Übersetzung für "Ship register" in Deutsch
The
ship
doesn't
register
on
the
long-range
sensors.
Das
Schiff
wird
von
den
Sensoren
nicht
mehr
registriert.
OpenSubtitles v2018
This
is
all
the
more
significant
given
the
recent
growth
in
Portugal's
second
ship
register
in
Madeira.
Angesichts
der
jngsten
Ausweitung
des
zweiten
portugiesischen
Schiffsregisters
in
Madeira
ist
dies
besonders
wichtig.
TildeMODEL v2018
In
January
2007,
the
ship
was
struck
from
the
British
Ship
Register
after
a
Japanese
request.
Im
Januar
2007
wurde
das
Schiff
nach
einer
Beschwerde
Japans
aus
dem
britischen
Schiffsregister
gelöscht.
WikiMatrix v1
The
tax
refund
scheme
for
seafarers
seeks
to
promote
the
Norwegian
maritime
interest,
with
the
aim
of
improving
safe,
efficient,
secure
and
environmentally
friendly
maritime
transport,
encouraging
the
flagging
or
re-flagging
to
the
Norwegian
Ship
Register
(NOR),
contributing
to
the
consolidation
of
the
Norwegian
maritime
cluster
while
maintaining
an
overall
competitive
fleet
on
world
markets
and
maintaining
and
improving
maritime
know-how
and
protecting
and
promoting
employment
for
EEA
seafarers.
Die
Steuerrückvergütungsregelung
für
Seeleute
soll
die
norwegischen
Seeverkehrsinteressen
schützen,
um
weitere
Verbesserungen
im
Hinblick
auf
einen
sicheren,
effizienten,
zuverlässigen
und
umweltfreundlichen
Seeverkehr
zu
erreichen,
die
Einflaggung
oder
Rückflaggung
in
das
norwegische
Schiffsregister
(NOR)
zu
fördern,
einen
Beitrag
zur
Konsolidierung
des
norwegischen
maritimen
Clusters
und
die
Erhaltung
einer
insgesamt
wettbewerbsfähigen
Flotte
auf
den
Weltmärkten
zu
leisten,
und
Erhaltung
und
Verbesserung
des
maritimen
Know-hows
sowie
Schutz
und
Förderung
von
Arbeitsplätzen
für
europäische
Seeleute
zu
erreichen.
DGT v2019
The
Icelandic
authorities
have
indicated
that
no
requests
for
registration
on
the
Icelandic
Ship
register
have
been
made.
Die
isländischen
Behörden
teilten
zudem
mit,
dass
kein
Antrag
auf
Registrierung
im
isländischen
Schiffsregister
eingegangen
sei.
DGT v2019
There
is
already
an
Icelandic
Ship
register
which
covers
fishing
ships,
sailboats,
ferries,
etc.
which
will
not
be
replaced
by
the
newly
introduced
IIS.
Es
gibt
bereits
ein
isländisches
Schiffsregister
für
Fischerboote,
Segelboote,
Fähren
usw.,
das
durch
das
neu
eingeführte
IIS
nicht
ersetzt
wird.
DGT v2019
When
registering
a
ship
in
its
register
for
the
first
time
the
Member
State
concerned
shall
endeavour
to
ensure
that
the
ship
in
question
complies
with
the
applicable
international
rules
and
regulations.
Bei
der
Ersteintragung
eines
Schiffs
in
ihre
Register
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher,
dass
das
betreffende
Schiff
den
geltenden
internationalen
Vorschriften
entspricht.
TildeMODEL v2018
The
Tonnage
Tax
Act
needs
to
be
seen
in
connection
with
Act
38/2007
um
íslenska
alþjóðlega
skipaskrá
on
the
Icelandic
International
Ship
Register
[11]
(hereinafter
the
‘IIS’)
which
entered
into
force
on
1
January
2008
[12].2.3.
Das
Tonnagesteuergesetz
muss
im
Zusammenhang
mit
dem
Gesetz
Nr.
38/2007
„um
íslenska
alþjóðlega
skipaskrá“
über
das
isländische
internationale
Schiffsregister
[11]
(nachstehend
das
„IIS“)
gesehen
werden,
das
am
1.
Januar
2008
in
Kraft
trat.
DGT v2019
If
a
Member
State
has
closed
its
national
ship
register
or,
during
a
three
year
period,
has
had
no
ships
registered
under
its
flag,
and
as
long
as
no
ship
is
registered
under
its
flag,
that
Member
State
may
derogate
from
the
provisions
of
this
Regulation,
except
for
Articles
4,
5,
11,
12,
13,
14,
16(6),
18,
19,
20,
21
and
22.
Hat
ein
Mitgliedstaat
sein
nationales
Schifffahrtsregister
geschlossen
oder
war
während
eines
Zeitraums
von
drei
Jahren
kein
Schiff
unter
seiner
Flagge
registriert,
so
kann
dieser
Mitgliedstaat
von
den
Bestimmungen
dieser
Verordnung
—
mit
Ausnahme
der
Artikel
4,
5,
11,
12,
13,
14,
des
Artikels
16
Absatz
6
und
der
Artikel
18,
19,
20,
21
und
22
—
so
lange
abweichen,
wie
kein
Schiff
unter
seiner
Flagge
registriert
ist.
DGT v2019
At
its
meeting
on
13
and
14
June
the
Council
took
note
of
a
Commission
report
on
its
consultations
with
the
Member
Slates
with
a
view
to
resolving
the
question
of
adoption
of
the
proposal
on
the
creation
of
a
Community
ship
register
(EUROS).
Der
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
am
13./14.
Juni
Kenntnis
genommen
von
einem
Bericht
der
Dienststellen
der
Kommission
über
die
Konsultation
der
Mitgliedstaaten
betreffend
den
Vorschlag
zur
Einführung
eines
gemeinschaftlichen
Schiffsregisters
(EUROS).
EUbookshop v2
Away
back
in
1989
the
Commission
produced
a
package
of
proposals
which
included
setting
up
a
EUROS
ship
ping
register.
Bereits
1989
legte
die
Europäische
Kommission
ein
Paket
mit
Vorschlägen
vor,
die
unter
anderem
die
Einrichtung
eines
Schiffsregisters
Euros
vorsahen.
EUbookshop v2
The
Commission
considers
to
present
a
proposal
for
the
establishment
of
a
European
ship
register
which
would
give
the
vessels
registered
therein
the
right
to
fly
the
European
flag.
Die
Kommission
beabsichtigt,
einen
Vorschlag
für
die
Schaffung
eines
europäischen
Schiffregisters
einzubringen,
das
dort
registrierten
Fahrzeugen
das
Recht
gibt,
unter
europäischer
Flagge
zu
fahren.
EUbookshop v2
The
Commission
proposal
for
the
establishment
of
a
European
ship
register
will
make
a
major
contribution
to
the
objective
of
furthering
the
common
interest
by
reinforcing
the
image
and
the
commercial
attractiveness
of
a
high
quality
service
Community
fleet.
Der
Kommissionsvorschlag
zur
Einrichtung
eines
europäischen
Schiffregisters
dürfte
dazu
in
erheblichem
Maße
beitragen,
da
durch
ein
solches
Register
das
Ansehen
und
die
kommerzielle
Attraktivität
einer
besonders
leistungsfähigen
Gemeinschaftsflotte
verbessert
wer
den.
EUbookshop v2