Übersetzung für "Ship register" in Deutsch

The ship doesn't register on the long-range sensors.
Das Schiff wird von den Sensoren nicht mehr registriert.
OpenSubtitles v2018

This is all the more significant given the recent growth in Portugal's second ship register in Madeira.
Angesichts der jngsten Ausweitung des zweiten portugiesischen Schiffsregisters in Madeira ist dies besonders wichtig.
TildeMODEL v2018

In January 2007, the ship was struck from the British Ship Register after a Japanese request.
Im Januar 2007 wurde das Schiff nach einer Beschwerde Japans aus dem britischen Schiffsregister gelöscht.
WikiMatrix v1

The tax refund scheme for seafarers seeks to promote the Norwegian maritime interest, with the aim of improving safe, efficient, secure and environmentally friendly maritime transport, encouraging the flagging or re-flagging to the Norwegian Ship Register (NOR), contributing to the consolidation of the Norwegian maritime cluster while maintaining an overall competitive fleet on world markets and maintaining and improving maritime know-how and protecting and promoting employment for EEA seafarers.
Die Steuerrückvergütungsregelung für Seeleute soll die norwegischen Seeverkehrsinteressen schützen, um weitere Verbesserungen im Hinblick auf einen sicheren, effizienten, zuverlässigen und umweltfreundlichen Seeverkehr zu erreichen, die Einflaggung oder Rückflaggung in das norwegische Schiffsregister (NOR) zu fördern, einen Beitrag zur Konsolidierung des norwegischen maritimen Clusters und die Erhaltung einer insgesamt wettbewerbsfähigen Flotte auf den Weltmärkten zu leisten, und Erhaltung und Verbesserung des maritimen Know-hows sowie Schutz und Förderung von Arbeitsplätzen für europäische Seeleute zu erreichen.
DGT v2019

The Icelandic authorities have indicated that no requests for registration on the Icelandic Ship register have been made.
Die isländischen Behörden teilten zudem mit, dass kein Antrag auf Registrierung im isländischen Schiffsregister eingegangen sei.
DGT v2019

There is already an Icelandic Ship register which covers fishing ships, sailboats, ferries, etc. which will not be replaced by the newly introduced IIS.
Es gibt bereits ein isländisches Schiffsregister für Fischerboote, Segelboote, Fähren usw., das durch das neu eingeführte IIS nicht ersetzt wird.
DGT v2019

When registering a ship in its register for the first time the Member State concerned shall endeavour to ensure that the ship in question complies with the applicable international rules and regulations.
Bei der Ersteintragung eines Schiffs in ihre Register stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass das betreffende Schiff den geltenden internationalen Vorschriften entspricht.
TildeMODEL v2018

The Tonnage Tax Act needs to be seen in connection with Act 38/2007 um íslenska alþjóðlega skipaskrá on the Icelandic International Ship Register [11] (hereinafter the ‘IIS’) which entered into force on 1 January 2008 [12].2.3.
Das Tonnagesteuergesetz muss im Zusammenhang mit dem Gesetz Nr. 38/2007 „um íslenska alþjóðlega skipaskrá“ über das isländische internationale Schiffsregister [11] (nachstehend das „IIS“) gesehen werden, das am 1. Januar 2008 in Kraft trat.
DGT v2019

If a Member State has closed its national ship register or, during a three year period, has had no ships registered under its flag, and as long as no ship is registered under its flag, that Member State may derogate from the provisions of this Regulation, except for Articles 4, 5, 11, 12, 13, 14, 16(6), 18, 19, 20, 21 and 22.
Hat ein Mitgliedstaat sein nationales Schifffahrtsregister geschlossen oder war während eines Zeitraums von drei Jahren kein Schiff unter seiner Flagge registriert, so kann dieser Mitgliedstaat von den Bestimmungen dieser Verordnung — mit Ausnahme der Artikel 4, 5, 11, 12, 13, 14, des Artikels 16 Absatz 6 und der Artikel 18, 19, 20, 21 und 22 — so lange abweichen, wie kein Schiff unter seiner Flagge registriert ist.
DGT v2019

At its meeting on 13 and 14 June the Council took note of a Commission report on its consultations with the Member Slates with a view to resolving the question of adoption of the proposal on the creation of a Community ship register (EUROS).
Der Rat hat auf seiner Tagung am 13./14. Juni Kenntnis genommen von einem Bericht der Dienststellen der Kommission über die Konsultation der Mitgliedstaaten betreffend den Vorschlag zur Einführung eines gemeinschaftlichen Schiffsregisters (EUROS).
EUbookshop v2

Away back in 1989 the Commission produced a package of proposals which included setting up a EUROS ship ping register.
Bereits 1989 legte die Europäische Kommission ein Paket mit Vorschlägen vor, die unter anderem die Einrichtung eines Schiffsregisters Euros vorsahen.
EUbookshop v2

The Commission considers to present a proposal for the establishment of a European ship register which would give the vessels registered therein the right to fly the European flag.
Die Kommission beabsichtigt, einen Vorschlag für die Schaffung eines europäischen Schiffregisters einzubringen, das dort registrierten Fahrzeugen das Recht gibt, unter europäischer Flagge zu fahren.
EUbookshop v2

The Commission proposal for the establishment of a European ship register will make a major contribution to the objective of furthering the common interest by reinforcing the image and the commercial attractiveness of a high quality service Community fleet.
Der Kommissionsvorschlag zur Einrichtung eines europäischen Schiffregisters dürfte dazu in erheblichem Maße beitragen, da durch ein solches Register das Ansehen und die kommerzielle Attraktivität einer besonders leistungsfähigen Gemeinschaftsflotte verbessert wer den.
EUbookshop v2

Ähnliche Begriffe