Übersetzung für "Seal flange" in Deutsch
																						With
																											it,
																											the
																											seal
																											flange
																											is
																											reliably
																											sealed
																											relative
																											to
																											the
																											crankcase.
																		
			
				
																						Mit
																											ihr
																											wird
																											der
																											Dichtflansch
																											gegenüber
																											dem
																											Kurbelgehäuse
																											zuverlässig
																											abgedichtet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						With
																											the
																											overpressure
																											bell,
																											the
																											seal-tightness
																											of
																											the
																											seal
																											flange
																											is
																											tested.
																		
			
				
																						Mit
																											der
																											Überdruckglocke
																											wird
																											die
																											Dichtheit
																											des
																											Dichtflansches
																											überprüft.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						With
																											the
																											described
																											configuration
																											of
																											the
																											seal
																											flange,
																											the
																											appearance
																											of
																											air
																											leaks
																											can
																											be
																											very
																											precisely
																											measured.
																		
			
				
																						Mit
																											der
																											beschriebenen
																											Ausbildung
																											des
																											Dichtflansches
																											kann
																											das
																											Luftleckageaufkommen
																											sehr
																											präzise
																											gemessen
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											seal
																											flange
																											serves
																											for
																											sealing
																											passenger
																											car
																											and
																											truck
																											crankshafts
																											at
																											the
																											front
																											and
																											rear.
																		
			
				
																						Der
																											Dichtflansch
																											dient
																											zur
																											Abdichtung
																											von
																											PKW-
																											und
																											LKW-Kurbelwellen
																											vorn
																											und
																											hinten.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											seal
																											flange
																											has
																											an
																											annular
																											support
																											1
																											which
																											is
																											comprised
																											of
																											hard
																											plastic
																											material.
																		
			
				
																						Der
																											Dichtflansch
																											hat
																											einen
																											ringförmigen
																											Träger
																											1,
																											der
																											aus
																											hartem
																											Kunststoff
																											besteht.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						A
																											frequent
																											transition
																											is
																											from
																											a
																											metal
																											seal
																											flange
																											to
																											an
																											O-ring
																											sealed
																											flange
																											or
																											fitting.
																		
			
				
																						Ein
																											häufiger
																											Übergang
																											ist
																											von
																											einem
																											Metalldichtungsflansch
																											zu
																											einem
																											O-Ring-abgedichteten
																											Flansch
																											oder
																											Fitting.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						This
																											opens
																											the
																											flange
																											seal.
																		
			
				
																						Dadurch
																											öffnet
																											sich
																											die
																											Flanschdichtung.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						To
																											seal
																											the
																											intake
																											flange
																											2
																											off
																											from
																											the
																											cylinder
																											head,
																											a
																											seal
																											6
																											of
																											an
																											elastomeric
																											material
																											is
																											provided.
																		
			
				
																						Zur
																											Abdichtung
																											des
																											Ansaugflanschs
																											2
																											gegenüber
																											dem
																											Zylinderkopf
																											ist
																											eine
																											Dichtung
																											6
																											aus
																											elastomerem
																											Werkstoff
																											vorgesehen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											first
																											exchanger
																											flange
																											500
																											is
																											sealed
																											against
																											the
																											tube
																											carrier
																											plate
																											700
																											via
																											a
																											flange
																											seal
																											900
																											.
																		
			
				
																						Der
																											erste
																											Austauscherflansch
																											500
																											ist
																											über
																											eine
																											Flanschdichtung
																											900
																											gegen
																											die
																											Rohrträgerplatte
																											700
																											abgedichtet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Also,
																											by
																											means
																											of
																											this
																											radial
																											gap,
																											dirt
																											from
																											the
																											exterior
																											can
																											be
																											introduced
																											into
																											the
																											seal
																											flange.
																		
			
				
																						Außerdem
																											kann
																											über
																											diesen
																											radialen
																											Spalt
																											auch
																											Schmutz
																											von
																											außen
																											in
																											den
																											Dichtflansch
																											eingetragen
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						When
																											this
																											is
																											the
																											case,
																											then
																											this
																											is
																											an
																											indication
																											of
																											the
																											seal-tightness
																											of
																											the
																											seal
																											flange.
																		
			
				
																						Ist
																											dies
																											der
																											Fall,
																											dann
																											ist
																											dies
																											ein
																											Hinweis
																											auf
																											die
																											Dichtheit
																											des
																											Dichtflansches.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						By
																											eliminating
																											these
																											additional
																											parts,
																											a
																											very
																											cost-efficient
																											manufacture
																											of
																											the
																											seal
																											flange
																											is
																											provided.
																		
			
				
																						Durch
																											den
																											Wegfall
																											dieser
																											zusätzlichen
																											Teile
																											ergibt
																											sich
																											eine
																											sehr
																											kostengünstige
																											Herstellung
																											des
																											Dichtflansches.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											seal
																											flange
																											with
																											sensor
																											12
																											integrated
																											by
																											injection
																											molding
																											technology
																											can
																											be
																											manufactured
																											in
																											any
																											suitable
																											size.
																		
			
				
																						Der
																											Dichtflansch
																											mit
																											spritzgusstechnisch
																											integriertem
																											Sensor
																											12
																											kann
																											in
																											jeder
																											geeigneten
																											Größe
																											gefertigt
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											the
																											subsequent
																											injection
																											molding
																											process,
																											the
																											sensor
																											12
																											is
																											then
																											at
																											the
																											right
																											location
																											of
																											the
																											seal
																											flange.
																		
			
				
																						Beim
																											anschließenden
																											Spritzgussvorgang
																											befindet
																											sich
																											dann
																											der
																											Sensor
																											12
																											an
																											der
																											richtigen
																											Stelle
																											des
																											Dichtflansches.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											admission
																											of
																											gas
																											into
																											the
																											beverage
																											container
																											is
																											sealed
																											off
																											by
																											the
																											slide,
																											compressed
																											via
																											flange
																											seal
																											21
																											.
																		
			
				
																						Der
																											Gaseintritt
																											in
																											den
																											Getränkebehälter
																											wird,
																											über
																											die
																											Flanschdichtung
																											21
																											verpreßt,
																											vom
																											Schieber
																											abgedichtet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											this
																											embodiment,
																											the
																											closed
																											end
																											13'
																											is
																											cone-shaped
																											to
																											better
																											fit
																											into
																											and
																											seal
																											a
																											flange
																											surface
																											of
																											a
																											lubrication
																											line.
																		
			
				
																						Das
																											geschlossene
																											Ende
																											13'
																											ist
																											jedoch
																											konisch
																											ausgebildet,
																											so
																											daß
																											es
																											besser
																											in
																											eine
																											flanschartige
																											Fläche
																											einer
																											Schmiermittelleitung
																											eingreifen
																											und
																											diese
																											abdichten
																											kann.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Formed,
																											peripheral
																											sealing
																											flange
																											7
																											is
																											also
																											an
																											integral
																											constituent
																											of
																											seal
																											6.
																											This
																											flange
																											is
																											preferably
																											strengthened
																											by
																											support
																											grid
																											10
																											of
																											monofil
																											plastic
																											threads
																											(fabric),
																											so
																											that
																											the
																											pleating
																											is
																											combined
																											by
																											support
																											grids
																											10,
																											11
																											and
																											seal
																											6,
																											7
																											to
																											an
																											easily
																											manageable
																											cassette-like
																											filter
																											element
																											and
																											so
																											that
																											even
																											filter
																											devices
																											with
																											large-surface
																											filter
																											sections
																											can
																											be
																											equipped
																											therewith.
																		
			
				
																						Integraler
																											Bestandteil
																											der
																											Dichtung
																											6
																											ist
																											auch
																											ein
																											angeformter,
																											umlaufender
																											Dichtungsflansch
																											7,
																											der
																											vorzugsweise
																											durch
																											das
																											Stützgitter
																											10
																											(Gewebe)
																											verstärkt
																											ist,
																											so
																											daß
																											die
																											Plissierung
																											insgesamt
																											durch
																											die
																											Stützgitter
																											10,11
																											und
																											die
																											Dichtung
																											6,7
																											zu
																											einer
																											leicht
																											handhabbaren
																											kassettenförmigen
																											Filtereinheit
																											zusammengefaßt
																											ist,
																											und
																											damit
																											auch
																											Filtergeräte
																											mit
																											großflächigen
																											Filtersektionen
																											bestückt
																											werden
																											können.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						An
																											O-ring
																											(not
																											shown)
																											fits
																											in
																											groove
																											41
																											to
																											seal
																											between
																											flange
																											40
																											and
																											the
																											inside
																											diameter
																											of
																											the
																											housing
																											opening.
																		
			
				
																						Ein
																											ebenfalls
																											nicht
																											gezeigter
																											O-Ring
																											wird
																											dabei
																											in
																											diese
																											O-Ringnut
																											41
																											eingesetzt,
																											um
																											den
																											Spalt
																											zwischen
																											dem
																											Flansch
																											40
																											und
																											der
																											Innenfläche
																											der
																											Öffnung
																											abzudichten.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						A
																											flange
																											80
																											is
																											fastened
																											to
																											the
																											brake
																											pedal-side
																											housing
																											element
																											49
																											of
																											the
																											booster
																											housing
																											10
																											by
																											means
																											of
																											screwed
																											joints
																											79
																											with
																											an
																											interposed
																											seal
																											81.
																											Flange
																											80
																											presents
																											a
																											pneumatic
																											connection
																											56
																											to
																											which
																											the
																											pneumatic
																											line
																											43
																											coming
																											from
																											the
																											second
																											valve
																											arrangement
																											40
																											is
																											connected.
																		
			
				
																						An
																											dem
																											bremspedalseitigen
																											Gehäuseteil
																											49
																											des
																											Verstärkergehäuses
																											10
																											ist
																											mittels
																											Schraubenverbindungen
																											79
																											unter
																											Zwischenschaltung
																											einer
																											Dichtung
																											81
																											ein
																											Flansch
																											80
																											befestigt,
																											der
																											einen
																											pneumatischen
																											Anschluß
																											56
																											aufweist,
																											an
																											den
																											die
																											von
																											der
																											zweiten
																											Ventilanordnung
																											40
																											führende
																											pneumatische
																											Leitung
																											43
																											angeschlossen
																											ist.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											provision
																											of
																											a
																											stepped
																											portion
																											or
																											ring
																											on
																											the
																											internal
																											surface
																											of
																											the
																											flange
																											ring
																											which
																											engages,
																											in
																											an
																											annular
																											groove
																											formed
																											in
																											the
																											end
																											region
																											of
																											the
																											barrel,
																											ensures
																											that
																											the
																											flange
																											screws
																											cause
																											large,
																											axial,
																											tensional
																											forces
																											to
																											be
																											applied
																											to
																											the
																											flange
																											rings
																											which,
																											in
																											turn,
																											act
																											on
																											the
																											flange
																											seal.
																		
			
				
																						Durch
																											die
																											Ausbildung
																											eines
																											stufenförmigen
																											Ringes
																											an
																											dem
																											Innendurchmesser
																											des
																											Flanschringes,
																											der
																											in
																											eine
																											in
																											das
																											Zylinderende
																											eingebrachte
																											Ringnut
																											hinterschneidend
																											eingreift,
																											wird
																											sichergestellt,
																											daß
																											große
																											axiale
																											Zugkräfte
																											durch
																											die
																											Flanschschrauben
																											auf
																											die
																											Flanschringe
																											aufgebracht
																											werden
																											können,
																											die
																											wiederum
																											auf
																											die
																											Flanschdichtung
																											einwirken.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Near
																											the
																											end
																											wall
																											43,
																											the
																											ring
																											143
																											extends
																											into
																											the
																											cylindrical
																											part
																											of
																											the
																											vessel
																											4,
																											the
																											bores
																											45,
																											145
																											being
																											sealed
																											off
																											from
																											the
																											pool
																											2
																											by
																											means
																											of
																											a
																											flange
																											seal
																											15
																											and
																											from
																											the
																											pressure
																											vessel
																											interior
																											by
																											means
																											of
																											a
																											radial
																											seal
																											15'.
																		
			
				
																						Der
																											Ring
																											143
																											ragt
																											im
																											Bereich
																											der
																											Stirnwand
																											43
																											in
																											den
																											zylindrischen
																											Abschnitt
																											des
																											Gefässes
																											4,
																											wobei
																											die
																											Bohrungen
																											45
																											und
																											145
																											gegen
																											das
																											Bassin
																											2
																											mittels
																											einer
																											Flanschdichtung
																											15
																											und
																											gegen
																											das
																											Innere
																											des
																											Druckgefässes
																											4
																											mittels
																											einer
																											radialen
																											Dichtung
																											15'
																											abgedichtet
																											sind.
															 
				
		 EuroPat v2