Übersetzung für "Run in parallel" in Deutsch

The two must run in parallel, but must not block each other.
Es wird parallel laufen, es darf sich aber gegenseitig nicht blockieren.
Europarl v8

Both implementation modes will initially be run in parallel.
Beide Formen der Durchführung werden anfänglich parallel laufen.
TildeMODEL v2018

Rail and road links broadly run in parallel, with links to combined transport.
Die Bahn- und Straßenverbindungen verlaufen weitgehend parallel mit Verbin­dungen zum Kombinierten Verkehr.
TildeMODEL v2018

Working groups will run in parallel to try to get maximum progress.
Parallel werden Arbeitsgruppensitzungen stattfinden, um möglichst große Fortschritte zu erzielen.
TildeMODEL v2018

The parabolic elevations 3 have an elongate rectangular base surface and run in parallel to each other.
Die parabolischen Erhebungen 3 haben eine langgstreckte rechteckige Grundfläche und verlaufen parallel zueinander.
EuroPat v2

The third stage — the introduction of a single Community system for imports from nonmember countries — was in fact run in parallel with the second.
Parallel dazu gelangt eine gemeinsame Regelung für Einfuhren aus Drittländern zur Anwendung.
EUbookshop v2

The second day will be devoted to four work­shops, run in parallel.
Der zweite Tag soll vier parallel laufenden Workshops gewidmet werden.
EUbookshop v2

The two learningstrategies also run in parallel throughoutthe entire period of teaching.
Die Unterrichtsgruppen in der Schule sind klein, und der Unterricht wirdindividuell angepasst.
EUbookshop v2

From these classes it is possible to derive objects that run in parallel.
Aus diesen Klassen können Objekte abgeleitet werden, die parallel ablaufen.
EuroPat v2

The Council takes the view that these measures are inextricably linked and should run in parallel.
Insbesondere ist es wesentlich, daß die Agrar- und Strukturausgaben unparteiisch behandelt werden.
EUbookshop v2

The conveyor belts 24 run in parallel and along an imaginary straight line.
Die Förderbänder 24 verlaufen parallel zueinander und entlang einer gedachten Gerade.
EuroPat v2

In many places two paths may even run along in parallel.
An vielen Orten werden sogar zwei Wege parallel zueinander geführt.
ParaCrawl v7.1

It doesn't matter if I run the tests in parallel or not.
Es ist egal, ob ich die Tests parallel durchführe oder nicht.
CCAligned v1

The four CHP modules all run in parallel under full load throughout the year as scheduled.
Die vier BHKW-Module laufen alle parallel planmäßig das ganze Jahr unter Volllast.
ParaCrawl v7.1

These are connected by a timing belt, so that they run in parallel and synchronously.
Diese sind über einen Zahnriemen verbunden, sodass Sie parallel und synchron Verfahren.
ParaCrawl v7.1

In other known devices, the heating wires run in axially parallel air channels.
Bei anderen bekannten Heizelementen verlaufen die Heizdrähte in achsparallelen Luftkanälen.
EuroPat v2