Übersetzung für "Secret" in Deutsch

Firstly, he ended the CIA secret detention programme.
Erstens beendete er die geheime Inhaftierungspraxis der CIA.
Europarl v8

It is no secret that Poland's energy security is based on coal.
Es ist kein Geheimnis, dass Polens Sicherheit der Energieversorgung auf Kohle aufbaut.
Europarl v8

I am happy to admit that openly. It is not a secret.
Das gebe ich offen zu, das ist kein Geheimnis.
Europarl v8

It is therefore plain that attitude of the secret services has an important part to play.
Daher spielt natürlich die Frage der Geheimdienste eine wichtige Rolle.
Europarl v8

It is no secret that I am thinking of the Helms-Burton Act.
Ich mache kein Geheimnis daraus, daß ich dabei an das Helms-Burton-Gesetz denke.
Europarl v8

The consultants' report on which the Commission's decision was based was secret.
Der Sachverständigenbericht, auf dem der Beschluß der Kommission beruht, war geheim.
Europarl v8

We expect appropriate parliamentary monitoring of the secret services.
Wir erwarten uns eine ordentliche parlamentarische Kontrolle der Geheimdienste.
Europarl v8

I do not consider that a secret ballot.
Ich halte das nicht für eine geheime Wahl!
Europarl v8

What we mean by 'secret ballot' is that no record is kept.
Mit "geheimer Abstimmung" meinen wir indes, daß nichts protokolliert wird.
Europarl v8

Voting shall be by secret ballot where a majority of the members of the Committee so request.
Die Abstimmung ist geheim, wenn eine Mehrheit von Ausschussmitgliedern dies beantragt.
DGT v2019

It is a secret coordination method today.
Heute ist es eine geheime Koordinationsmethode.
Europarl v8

What is more, he makes no secret of it!
Hinzu kommt, dass er noch nicht einmal ein Geheimnis daraus macht!
Europarl v8

I have here the pleadings, marked 'secret' , which are concerned in this case.
Ich habe hier die geheime Eingabe, auf die Bezug genommen wurde.
Europarl v8

Information on the nature of the virus is protected, is kept secret.
Informationen über die Natur des Virus sind geschützt, werden geheim gehalten.
Europarl v8