Übersetzung für "Saving grace" in Deutsch
How
is
that
a
saving
grace?
Und
das
soll
eine
Rettung
sein?
OpenSubtitles v2018
Up
until
now,
your
entanglements
with
Sarah
have
been
your
saving
Grace,
Paul.
Bisher
retteten
dich
deine
amourösen
Verflechtungen
mit
Sarah.
OpenSubtitles v2018
And
burgeoning
property
values
will
be
this
school
saving
grace.
Steigende
Immobilienpreise
werden
diese
Schule
retten.
OpenSubtitles v2018
Let
us
now
proclaim
His
saving
Grace.
Lasst
uns
jetzt
seine
Gnade
verkünden.
OpenSubtitles v2018
This
house
is
our
saving
grace.
Das
Haus
hier
ist
unsere
Rettung.
OpenSubtitles v2018
Your
return
to
the
saving
grace
of
the
ocean
is
inevitable.
Deine
Rückkehr
zu
der
rettenden
Gunst
des
Ozeans
ist
unumgehbar.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
other
kind
of
grace
besides
wonderful,
amazing,
saving
grace.
Es
gibt
sonst
keine
Gnade
als
wunderbare,
erstaunliche,
rettende
Gnade.
ParaCrawl v7.1
For
then
its
saving
grace
may
bestow
great
blessing.
Denn
dann
mag
seine
erlösende
Gnade
großen
Segen
bringen.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
meaning
of
Saving
Grace
lyrics?
Was
ist
die
Bedeutung
von
Saving
Grace
Songtexte
auf
Deutsch?
ParaCrawl v7.1
However,
culture
remains
a
saving
grace,
particularly
in
Europe.
Dabei
ist
die
Kultur
das,
was
uns
rettet,
insbesondere
in
Europa.
ParaCrawl v7.1
But
I
believe
in
the
end
this
was
my
saving
grace.
Aber
ich
denke,
dass
dies
am
Ende
meine
Rettung
war.
ParaCrawl v7.1
But
this
Renaissance
of
information
can
be
your
saving
grace.
Aber
diese
Renaissance
von
Information
kann
eure
rettende
Gnade
sein.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
Teacher's
saving
grace,
my
deep
gratitude
is
beyond
description.
Dank
der
errettenden
Gnade
des
Lehrers
ist
meine
Dankbarkeit
unbeschreiblich
groß.
ParaCrawl v7.1
But
our
"we"
is
our
saving
grace,
it's
what
makes
us
strong.
Aber
unser
'Wir'
ist
unser
rettendes
Element,
das
uns
stark
macht.
TED2020 v1
My
saving
Grace,
you
are.
Du
bist
meine
kleine
Grace.
OpenSubtitles v2018