Übersetzung für "Suspicion" in Deutsch
																						We
																											in
																											our
																											group
																											are
																											not
																											under
																											any
																											suspicion
																											of
																											having...
																		
			
				
																						Wir,
																											unsere
																											Fraktion,
																											stehen
																											nicht
																											in
																											dem
																											Verdacht...
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Some
																											suspicion
																											continues
																											to
																											linger
																											in
																											the
																											minds
																											and
																											hearts
																											of
																											the
																											people.
																		
			
				
																						Ein
																											wenig
																											Mißtrauen
																											bleibt
																											in
																											den
																											Köpfen
																											und
																											Herzen
																											der
																											Menschen
																											hängen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Suspicion
																											is
																											not
																											enough
																											for
																											me.
																		
			
				
																						Verdacht
																											scheint
																											mir
																											nicht
																											ausreichend
																											zu
																											sein.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Slack
																											procedures
																											without
																											any
																											follow-up
																											or
																											inspection
																											only
																											foster
																											suspicion
																											and
																											ambiguity.
																		
			
				
																						Eine
																											nachlässige
																											Behandlung
																											ohne
																											Konsequenzen
																											und
																											Kontrolle
																											führt
																											nur
																											zu
																											Mißtrauen
																											und
																											Unklarheit.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Where
																											a
																											competent
																											authority
																											of
																											a
																											Party
																											has
																											a
																											reasonable
																											suspicion,
																											or
																											becomes
																											aware,
																											that:
																		
			
				
																						Erhält
																											eine
																											zuständige
																											Stelle
																											einer
																											Partei
																											davon
																											Kenntnis
																											oder
																											hegt
																											den
																											begründeten
																											Verdacht,
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Suspicion
																											of
																											our
																											fellow
																											men
																											has
																											dominated
																											relations
																											between
																											the
																											countries
																											of
																											Europe.
																		
			
				
																						Argwohn
																											unter
																											den
																											Mitmenschen
																											hat
																											die
																											Beziehungen
																											zwischen
																											den
																											Ländern
																											Europas
																											dominiert.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											the
																											course
																											of
																											the
																											investigations
																											suspicion
																											arose
																											of
																											the
																											existence
																											of
																											serious
																											irregularities.
																		
			
				
																						Im
																											Laufe
																											der
																											Untersuchung
																											kam
																											der
																											Verdacht
																											auf,
																											daß
																											erhebliche
																											Unregelmäßigkeiten
																											bestehen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Time
																											and
																											time
																											again,
																											peace
																											accords
																											seem
																											to
																											break
																											down
																											because
																											of
																											mutual
																											suspicion
																											and
																											the
																											breaking
																											of
																											agreements
																											by
																											both
																											sides.
																		
			
				
																						Immer
																											wieder
																											scheitern
																											Friedensabkommen
																											an
																											gegenseitigem
																											Mißtrauen
																											und
																											an
																											der
																											Verletzung
																											von
																											Vereinbarungen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ad
																											hoc
																											controls
																											should
																											be
																											carried
																											out
																											in
																											case
																											of
																											suspicion
																											of
																											non-compliance.
																		
			
				
																						Bei
																											Verdacht
																											auf
																											Verstöße
																											sollten
																											Ad-hoc-Kontrollen
																											durchgeführt
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Additionally
																											ad
																											hoc
																											controls
																											could
																											be
																											carried
																											out
																											at
																											any
																											time,
																											even
																											where
																											there
																											is
																											no
																											suspicion
																											of
																											non-compliance.
																		
			
				
																						Zusätzlich
																											können
																											aber
																											jederzeit
																											auch
																											Ad-hoc-Kontrollen
																											ohne
																											einen
																											Verdacht
																											auf
																											Verstöße
																											durchgeführt
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						So
																											far,
																											the
																											Commission
																											has
																											not
																											been
																											able
																											to
																											eliminate
																											this
																											suspicion.
																		
			
				
																						Bisher
																											hat
																											die
																											Kommission
																											diesen
																											Verdacht
																											nicht
																											ausräumen
																											können.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											would
																											be
																											very
																											glad
																											if
																											you
																											could
																											dispel
																											my
																											suspicion.
																		
			
				
																						Ich
																											wäre
																											froh,
																											Sie
																											würden
																											diesen
																											Verdacht
																											hier
																											ausräumen
																											können.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Anything
																											else
																											will
																											not
																											work,
																											but
																											instead
																											create
																											suspicion.
																		
			
				
																						Jede
																											andere
																											Lösung
																											wird
																											nicht
																											funktionieren
																											und
																											nur
																											Misstrauen
																											schaffen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											fact
																											alone
																											has
																											aroused
																											suspicion
																											about
																											Chechyk’s
																											unexpected
																											death.
																		
			
				
																						Allein
																											schon
																											diese
																											Tatsache
																											weckte
																											Argwohn
																											an
																											dem
																											plötzlichen
																											Tod
																											von
																											Tschetschik.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											states
																											governed
																											by
																											the
																											rule
																											of
																											law,
																											suspicion
																											constitutes
																											grounds
																											for
																											restricting
																											freedom.
																		
			
				
																						In
																											Rechtsstaaten
																											bildet
																											ein
																											Verdacht
																											die
																											Grundlage
																											für
																											Freiheitseinschränkungen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						A
																											number
																											of
																											male
																											golfers
																											reacted
																											with
																											suspicion
																											and
																											antipathy,
																											and
																											others
																											rejected
																											the
																											idea
																											outright.
																		
			
				
																						Einige
																											reagierten
																											mit
																											Misstrauen
																											und
																											Feindseligkeit,
																											andere
																											distanzierten
																											sich
																											deutlich.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						At
																											least
																											José
																											Bové
																											has
																											the
																											merit
																											of
																											having
																											fuelled
																											suspicion
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											use
																											that
																											can
																											be
																											made
																											of
																											GMOs.
																		
			
				
																						Er
																											hat
																											zumindest
																											das
																											Misstrauen
																											gegenüber
																											den
																											möglichen
																											Verwendungszwecken
																											der
																											GVO
																											geschärft.
															 
				
		 Europarl v8