Übersetzung für "Saving grace" in Deutsch

How is that a saving grace?
Und das soll eine Rettung sein?
OpenSubtitles v2018

Up until now, your entanglements with Sarah have been your saving Grace, Paul.
Bisher retteten dich deine amourösen Verflechtungen mit Sarah.
OpenSubtitles v2018

And burgeoning property values will be this school saving grace.
Steigende Immobilienpreise werden diese Schule retten.
OpenSubtitles v2018

Let us now proclaim His saving Grace.
Lasst uns jetzt seine Gnade verkünden.
OpenSubtitles v2018

This house is our saving grace.
Das Haus hier ist unsere Rettung.
OpenSubtitles v2018

Your return to the saving grace of the ocean is inevitable.
Deine Rückkehr zu der rettenden Gunst des Ozeans ist unumgehbar.
ParaCrawl v7.1

There is no other kind of grace besides wonderful, amazing, saving grace.
Es gibt sonst keine Gnade als wunderbare, erstaunliche, rettende Gnade.
ParaCrawl v7.1

For then its saving grace may bestow great blessing.
Denn dann mag seine erlösende Gnade großen Segen bringen.
ParaCrawl v7.1

What is the meaning of Saving Grace lyrics?
Was ist die Bedeutung von Saving Grace Songtexte auf Deutsch?
ParaCrawl v7.1

However, culture remains a saving grace, particularly in Europe.
Dabei ist die Kultur das, was uns rettet, insbesondere in Europa.
ParaCrawl v7.1

But I believe in the end this was my saving grace.
Aber ich denke, dass dies am Ende meine Rettung war.
ParaCrawl v7.1

But this Renaissance of information can be your saving grace.
Aber diese Renaissance von Information kann eure rettende Gnade sein.
ParaCrawl v7.1

Thanks to Teacher's saving grace, my deep gratitude is beyond description.
Dank der errettenden Gnade des Lehrers ist meine Dankbarkeit unbeschreiblich groß.
ParaCrawl v7.1

But our "we" is our saving grace, it's what makes us strong.
Aber unser 'Wir' ist unser rettendes Element, das uns stark macht.
TED2020 v1

My saving Grace, you are.
Du bist meine kleine Grace.
OpenSubtitles v2018