parallel
with
the
second.
Parallel
dazu
gelangt
eine
gemeinsame
Regelung
für
Einfuhren
aus
Drittländern
zur
Anwendung.
EUbookshop v2
The
second
day
will
be
devoted
to
four
workshops,
run
in
parallel.
Der
zweite
Tag
soll
vier
parallel
laufenden
Workshops
gewidmet
werden.
EUbookshop v2
The
two
learningstrategies
also
run
in
parallel
throughoutthe
entire
period
of
teaching.
Die
Unterrichtsgruppen
in
der
Schule
sind
klein,
und
der
Unterricht
wirdindividuell
angepasst.
EUbookshop v2
From
these
classes
it
is
possible
to
derive
objects
that
run
in
parallel.
Aus
diesen
Klassen
können
Objekte
abgeleitet
werden,
die
parallel
ablaufen.
EuroPat v2
The
Council
takes
the
view
that
these
measures
are
inextricably
linked
and
should
run
in
parallel.
Insbesondere
ist
es
wesentlich,
daß
die
Agrar-
und
Strukturausgaben
unparteiisch
behandelt
werden.
EUbookshop v2
The
conveyor
belts
24
run
in
parallel
and
along
an
imaginary
straight
line.
Die
Förderbänder
24
verlaufen
parallel
zueinander
und
entlang
einer
gedachten
Gerade.
EuroPat v2
In
many
places
two
paths
may
even
run
along
in
parallel.
An
vielen
Orten
werden
sogar
zwei
Wege
parallel
zueinander
geführt.
ParaCrawl v7.1
It
doesn't
matter
if
I
run
the
tests
in
parallel
or
not.
Es
ist
egal,
ob
ich
die
Tests
parallel
durchführe
oder
nicht.
CCAligned v1
The
four
CHP
modules
all
run
in
parallel
under
full
load
throughout
the
year
as
scheduled.
Die
vier
BHKW-Module
laufen
alle
parallel
planmäßig
das
ganze
Jahr
unter
Volllast.
ParaCrawl v7.1
These
are
connected
by
a
timing
belt,
so
that
they
run
in
parallel
and
synchronously.
Diese
sind
über
einen
Zahnriemen
verbunden,
sodass
Sie
parallel
und
synchron
Verfahren.
ParaCrawl v7.1
In
other
known
devices,
the
heating
wires
run
in
axially
parallel
air
channels.
Bei
anderen
bekannten
Heizelementen
verlaufen
die
Heizdrähte
in
achsparallelen
Luftkanälen.
EuroPat v2