Übersetzung für "Speaking of which" in Deutsch
																						Speaking
																											of
																											which,
																											my
																											brother
																											is
																											also
																											a
																											psychologist.
																		
			
				
																						Wo
																											ich
																											gerade
																											dabei
																											bin,
																											mein
																											Bruder
																											ist
																											auch
																											Psychologe.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Speaking
																											of
																											which,
																											will
																											there
																											be
																											a
																											war?
																		
			
				
																						Ach
																											übrigens,
																											gibt
																											es
																											Krieg?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Speaking
																											of
																											which,
																											have
																											you
																											met
																											the
																											new
																											owner?
																		
			
				
																						Apropos,
																											haben
																											Sie
																											den
																											neuen
																											Besitzer
																											getroffen?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Speaking
																											of
																											which,
																											what
																											about
																											our
																											child?
																		
			
				
																						Apropos,
																											was
																											macht
																											unser
																											Kind?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Speaking
																											of
																											which,
																											is
																											that
																											the,
																											uh,
																											damage
																											control
																											room
																											in
																											there?
																		
			
				
																						Da
																											wir
																											gerade
																											davon
																											reden,
																											ist
																											das
																											der
																											Schadenskontrollraum
																											da
																											drin?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Speaking
																											of
																											which,
																											it's
																											an
																											hour's
																											drive
																											to
																											Santa
																											Fe.
																		
			
				
																						Apropos,
																											nach
																											Santa
																											Fe
																											fährt
																											man
																											eine
																											Stunde.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Speaking
																											of
																											which,
																											they
																											ever
																											find
																											the
																											person
																											responsible?
																		
			
				
																						Da
																											wir
																											gerade
																											davon
																											reden,
																											hat
																											man
																											den
																											Schuldigen
																											gefunden?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Speaking
																											of
																											which,
																											I
																											have
																											job
																											assignments
																											for
																											the
																											newcomers.
																		
			
				
																						Apropos,
																											ich
																											habe
																											hier
																											für
																											die
																											Neuankömmlinge
																											Arbeitszuweisungen.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						And
																											speaking
																											of
																											which,
																											where
																											the
																											hell
																											are
																											they?
																		
			
				
																						Übrigens,
																											wo
																											zum
																											Teufel
																											stecken
																											die?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Speaking
																											of
																											which,
																											I
																											gotta
																											check
																											on
																											that
																											turntable.
																		
			
				
																						Apropos,
																											ich
																											muss
																											diesen
																											Plattenteller
																											überprüfen.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Huh.
																											Speaking
																											of
																											which,
																											isn't
																											there
																											a
																											certain
																											bet
																											that
																											needs
																											settling?
																		
			
				
																						Apropos,
																											gibt
																											es
																											da
																											nicht
																											eine
																											Wette,
																											die
																											beglichen
																											werden
																											muss?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Speaking
																											of
																											which,
																											Andy
																											was
																											there
																											and
																											he
																											asked
																											for
																											you
																											just
																											the
																											other
																											night.
																		
			
				
																						Apropos:
																											Andy
																											war
																											neulich
																											da
																											und
																											hat
																											nach
																											dir
																											gefragt.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Speaking
																											of
																											which,
																											why
																											are
																											you
																											here?
																		
			
				
																						Apropos:
																											Was
																											tust
																											du
																											hier?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Speaking
																											of
																											which,
																											where
																											did
																											you
																											get
																											the
																											Camaro?
																		
			
				
																						Wo
																											wir
																											davon
																											reden,
																											woher
																											hast
																											du
																											den
																											Camaro?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Speaking
																											of
																											which,
																											why
																											did
																											you
																											choose
																											to
																											dress
																											like
																											a
																											leper?
																		
			
				
																						Apropos,
																											warum
																											siehst
																											du
																											aus
																											wie
																											ein
																											Aussätziger?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018