Übersetzung für "Strongly argue" in Deutsch

I would also strongly argue that the principle of covering radiation pollution should be included too.
Ich würde auch sehr für die Aufnahme von Strahlungsschäden plädieren.
Europarl v8

Others argue strongly in support of the scheme on social and political grounds.
Andere sprechen sich aus sozialen und politischen Gründen entschieden für das Programm aus.
TildeMODEL v2018

I would argue strongly for a mechanism to correct both positive and negative effects of exchange rate fluctuations.
Ich würde sehr für einen Mechanismus plädieren, der sowohl die positiven als auch die negativen Auswirkungen von Wechselkursschwankungen korrigiert.
Europarl v8

When the Commission outlines the principle of financing later this year, I will argue strongly that Member States should be allowed to go above and beyond these, should they feel the need, as long as they are prepared to pay the costs.
Wenn die Kommission später in diesem Jahr das Finanzierungsprinzip vorstellt, werde ich mich stark dafür einsetzen, dass die Mitgliedstaaten, so sie Bedarf daran haben, darüber hinausgehen dürfen, sofern sie bereit sind, die Kosten zu übernehmen.
Europarl v8

While I would strongly argue that the FSA in my day did not favor firms unduly, it is perhaps true that we – and in this we were exactly like US regulators – were inclined to believe that markets were generally efficient.
Ich würde zwar entschieden behaupten, dass die FSA zu meiner Zeit keine Firmen ungebührlich bevorzugt hat, aber es ist möglicherweise richtig, dass wir – und darin nehmen wir uns nichts gegenüber US-Regulierern – geneigt waren zu glauben, dass die Märkte im Allgemeinen effizient waren.
News-Commentary v14

In the trade context the EU should argue strongly in international fora for the inclusion of a social clause in international trade agreements within the WTO.
Auf Handels­ebene sollte sich die EU in internationalen Gremien dafür einsetzen, daß Sozialklauseln in die inter­nationalen Handelsvereinbarungen im Rahmen der WTO aufgenommen werden.
TildeMODEL v2018

The Committee would strongly argue that, in keeping with their name, such forms of taxation should be used to foster more ecological products, technologies and methods and/or to restore the environment.
Der Ausschuss fordert energisch, dass solche Steuern, um ihrem Namen gerecht zu werden, der Förderung umweltfreundlicherer Produkte, Technologien und Verfahren und/oder der Sanierung der Umwelt dienen müssen.
TildeMODEL v2018

The Commission urges high level EU representatives to use their meetings with relevant Parties, in particular the meeting next June of the G8 Heads of State, to strongly argue in favour of credible and ambitious domestic action plans.
Die Kommission fordert hochrangige EU-Vertreter auf, bei ihren Begegnungen mit den betroffenen Interessengruppen, insbesondere beim Treffen der Staats- und Regierungschefs der G8-Staaten im kommenden Juni, energisch für glaubwürdige und ehrgeizige Aktionspläne auf nationaler Ebene einzutreten.
TildeMODEL v2018

The weak fiscal positions of several accession countries argue strongly for taking decisive steps towards sustainable fiscal consolidation in line with the EU's fiscal surveillance procedures, inter alia so as to create room for private investment.
Die geschwächte Finanzlage mehrerer Beitrittsländer ist ein starkes Argument für den Erlass grundlegender Maßnahmen in Richtung auf eine nachhaltige Haushaltskonsolidierung gemäß den beitrittsvorbereitenden Haushaltsüberwachungsverfahren der EU, damit unter anderem Raum für private Investitionen geschaffen wird.
TildeMODEL v2018

If all results both in vitro and in vivo indicate that the compound has mutagenic properties this would argue strongly for the existence of a risk for humans.
Weisen dagegen alle Ergebnisse der in-vitro- und in-vivo-Tests darauf hin, daß die Substanz mutagene Eigenschaften hat, so spricht dies zwingend für ein erhebliches Gelährdungsmveau beim Menschen.
EUbookshop v2