Übersetzung für "Safety grid" in Deutsch
A
corresponding
safety
light
grid
is
set
forth,
for
example,
in
IEC
61496.
Ein
entsprechendes
Sicherheitslichtgitter
ist
beispielsweise
in
der
IEC
61496
angegeben.
EuroPat v2
In
accordance
with
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
safety
sensor
is
a
safety
light
grid.
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
der
Sicherheitssensor
ein
Sicherheitslichtgitter.
EuroPat v2
A
safety
light
grid
serves
for
the
securing
of
a
hazardous
zone
by
means
of
a
monitored
field.
Ein
Sicherheitslichtgitter
dient
der
Absicherung
eines
Gefahrenbereichs
mittels
eines
Überwachungsfeldes.
EuroPat v2
Material
is
added
through
the
safety
grid
or
with
a
BigBag.
Die
Materialzugabe
erfolgt
über
Schutzgitter
oder
mit
BigBag.
ParaCrawl v7.1
A
safety
light
grid
2
of
this
kind
is
for
example
used
at
machines
to
secure
against
movements
which
potentially
endanger
people.
Ein
solches
Sicherheitslichtgitter
2
findet
beispielsweise
Anwendung
an
Maschinen
zur
Absicherung
von
gefahrbringenden
Bewegungen
für
Personen.
EuroPat v2
A
safety
application
and
an
automation
application
can
thereby
be
achieved
by
only
one
single
safety
light
grid
or
light
grid.
Dadurch
kann
durch
nur
ein
einziges
Sicherheitslichtgitter
bzw.
Lichtgitter
eine
Sicherheitsanwendung
und
eine
Automatisierungsanwendung
gelöst
werden.
EuroPat v2
Mind
you,
only
short-term
and
also
then,
only
if
the
safety
of
the
grid
demands
it.
Wohlgemerkt
nur
kurzfristig
und
auch
nur
dann,
wenn
es
die
Sicherheit
des
Netzes
erfordert.
ParaCrawl v7.1
The
protected
area
height
-
The
protected
area
height
is
the
height
of
the
maximum
possible
detection
zone
of
the
safety
light
grid.
Die
Schutzfeldhöhe
-
Die
Schutzfeldhöhe
ist
die
Höhe
des
maximal
möglichen
Überwachungsfeldes
der
Sicherheitslichtgitter.
ParaCrawl v7.1
The
drum
is
filled
effortlessly
and
safely
through
the
safety
grid
(automatic
shutdown).
Die
Füllung
der
Trommel
erfolgt
bequem
und
sicher
über
das
Schutzgitter
(Abschaltautomatik).
ParaCrawl v7.1
In
certain
circumstances
it
is
not
possible
fully
to
ensure
transmission
and
distribution
of
electricity
produced
from
renewable
energy
sources
without
affecting
the
reliability
or
safety
of
the
grid
system.
Unter
bestimmten
Umständen
können
die
Übertragung
und
Verteilung
von
Elektrizität
aus
erneuerbaren
Energiequellen
nicht
in
vollem
Umfang
ohne
Beeinträchtigung
der
Zuverlässigkeit
oder
Sicherheit
des
Netzes
gewährleistet
werden.
DGT v2019
Nevertheless,
the
objectives
of
this
Directive
require
a
sustained
increase
in
the
transmission
and
distribution
of
electricity
produced
from
renewable
energy
sources
without
affecting
the
reliability
or
safety
of
the
grid
system.
Gleichwohl
ist
es
nach
den
Zielen
dieser
Richtlinie
erforderlich,
die
Übertragung
und
Verteilung
von
Elektrizität
aus
erneuerbaren
Energiequellen
anhaltend
zu
steigern,
ohne
dass
dabei
die
Zuverlässigkeit
oder
Sicherheit
des
Netzes
beeinträchtigt
wird.
DGT v2019
Subject
to
requirements
relating
to
the
maintenance
of
the
reliability
and
safety
of
the
grid,
based
on
transparent
and
non-discriminatory
criteria
defined
by
the
competent
national
authorities:
Vorbehaltlich
der
zur
Wahrung
der
Zuverlässigkeit
und
der
Sicherheit
des
Netzes
zu
erfüllenden
Anforderungen,
auf
der
Grundlage
transparenter
und
nichtdiskriminierender
Kriterien,
die
von
den
zuständigen
nationalen
Behörden
festgelegt
werden,
DGT v2019
Requirements
relating
to
the
maintenance
of
the
reliability
and
safety
of
the
grid
and
to
the
dispatching
may
differ
according
to
the
characteristics
of
the
national
grid
and
its
secure
operation.
Die
hinsichtlich
der
Wahrung
der
Zuverlässigkeit
und
der
Sicherheit
des
Netzes
und
hinsichtlich
der
Einspeisung
zu
erfüllenden
Anforderungen
können
je
nach
den
Merkmalen
des
nationalen
Netzes
und
seines
sicheren
Betriebs
unterschiedlich
sein.
DGT v2019
Without
prejudice
to
Article
16(2)
of
Directive
2009/28/EC
and
taking
into
account
Article
15
of
Directive
2009/72/EC
and
the
need
to
ensure
continuity
in
heat
supply,
Member
States
shall
ensure
that,
subject
to
requirements
relating
to
the
maintenance
of
the
reliability
and
safety
of
the
grid,
based
on
transparent
and
non-discriminatory
criteria
set
by
the
competent
national
authorities,
transmission
system
operators
and
distribution
system
operators
when
they
are
in
charge
of
dispatching
the
generating
installations
in
their
territory:
Unbeschadet
des
Artikels
16
Absatz
2
der
Richtlinie
2009/28/EG
und
unter
Berücksichtigung
des
Artikels
15
der
Richtlinie
2009/72/EG
sowie
der
Erforderlichkeit,
die
Kontinuität
der
Wärmeversorgung
sicherzustellen,
gewährleisten
die
Mitgliedstaaten,
dass
unter
dem
Vorbehalt
von
Anforderungen
an
die
Wahrung
der
Netzzuverlässigkeit
und
der
Netzsicherheit,
die
auf
von
den
zuständigen
nationalen
Behörden
festgelegten
transparenten
und
nichtdiskriminierenden
Kriterien
beruhen,
die
Übertragungs-
und
Verteilernetzbetreiber,
die
in
ihrem
Hoheitsgebiet
mit
der
Inanspruchnahme
der
Erzeugungsanlagen
betraut
sind,
DGT v2019
Subject
to
the
requirements
relating
to
the
maintenance
of
the
reliability
and
safety
of
the
grid,
Member
States
shall
take
the
appropriate
steps
to
ensure
that,
where
this
is
technically
and
economically
feasible
with
the
mode
of
operation
of
the
high-efficiency
cogeneration
installation,
high-efficiency
cogeneration
operators
can
offer
balancing
services
and
other
operational
services
at
the
level
of
transmission
system
operators
or
distribution
system
operators.
Vorbehaltlich
der
Anforderungen
an
die
Wahrung
der
Netzzuverlässigkeit
und
der
Netzsicherheit
ergreifen
die
Mitgliedstaaten
geeignete
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
dass
Betreiber
hocheffizienter
KWK-Anlagen,
wenn
dies
mit
Blick
auf
die
Betriebsweise
der
hocheffizienten
KWK-Anlage
technisch
machbar
und
wirtschaftlich
tragfähig
ist,
Ausgleichsleistungen
und
andere
operative
Dienste
auf
der
Ebene
der
Übertragungs-
oder
Verteilernetzbetreiber
anbieten
können.
DGT v2019
In
order
to
increase
the
safety
of
the
grid
and
to
optimise
cross-border
exchanges,
TSOs
should
cooperate
and
coordinate
at
regional
level
and
exchange
information
on
a
regular
basis.
Um
die
Sicherheit
des
Netzes
zu
erhöhen
und
den
grenzüberschreitenden
Handel
zu
optimieren,
sollten
die
Übertragungsnetzbetreiber
auf
regionaler
Ebene
zusammenarbeiten
und
sich
abstimmen
sowie
regelmäßig
Informationen
austauschen.
TildeMODEL v2018
Without
prejudice
to
the
maintenance
of
the
reliability
and
safety
of
the
grid,
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
transmission
system
operators
and
distribution
system
operators
in
their
territory
guarantee
the
transmission
and
distribution
of
electricity
produced
from
cogeneration.
Unbeschadet
der
Wahrung
der
Zuverlässigkeit
und
der
Sicherheit
des
Netzes
ergreifen
die
Mitgliedstaaten
die
notwendigen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
dass
die
Betreiber
der
Übertragungs-
und
Verteilungsnetze
in
ihrem
Hoheitsgebiet
die
Übertragung
und
Verteilung
von
KWK-Strom
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Without
prejudice
to
the
maintenance
of
the
reliability
and
safety
of
the
grid,
Member
States
shall
ensure
that
transmission
system
operators
and
distribution
system
operators
in
their
territory
guarantee
the
transmission
and
distribution
of
electricity
produced
from
renewable
energy
sources.
Unbeschadet
der
Wahrung
der
Zuverlässigkeit
und
der
Sicherheit
des
Netzes
sorgen
die
Mitgliedstaaten
dafür,
dass
die
Betreiber
der
Übertragungs-
und
Verteilungsnetze
in
ihrem
Hoheitsgebiet
die
Übertragung
und
Verteilung
von
Strom
aus
erneuerbaren
Energiequellen
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
In
certain
circumstances
it
is
not
possible
to
fully
ensure
transmission
and
distribution
of
electricity
produced
from
renewable
energy
sources
without
affecting
the
reliability
and
safety
of
the
grid
system.
Unter
bestimmten
Umständen
können
die
Übertragung
und
Verteilung
von
Strom
aus
erneuerbaren
Energiequellen
nicht
in
vollem
Umfang
ohne
Beeinträchtigung
der
Zuverlässigkeit
und
Sicherheit
des
Netzes
gewährleistet
werden.
TildeMODEL v2018
The
programme
will
increase
the
grid’s
transmission
capacity
in
the
face
of
growing
consumption,
strengthen
the
security
of
supply,
especially
in
the
Provence-Alpes-Côte
d’Azur
region,
and
take
forward
the
grid
safety
drive
launched
in
2002.
Das
Programm
wird
zur
Erhöhung
der
Übertragungsleistung
des
Netzes
vor
dem
Hintergrund
des
steigenden
Verbrauchs,
zur
Erhöhung
der
Versorgungssicherheit
insbesondere
in
der
französischen
Region
Provence-Alpes-Côte
d’Azur
und
zur
Fortsetzung
der
im
Jahr
2002
begonnenen
Anstrengungen
im
Hinblick
auf
die
Netzsicherheit
beitragen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
increase
safety,
grid-like
electrical
control
switches
or
contacts
28
or
other
wireless
control
elements
may
be
provided
on
the
guides
15
and
16,
which
in
a
manner
dependent
on
the
moving
holders
17
and
18
are
actuated
or,
respectively,
activated.
Zur
Erhöhung
der
Sicherheit
können
an
den
Führungen
15,
16
nicht
dargestellte
rasterartige
elektrische
Steuerkontakte
oder
sonstige
drahtlose
Steuerelemente
vorgesehen
sein,
die
in
Abhängigkeit
der
sich
bewegenden
Halterungen
17,
18
betätigt
bzw.
aktiviert
werden.
EuroPat v2
For
higher
safety,
the
grid
over
the
material
loading
hopper
is
fixed
with
four
bolts.
Für
eine
höhere
Sicherheit
ist
das
Gitter
auf
dem
der
Materialladungstrichter
außer
den
vier
Befestigungsbolzen
mit
einem
Gritterfühler
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
paramount
objective
of
the
project
to
study
the
safety,
quality,
and
grid
suitability
of
home
storage
systems
and
to
derive,
on
this
basis,
recommendations
for
manufacturers
of
such
systems
and
standardization
bodies.
Vorrangiges
Ziel
des
Projektes
ist
es,
die
Sicherheit,
Qualität
und
Netzdienlichkeit
von
Heimspeichern
zu
erforschen
und
daraus
Empfehlungen
für
Speicherhersteller
und
Normungsgremien
abzuleiten.
ParaCrawl v7.1