Übersetzung für "Strength properties" in Deutsch

Carbon fibers are preferred because of their high strength properties and their great modulus of elasticity.
Bevorzugt sollen Kohlenstoffasern wegen ihrer hohen Festigkeitseigenschaften und ihres grossen Elastizitätsmoduls verwendet werden.
EuroPat v2

The compositions also have excellent mechanical strength and mechanical properties in use.
Die Zusammensetzungen weisen auch hervorragende mechanische Festigkeiten und mechanische Gebrauchseigenschaften auf.
EuroPat v2

Carbon fibers have not only favorable strength properties but are also tissue-compatible.
C-Fasern haben nicht nur günstige Festigkeitseigenschaften, sondern sie sind auch körperverträglich.
EuroPat v2

Unfortunately, MPD polyamides usually have fairly poor strength properties.
Leider haben MPD-Polyamide meist recht schlechte Festigkeiten.
EuroPat v2

The molding compounds are distinguished by good strength properties.
Sie zeichnen sich durch gute Zähigkeitseigenschaften aus.
EuroPat v2

Silicon nitride ceramics have good hardness and strength properties even in the case of relatively high porosity.
Siliziumnitridkeramiken weisen auch bei relativ hoher Porosität noch gute Härte- und Festigkeitseigenschaften auf.
EuroPat v2

The compositions also have excellent mechanical strength and performance properties.
Die Zusammensetzungen weisen auch hervorragende mechanische Festigkeiten und mechanische Gebrauchseigenschaften auf.
EuroPat v2

Of particular advantage in use is the low weight in combination with good strength properties.
Besonders günstig im Gebrauch ist das geringe Gewicht bei gleichzeitig guten Festigkeitseigenschaften.
EuroPat v2

The product had satisfactory strength and resistance properties and relatively low shrinkage.
Das Produkt zeigt gute Festigkeiten und eine relativ niedrige Schwindung.
EuroPat v2

Thus, the bushing has very uniform strength properties over its entire cross section.
Somit weist die Büchse sehr gleichmäßige Festigkeitseigenschaften über den gesamten Querschnitt auf.
EuroPat v2

The vanadium carbides would lose their tensile strength-enhancing properties through grain growth.
Die Vanadiumkarbide würden durch Teilchenwachstum ihre festigkeitssteigernden Eigenschaften verlieren.
EuroPat v2

This is because the string largely loses its expansion and strength properties as a result of heating.
Denn durch die Erwärmung verliert die Saite ihre Dehnungs- und Festigkeitseigenschaften weitgehend.
EuroPat v2

The strength-increasing properties of a extrusion process are utilized for preparing the pin stump.
Bei der Herstellung des Zapfenstumpfes werden die festigkeitserhöhenden Eigenschaften eines Kaltfließpreßverfahrens ausgenutzt.
EuroPat v2

The dispersoids are added primarily for increasing the strength properties of the alloy.
Die Dispersoide werden in erster Linie zur Steigerung der Festigkeitseigenschaften der Legierung zugegeben.
EuroPat v2

These mechanical strength properties are also retained completely or virtually completely after aging by hydrolysis.
Diese mechanischen Festigkeitseigenschaften bleiben auch nach einer Hydrolysenalterung vollständig oder nahezu vollständig erhalten.
EuroPat v2

The known alloys do not completely exhaust the scope for improving the strength properties.
Die bekannten Legierungen schöpfen die Möglichkeiten der Verbesserung der Festigkeitseigenschaften nicht rest­los aus.
EuroPat v2

The square profile is closed and therefore has optimal strength properties.
Das Quadratprofil ist geschlossen und verfügt so über optimale Festigkeitseigenschaften.
EuroPat v2

The bending strength properties of these cores are likewise given in the attached Table.
Die Biegefestigkeiten dieser Kerne sind ebenfalls in der beigefügten Tabelle angegeben.
EuroPat v2

The bending strength properties of these cores are likewise shown in the attached Table.
Die Biegefestigkeiten dieser Kerne sind ebenfalls in der beigefügten Tabelle angegeben.
EuroPat v2