Übersetzung für "Significant burden" in Deutsch

Translations can constitute a significant administrative burden for SMEs.
Übersetzungen können einen beträchtlichen Verwaltungsaufwand für KMU bedeuten.
DGT v2019

This amendment involves a significant administrative burden.
Diese Änderung verursacht einen erheblichen Verwaltungsaufwand.
DGT v2019

For the young and the poor, it would be a significant burden.
Für junge und arme Menschen wäre dies eine massive Bürde gewesen.
News-Commentary v14

Exposure to ETS poses a significant financial burden.
Die ETS-Exposition birgt eine bedeutende finanzielle Belastung.
TildeMODEL v2018

The preferred options do not lead to any significant administrative burden.
Die favorisierten Optionen sind mit keinem nennenswerten Verwaltungsaufwand verbunden.
TildeMODEL v2018

This is considered to be of paramount importance, particularly in view of the significant burden placed on the Länder.
Dies ist von höchster Wichtigkeit, insbesondere angesichts der erheblichen Belastung der Länder.
TildeMODEL v2018

Provisional measures could thus constitute a very significant burden for families with young children.
Vorläufige Maßnahmen könnten für Familien mit Kindern also eine schwere Bürde darstellen.
DGT v2019

Such requirement would impose a significant administrative burden.
Eine solche Vorschrift würde einen beträchtlichen Verwaltungsaufwand nach sich ziehen.
TildeMODEL v2018

They impose a significant administrative burden on companies, and require long lead times.
Sie bedeuten für die Unternehmen einen beträchtlichen Verwaltungsaufwand und erfordern lange Vorlaufzeiten.
TildeMODEL v2018

Perceived as a significant increase of burden by manufacturers
Von den Herstellern als erhebliche Erhöhung der Belastung empfunden.
TildeMODEL v2018

Rosacea carries a significant emotional burden, and can lead to anxiety.
Rosazea bedeutet eine erhebliche emotionale Belastung, und kann zu Angstzuständen führen.
ParaCrawl v7.1

Work incapacity and its consequences can quickly impose a significant financial burden.
Arbeitsunfähigkeit und deren Folgen können zu einer erheblichen finanziellen Belastung führen.
ParaCrawl v7.1

However, if these are perceived they can become a significant burden.
Nimmt man diese jedoch wahr, kann das zu einer erheblichen Belastung werden.
ParaCrawl v7.1

Until now, the use of multiple pesticides has created a significant cost burden for sugar beet cultivation.
Der bisher notwendige mehrfache Einsatz von Pflanzenschutzmitteln belastet den Rübenanbau mit erheblichen Kosten.
ParaCrawl v7.1

Energy costs represent a significant burden for Jordan's water sector.
Die Energiekosten stellen für die jordanische Wasserwirtschaft eine erhebliche Belastung dar.
ParaCrawl v7.1

The status quo causes a very significant administrative burden for authorities, with an increasing tendency.
Der Status quo bedeutet einen erheblichen bürokratischen Aufwand für die Behörden, mit steigender Tendenz.
TildeMODEL v2018

Such delegated acts shall not impose a significant additional burden on the Member States or on the respondents.
Mit diesen delegierten Rechtsakten darf den Mitgliedstaaten bzw. den Befragten kein wesentlicher zusätzlicher Aufwand verursacht werden.
DGT v2019

The notification of conformity assessment bodies places significant administrative burden on the Member States and the Commission.
Die Notifizierung von Konformitätsbewertungsstellen stellt für die Mitgliedstaaten und die Kommission eine erhebliche Verwaltungslast dar.
DGT v2019

Such regulations are not necessarily relevant to SMEs and often impose a significant burden in terms of administration and cost.
Derartige Vorschriften sind für KMU nicht unbedingt relevant und verursachen häufig einen erheblichen Verwaltungs- und Kostenaufwand.
TildeMODEL v2018

Direct marketing puts a new and significant logistical burden on small and medium-sized producers.
Die Direktvermarktung bedeutet für die kleinen und mittelgroßen EE-Erzeuger eine neue große logistische Belastung.
TildeMODEL v2018

This will contribute towards reducing environmental pressures from a significant "burden of the past".
Dies wird dazu beitragen, die erheblichen Umweltbelastungen aus „Altlasten“ zu verringern.
TildeMODEL v2018