Übersetzung für "Subrack" in Deutsch
The
described
subrack
is
distinguished
by
its
sandwich-type
construction.
Der
beschriebene
Baugruppenträger
zeichnet
sich
durch
seinen
sandwichartigen
Aufbau
aus.
EuroPat v2
The
assembly
of
the
subrack
is
described
below
with
reference
to
the
drawings.
Im
folgenden
wird
anhand
der
Figur
die
Montage
des
Baugruppenträgers
beschrieben.
EuroPat v2
The
mounting
claw
7
engages
a
holder
8
attached
to
the
subrack
1.
Die
Befestigungskralle
7
greift
in
eine
am
Baugruppenträger
1
angebrachte
Halterung
8
ein.
EuroPat v2
This
further
ensures
electromagnetic
shielding
in
the
interior
of
the
subrack
with
a
minimum
of
gaps.
Dadurch
wird
insbesondere
eine
möglichst
lückenlose
elektromagnetische
Abschirmung
im
Inneren
des
Baugruppenträgers
erreicht.
EuroPat v2
The
units
are
plugged
into
a
subrack.
Die
Einheiten
belegen
dort
Steckplätze
in
einem
Baugruppenträger.
EuroPat v2
Moreover,
the
width
of
the
modules
must
conform
with
the
width
of
the
subrack.
Darüber
hinaus
ist
die
Baugruppenbreite
durch
die
Breite
der
Baugruppenträger
festgelegt.
EuroPat v2
Such
a
subrack
is
disclosed,
for
example,
in
DE
36
08
046
A1.
Ein
solcher
Baugruppenträger
ist
beispielsweise
aus
der
DE
36
08
046
A1
bekannt.
EuroPat v2
These
can
be
arranged
at
a
wiring
backplane
of
a
subrack.
Diese
können
an
einer
Rückwandverdrahtungsplatte
eines
Baugruppenrahmens
angeordnet
sein.
EuroPat v2
Such
contact
blades
29
can
be
arranged
at
a
wiring
backplane
of
a
subrack.
Derartige
Kontaktmesser
können
an
einer
Rückwandverdrahtungsplatte
eines
Baugruppenrahmens
angeordnet
sein.
EuroPat v2
There
are
2
versions
of
this
subrack:
Es
gibt
2
Varianten
dieses
Baugruppenträgers:
ParaCrawl v7.1
The
contact
elements
are
designed
as
contact
springs
at
the
subrack.
Die
Kontaktelemente
sind
am
Baugruppenträger
als
Kontaktfedern
ausgebildet.
EuroPat v2
There
are
four
versions
of
this
subrack:
Es
gibt
vier
Varianten
dieses
Baugruppenträgers:
ParaCrawl v7.1
4
pieces
are
required
for
each
subrack.
Pro
BGT
werden
4
Stück
benötigt.
ParaCrawl v7.1
Note:
The
partition
element
can
be
fitted
on
the
left
or
right
in
the
subrack.
Hinweis:
Die
Teilungsstrebe
ist
wahlweise
rechts
oder
links
im
BGT
montierbar.
ParaCrawl v7.1
The
cassette
is
fitted
in
the
subrack
by
using
PCB
guide
mounts.
Die
Führung
der
Kassette
im
Baugruppenträger
erfolgt
in
Führungshaltern
für
Leiterplatten.
ParaCrawl v7.1
This
version
can
be
converted
to
an
RFI-shielded
subrack
with
little
effort.
Diese
Variante
kann
mit
geringem
Aufwand
zum
HF-dichten
Baugruppenträger
ausgebaut
werden.
ParaCrawl v7.1
There
are
three
versions
of
this
subrack:
Es
gibt
drei
Varianten
dieses
Baugruppenträgers:
ParaCrawl v7.1
The
subrack
InterProtect®
stands
out
due
to
its
particular
constructive
features:
Der
Baugruppenträger
InterProtect®
zeichnet
sich
durch
folgende
konstruktive
Besonderheiten
aus:
ParaCrawl v7.1