Übersetzung für "Substantial gap" in Deutsch
																						The
																											result
																											is
																											a
																											substantial
																											gap
																											between
																											the
																											SDR’s
																											potential
																											and
																											its
																											performance.
																		
			
				
																						Das
																											Ergebnis
																											ist
																											eine
																											beträchtliche
																											Kluft
																											zwischen
																											dem
																											Potenzial
																											der
																											SZR
																											und
																											ihrem
																											tatsächlichen
																											Erfolg.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Not
																											a
																											single
																											Democrat
																											has
																											won
																											the
																											White
																											House
																											without
																											a
																											substantial
																											gender
																											gap.
																		
			
				
																						Kein
																											einziger
																											Demokrat
																											hat
																											das
																											Weiße
																											Haus
																											ohne
																											erheblichen
																											Stimmenvorsprung
																											bei
																											den
																											Frauen
																											gewonnen.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						As
																											regards
																											the
																											financing
																											regulations,
																											though
																											the
																											Commission's
																											proposals
																											are
																											not
																											very
																											far
																											removed
																											from
																											the
																											existing
																											framework,
																											they
																											leave
																											a
																											substantial
																											gap.
																		
			
				
																						Was
																											nun
																											die
																											Verordnungen
																											über
																											die
																											Finanzierung
																											betrifft,
																											so
																											weisen
																											die
																											Vorschläge
																											der
																											Kommission
																											beträchtliche
																											Lücken
																											auf,
																											ohne
																											allzusehr
																											vom
																											bereits
																											existierenden
																											Rahmen
																											abzuweichen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											decision
																											also
																											concludes
																											that
																											coordinated
																											anticompetitive
																											effects
																											are
																											unlikely
																											on
																											the
																											VAM
																											market
																											mainly
																											because
																											of
																											the
																											substantial
																											gap
																											between
																											the
																											parties’
																											merchant
																											market
																											shares
																											and
																											those
																											of
																											the
																											largest
																											competitor.
																		
			
				
																						Auch
																											eine
																											Verhaltenskoordinierung
																											ist
																											vor
																											allem
																											wegen
																											des
																											erheblichen
																											Abstands
																											zwischen
																											den
																											Handelsmarktanteilen
																											der
																											Anmelder
																											und
																											des
																											größten
																											Konkurrenten
																											kaum
																											zu
																											befürchten.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						A
																											substantial
																											technology
																											gap
																											still
																											divides
																											the
																											advanced
																											and
																											less-developed
																											regions
																											of
																											the
																											European
																											Union,
																											in
																											both
																											the
																											public
																											and
																											private
																											sectors,
																											in
																											the
																											sphere
																											of
																											research,
																											technological
																											development
																											and
																											innovation
																											(RTDI)
																											systems.
																		
			
				
																						Bei
																											den
																											Systemen
																											für
																											Forschung,
																											technologische
																											Entwicklung
																											und
																											Innovation
																											(FTEI)
																											ist
																											sowohl
																											im
																											öffentlichen
																											als
																											auch
																											im
																											privaten
																											Sektor
																											weiterhin
																											ein
																											erhebliches
																											technologisches
																											Gefälle
																											zwischen
																											den
																											fortgeschritteneren
																											und
																											den
																											weniger
																											entwickelten
																											Regionen
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											festzustellen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											Committee
																											cannot
																											help
																											but
																											note
																											that
																											there
																											appears
																											to
																											be
																											a
																											substantial
																											gap
																											between
																											the
																											largely
																											near
																											and
																											medium
																											term
																											fission
																											programme
																											and
																											the
																											exceedingly
																											long
																											term
																											fusion
																											programme.
																		
			
				
																						Der
																											Ausschuß
																											kann
																											sich
																											jedenfalls
																											des
																											Eindrucks
																											nicht
																											erwehren,
																											daß
																											eine
																											breite
																											Lücke
																											klafft
																											zwischen
																											dem
																											eher
																											kurz-
																											bis
																											mittelfristigen
																											Kernspaltungsprogramm
																											und
																											dem
																											äußerst
																											langfristig
																											angelegten
																											Kernfusionsprogramm.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						This
																											would
																											reduce
																											the
																											substantial
																											gap
																											found
																											between
																											Community
																											industry’s
																											prices
																											and
																											Korean
																											producers’
																											prices.
																		
			
				
																						Dadurch
																											würde
																											sich
																											die
																											festgestellte
																											erhebliche
																											Differenz
																											zwischen
																											den
																											Preisen
																											des
																											Wirtschaftszweigs
																											der
																											Gemeinschaft
																											und
																											jenen
																											der
																											koreanischen
																											Hersteller
																											verringern.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											addition,
																											the
																											level
																											of
																											duties
																											proposed
																											is
																											moderate,
																											and,
																											as
																											the
																											measures
																											are
																											based
																											on
																											dumping
																											margins,
																											they
																											will
																											not
																											fully
																											close
																											the
																											substantial
																											gap
																											observed
																											between
																											Korean
																											export
																											prices
																											and
																											Community
																											industry’s
																											prices.
																		
			
				
																						Außerdem
																											werden
																											keine
																											übermäßig
																											hohen
																											Zolle
																											vorgeschlagen
																											und,
																											da
																											die
																											Maßnahmen
																											auf
																											den
																											Dumpingspannen
																											basieren,
																											wird
																											die
																											erhebliche
																											Differenz
																											zwischen
																											den
																											koreanischen
																											Ausfuhrpreisen
																											und
																											den
																											Preisen
																											des
																											Wirtschaftszweigs
																											der
																											Gemeinschaft
																											nicht
																											vollständig
																											ausgeglichen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						On
																											the
																											one
																											hand,
																											in
																											view
																											of
																											the
																											substantial
																											gap
																											between
																											the
																											actual
																											and
																											the
																											allowed
																											proportion
																											of
																											Chinese
																											parts
																											used,
																											the
																											risk
																											that
																											the
																											bicycle
																											assemblers
																											would
																											exceed
																											the
																											60
																											%
																											threshold
																											in
																											the
																											short
																											term
																											does
																											not
																											appear
																											to
																											be
																											evident.
																		
			
				
																						Einerseits
																											scheint
																											angesichts
																											der
																											beträchtlichen
																											Kluft
																											zwischen
																											dem
																											tatsächlichen
																											und
																											dem
																											erlaubten
																											Anteil
																											an
																											verwendeten
																											chinesischen
																											Fahrradteilen
																											kurzfristig
																											kein
																											Risiko
																											zu
																											bestehen,
																											dass
																											Fahrradmontagebetriebe
																											die
																											60
																											%-Schwelle
																											überschreiten.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						For
																											instance,
																											the
																											Polish
																											authorities
																											refer
																											to
																											the
																											so-called
																											‘at-risk-of-poverty
																											rate’,
																											which
																											shows
																											a
																											substantial
																											gap
																											between
																											Poland
																											and
																											Slovakia
																											[60].
																		
			
				
																						So
																											führen
																											die
																											polnischen
																											Behörden
																											die
																											sogenannte
																											Armutsgefährdungsquote
																											an,
																											in
																											der
																											sich
																											Polen
																											und
																											die
																											Slowakei
																											deutlich
																											voneinander
																											unterscheiden
																											[60].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Given
																											that
																											a
																											substantial
																											residual
																											financing
																											gap
																											remains
																											in
																											the
																											balance
																											of
																											payments
																											in
																											2009-2010,
																											macro-financial
																											assistance
																											is
																											included
																											in
																											the
																											Community
																											package
																											to
																											Georgia.
																		
			
				
																						Da
																											in
																											der
																											Zahlungsbilanz
																											im
																											Zeitraum
																											2009-2010
																											eine
																											beträchtliche
																											Finanzierungslücke
																											verbleibt,
																											ist
																											in
																											dem
																											Hilfspaket
																											der
																											Gemeinschaft
																											für
																											Georgien
																											auch
																											eine
																											Makrofinanzhilfe
																											vorgesehen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Over
																											and
																											above
																											the
																											financing
																											from
																											the
																											IMF
																											and
																											the
																											World
																											Bank,
																											a
																											substantial
																											residual
																											financing
																											gap
																											remains
																											to
																											be
																											covered
																											to
																											improve
																											the
																											country’s
																											balance
																											of
																											payments,
																											strengthen
																											the
																											country’s
																											reserves
																											position,
																											and
																											to
																											support
																											the
																											policy
																											objectives
																											attached
																											to
																											the
																											authorities’
																											reform
																											efforts.
																		
			
				
																						Über
																											die
																											Finanzierung
																											durch
																											den
																											IWF
																											und
																											die
																											Weltbank
																											hinaus
																											ist
																											noch
																											eine
																											erhebliche
																											Finanzierungslücke
																											zu
																											schließen,
																											damit
																											die
																											Zahlungsbilanz
																											tragfähig
																											bleibt,
																											die
																											Reserveposition
																											des
																											Landes
																											gestärkt
																											und
																											die
																											mit
																											den
																											Reformmaßnahmen
																											der
																											Behörden
																											verfolgten
																											wirtschaftspolitischen
																											Ziele
																											unterstützt
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Over
																											and
																											above
																											the
																											financing
																											from
																											the
																											IMF
																											and
																											the
																											World
																											Bank,
																											a
																											substantial
																											residual
																											financing
																											gap
																											remains
																											to
																											be
																											covered
																											to
																											relieve
																											the
																											country’s
																											balance
																											of
																											payments,
																											public
																											finances
																											and
																											public
																											debt
																											and
																											support
																											the
																											policy
																											objectives
																											attached
																											to
																											the
																											authorities’
																											reform
																											efforts.
																		
			
				
																						Über
																											die
																											Finanzierung
																											durch
																											den
																											IWF
																											und
																											die
																											Weltbank
																											hinaus
																											bleibt
																											noch
																											eine
																											erhebliche
																											Finanzierungslücke
																											zu
																											schließen,
																											damit
																											die
																											Zahlungsbilanz,
																											die
																											öffentlichen
																											Finanzen
																											und
																											die
																											Staatsverschuldung
																											tragfähiger
																											gestaltet
																											und
																											die
																											mit
																											den
																											Reformmaßnahmen
																											der
																											Behörden
																											verfolgten
																											politischen
																											Ziele
																											unterstützt
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											2013,
																											the
																											government
																											implemented
																											measures
																											to
																											reduce
																											a
																											large
																											discrepancy
																											in
																											the
																											tax
																											wedge
																											between
																											employees
																											and
																											self-employed
																											people,
																											but
																											the
																											substantial
																											gap
																											in
																											the
																											effective
																											tax
																											rates
																											of
																											the
																											two
																											groups
																											observed
																											in
																											2012
																											persists.
																		
			
				
																						Die
																											Regierung
																											hat
																											2013
																											Maßnahmen
																											zur
																											Verringerung
																											der
																											großen
																											Diskrepanz
																											zwischen
																											der
																											Steuer-
																											und
																											Abgabenlast
																											von
																											Arbeitnehmern
																											und
																											Selbstständigen
																											umgesetzt,
																											wobei
																											jedoch
																											der
																											im
																											Jahr
																											2012
																											festgestellte
																											beträchtliche
																											Unterschied
																											zwischen
																											den
																											effektiven
																											Steuersätzen
																											dieser
																											beiden
																											Erwerbstätigengruppen
																											weiterhin
																											besteht.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											gender
																											employment
																											gap
																											remains
																											especially
																											wide
																											for
																											parents
																											and
																											people
																											with
																											caring
																											responsibilities,
																											suggesting
																											the
																											need
																											for
																											further
																											action
																											e.g.
																											in
																											the
																											area
																											of
																											childcare,
																											while
																											the
																											substantial
																											gender
																											gap
																											in
																											pensions
																											in
																											the
																											EU
																											stands
																											at
																											40%,
																											reflecting
																											the
																											lower
																											pay
																											and
																											shorter
																											careers
																											of
																											women.
																		
			
				
																						Die
																											Unterschiede
																											bei
																											der
																											Beschäftigung
																											von
																											Frauen
																											und
																											Männern
																											sind
																											weiterhin
																											besonders
																											groß
																											bei
																											Eltern
																											und
																											Menschen
																											mit
																											Betreuungsaufgaben,
																											was
																											auf
																											einen
																											Bedarf
																											an
																											weiteren
																											Maßnahmen
																											schließen
																											lässt,
																											z.
																											B.
																											im
																											Bereich
																											der
																											Kinderbetreuung,
																											während
																											bei
																											den
																											Renten
																											eine
																											beträchtliche
																											geschlechtsspezifische
																											Lücke
																											von
																											40
																											%
																											klafft,
																											die
																											die
																											geringere
																											Entlohnung
																											und
																											die
																											kürzere
																											Berufslaufbahn
																											von
																											Frauen
																											widerspiegelt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Even
																											though
																											employment
																											rates
																											for
																											women
																											have
																											increased
																											since
																											1999,
																											there
																											still
																											exists
																											a
																											substantial
																											gender
																											gap
																											of
																											over
																											18
																											percentage
																											points.
																		
			
				
																						Obwohl
																											sich
																											die
																											Beschäftigungsquoten
																											der
																											Frauen
																											seit
																											1999
																											erhöht
																											haben,
																											besteht
																											zwischen
																											den
																											Geschlechtern
																											immer
																											noch
																											eine
																											erhebliche
																											Differenz
																											von
																											mehr
																											als
																											18
																											Prozentpunkten.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											substantial
																											gender
																											gap
																											in
																											pensions
																											in
																											the
																											EU
																											stands
																											at
																											40%
																											reflects
																											the
																											lower
																											pay
																											and
																											shorter
																											careers
																											of
																											women.
																		
			
				
																						Bei
																											den
																											Renten
																											klafft
																											eine
																											beträchtliche
																											geschlechtsspezifische
																											Lücke
																											von
																											40
																											%,
																											die
																											die
																											geringere
																											Entlohnung
																											und
																											die
																											kürzere
																											Berufslaufbahn
																											von
																											Frauen
																											widerspiegelt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Also,
																											since
																											Lisbon
																											there
																											has
																											been
																											a
																											substantial
																											and
																											widening
																											gap
																											between
																											Member
																											States
																											as
																											patenting
																											rates
																											in
																											three
																											countries
																											with
																											the
																											highest
																											rates
																											(Sweden,
																											Finland
																											and
																											Germany)
																											have
																											risen
																											faster
																											than
																											in
																											the
																											three
																											countries
																											with
																											the
																											lowest
																											rates
																											(Portugal,
																											Greece
																											and
																											Spain).
																		
			
				
																						Seit
																											Lissabon
																											ist
																											auch
																											eine
																											deutliche
																											und
																											zunehmende
																											Diskrepanz
																											zwischen
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											festzustellen:
																											bei
																											den
																											Patenterteilungen
																											in
																											den
																											drei
																											Ländern
																											mit
																											den
																											höchsten
																											Patentquoten
																											(Schweden,
																											Finnland
																											und
																											Deutschland)
																											war
																											ein
																											rascherer
																											Anstieg
																											zu
																											verzeichnen
																											als
																											in
																											den
																											drei
																											Ländern
																											mit
																											den
																											niedrigsten
																											Quoten
																											(Portugal,
																											Griechenland
																											und
																											Spanien).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						As
																											documented
																											in
																											the
																											Commission's
																											Sustainability
																											Report,
																											a
																											substantial
																											sustainability
																											gap
																											for
																											the
																											EU
																											in
																											aggregate
																											is
																											likely
																											to
																											emerge.
																		
			
				
																						Wie
																											im
																											Nachhaltigkeitsbericht
																											der
																											Kommission
																											dargelegt,
																											ist
																											für
																											die
																											EU
																											insgesamt
																											mit
																											einer
																											erheblichen
																											Tragfähigkeitslücke
																											zu
																											rechnen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						It
																											is
																											expected
																											to
																											fill
																											in
																											a
																											substantial
																											gap
																											that
																											currently
																											exists
																											between
																											research
																											and
																											improvement
																											of
																											farming
																											practices.
																		
			
				
																						Mit
																											ihrer
																											Hilfe
																											soll
																											die
																											relativ
																											große
																											Lücke,
																											die
																											zwischen
																											der
																											Forschung
																											und
																											der
																											Verbesserung
																											der
																											landwirtschaftlichen
																											Methoden
																											klafft,
																											geschlossen
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Notwithstanding
																											the
																											steps
																											taken
																											by
																											the
																											authorities
																											to
																											improve
																											the
																											situation,
																											the
																											Breedon
																											task
																											force
																											on
																											alternative
																											debt
																											markets
																											estimated
																											a
																											substantial
																											ongoing
																											financing
																											gap
																											over
																											the
																											next
																											five
																											years,
																											especially
																											for
																											SMEs.
																		
			
				
																						Ungeachtet
																											der
																											Schritte
																											der
																											Behörden
																											zur
																											Verbesserung
																											der
																											Situation
																											schätzt
																											die
																											Breedon-Task-Force
																											für
																											alternative
																											Schuldenmärkte,
																											dass
																											über
																											die
																											nächsten
																											fünf
																											Jahre
																											eine
																											beträchtliche
																											anhaltende
																											Finanzierungslücke
																											bestehen
																											bleiben
																											wird,
																											insbesondere
																											für
																											KMU.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											still
																											substantial
																											gap
																											in
																											the
																											number
																											of
																											people
																											completing
																											tertiary-education
																											is
																											slightly
																											decreasing,
																											with
																											relatively
																											high
																											growth
																											in
																											the
																											EU.
																		
			
				
																						Der
																											nach
																											wie
																											vor
																											deutliche
																											Rückstand
																											bei
																											der
																											Zahl
																											der
																											Personen
																											mit
																											einem
																											tertiären
																											Bildungsabschluss
																											ist
																											bei
																											einem
																											relativ
																											hohen
																											Wachstum
																											in
																											der
																											EU
																											leicht
																											rückläufig.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nevertheless,
																											there
																											continues
																											to
																											be
																											a
																											very
																											substantial
																											gap
																											between
																											the
																											EU’s
																											ambitions
																											in
																											this
																											field
																											and
																											the
																											willingness
																											of
																											an
																											important
																											number
																											of
																											WTO
																											Members
																											to
																											accept
																											a
																											meaningful
																											outcome.
																		
			
				
																						Trotzdem
																											klafft
																											weiterhin
																											eine
																											erhebliche
																											Lücke
																											zwischen
																											dem
																											Ehrgeiz
																											der
																											EU
																											in
																											diesem
																											Bereich
																											und
																											der
																											Bereitschaft
																											vieler
																											WTO-Mitglieder
																											zu
																											einer
																											annehmbaren
																											und
																											sinnvollen
																											Lösung.
															 
				
		 TildeMODEL v2018