Übersetzung für "Strongly argue" in Deutsch
I
would
also
strongly
argue
that
the
principle
of
covering
radiation
pollution
should
be
included
too.
Ich
würde
auch
sehr
für
die
Aufnahme
von
Strahlungsschäden
plädieren.
Europarl v8
Others
argue
strongly
in
support
of
the
scheme
on
social
and
political
grounds.
Andere
sprechen
sich
aus
sozialen
und
politischen
Gründen
entschieden
für
das
Programm
aus.
TildeMODEL v2018
I
would
argue
strongly
for
a
mechanism
to
correct
both
positive
and
negative
effects
of
exchange
rate
fluctuations.
Ich
würde
sehr
für
einen
Mechanismus
plädieren,
der
sowohl
die
positiven
als
auch
die
negativen
Auswirkungen
von
Wechselkursschwankungen
korrigiert.
Europarl v8
When
the
Commission
outlines
the
principle
of
financing
later
this
year,
I
will
argue
strongly
that
Member
States
should
be
allowed
to
go
above
and
beyond
these,
should
they
feel
the
need,
as
long
as
they
are
prepared
to
pay
the
costs.
Wenn
die
Kommission
später
in
diesem
Jahr
das
Finanzierungsprinzip
vorstellt,
werde
ich
mich
stark
dafür
einsetzen,
dass
die
Mitgliedstaaten,
so
sie
Bedarf
daran
haben,
darüber
hinausgehen
dürfen,
sofern
sie
bereit
sind,
die
Kosten
zu
übernehmen.
Europarl v8
While
I
would
strongly
argue
that
the
FSA
in
my
day
did
not
favor
firms
unduly,
it
is
perhaps
true
that
we
–
and
in
this
we
were
exactly
like
US
regulators
–
were
inclined
to
believe
that
markets
were
generally
efficient.
Ich
würde
zwar
entschieden
behaupten,
dass
die
FSA
zu
meiner
Zeit
keine
Firmen
ungebührlich
bevorzugt
hat,
aber
es
ist
möglicherweise
richtig,
dass
wir
–
und
darin
nehmen
wir
uns
nichts
gegenüber
US-Regulierern
–
geneigt
waren
zu
glauben,
dass
die
Märkte
im
Allgemeinen
effizient
waren.
News-Commentary v14
In
the
trade
context
the
EU
should
argue
strongly
in
international
fora
for
the
inclusion
of
a
social
clause
in
international
trade
agreements
within
the
WTO.
Auf
Handelsebene
sollte
sich
die
EU
in
internationalen
Gremien
dafür
einsetzen,
daß
Sozialklauseln
in
die
internationalen
Handelsvereinbarungen
im
Rahmen
der
WTO
aufgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
The
Committee
would
strongly
argue
that,
in
keeping
with
their
name,
such
forms
of
taxation
should
be
used
to
foster
more
ecological
products,
technologies
and
methods
and/or
to
restore
the
environment.
Der
Ausschuss
fordert
energisch,
dass
solche
Steuern,
um
ihrem
Namen
gerecht
zu
werden,
der
Förderung
umweltfreundlicherer
Produkte,
Technologien
und
Verfahren
und/oder
der
Sanierung
der
Umwelt
dienen
müssen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
urges
high
level
EU
representatives
to
use
their
meetings
with
relevant
Parties,
in
particular
the
meeting
next
June
of
the
G8
Heads
of
State,
to
strongly
argue
in
favour
of
credible
and
ambitious
domestic
action
plans.
Die
Kommission
fordert
hochrangige
EU-Vertreter
auf,
bei
ihren
Begegnungen
mit
den
betroffenen
Interessengruppen,
insbesondere
beim
Treffen
der
Staats-
und
Regierungschefs
der
G8-Staaten
im
kommenden
Juni,
energisch
für
glaubwürdige
und
ehrgeizige
Aktionspläne
auf
nationaler
Ebene
einzutreten.
TildeMODEL v2018
The
weak
fiscal
positions
of
several
accession
countries
argue
strongly
for
taking
decisive
steps
towards
sustainable
fiscal
consolidation
in
line
with
the
EU's
fiscal
surveillance
procedures,
inter
alia
so
as
to
create
room
for
private
investment.
Die
geschwächte
Finanzlage
mehrerer
Beitrittsländer
ist
ein
starkes
Argument
für
den
Erlass
grundlegender
Maßnahmen
in
Richtung
auf
eine
nachhaltige
Haushaltskonsolidierung
gemäß
den
beitrittsvorbereitenden
Haushaltsüberwachungsverfahren
der
EU,
damit
unter
anderem
Raum
für
private
Investitionen
geschaffen
wird.
TildeMODEL v2018
If
all
results
both
in
vitro
and
in
vivo
indicate
that
the
compound
has
mutagenic
properties
this
would
argue
strongly
for
the
existence
of
a
risk
for
humans.
Weisen
dagegen
alle
Ergebnisse
der
in-vitro-
und
in-vivo-Tests
darauf
hin,
daß
die
Substanz
mutagene
Eigenschaften
hat,
so
spricht
dies
zwingend
für
ein
erhebliches
Gelährdungsmveau
beim
Menschen.
EUbookshop v2