Übersetzung für "Take no chances" in Deutsch

Probably tomorrow morning, but take no chances.
Wahrscheinlich morgen früh, aber gehen Sie keine Risiken ein.
OpenSubtitles v2018

Just don't take no chances while I'm gone.
Stell nur nichts an, während ich weg bin.
OpenSubtitles v2018

The laird said we're to take no chances, didn't he?
Aber der Lord sagte doch, wir sollten kein Risiko eingehen, oder?
OpenSubtitles v2018

Well, of course, even with the little experiments we conduct here, we must proceed with caution, take no chances.
Auch bei unseren kleinen Experimenten dürfen wir kein Risiko eingehen.
OpenSubtitles v2018

And that includes karaoke and mime, so take no chances.
Und dazu gehört auch Karaoke und Pantomime, also riskiert besser nichts.
OpenSubtitles v2018

If that's the case, I say take no chances.
Wenn das so ist, sage ich: kein Risiko eingehen.
OpenSubtitles v2018

We decided to take no chances.
Aber wir wollten kein Risiko eingehen.
OpenSubtitles v2018

The front was shifting constantly, and one could take no chances.
Es war eine bewegliche Front, und man durfte damit nicht spaßen.
ParaCrawl v7.1

They don't take no chances.
Sie gehen kein Risiko ein.
OpenSubtitles v2018

Remember, this is money out of your pocket too, so take no chances.
Vergessen Sie nicht, dass es auch um ihr Geld geht. Gehen Sie kein Risiko ein.
OpenSubtitles v2018

Take no chances.
Gehen Sie kein Risiko ein.
OpenSubtitles v2018

We take no chances.
Wir gehen kein Risiko ein.
OpenSubtitles v2018

We are so close to success that we must take no chances.
Wir sind so nah am Erfolg, wir dürfen uns keine Chance entgehen lassen.
OpenSubtitles v2018

In collaboration with Amazon you buy from a strong company and take no chances.
In Zusammenarbeit mit Amazon kaufst du bei einem starken Unternehmen und gehst kein Risiko ein.
CCAligned v1

If there are reasons for suspecting that a substance has damaging effects on health or the environment and if our scientific and technical knowledge is not sufficient to provide a clear appreciation of the risks, we must take no chances and restrict or prohibit the use of the substance until such time as we know more.
Wenn Anlass für den Verdacht besteht, dass ein Stoff umwelt- oder gesundheitsschädigende Wirkung hat und unsere wissenschaftlichen und technischen Kenntnisse nicht ausreichen, um die Risiken klar einschätzen zu können, müssen wir auf Nummer sicher gehen und die Verwendung dieses Stoffes so lange begrenzen oder verbieten, bis wir mehr wissen.
Europarl v8

I don't understand Your Excellency's insinuations... but I can take no chances of complicating our splendid relations with Spain.
Ich verstehe die Anspielungen Eurer Exzellenz nicht, aber ich darf unsere guten Beziehungen zu Spanien nicht gefährden.
OpenSubtitles v2018

The devastation that the H5N1 avian influenza virus has caused globally serves as a reminder that we can take no chances in this area.
Die verheerenden Folgen des Vogelgrippevirus H5N1 weltweit erinnern uns stets daran, dass wir in dieser Hinsicht keine Risiken eingehen dürfen.
TildeMODEL v2018

Until the sixth day has passed we can take no chances with Rayden and his mortals.
Und solange nicht 6 Tage vergangen sind, dürfen wir kein Wagnis eingehen mit Rayden und seinen Sterblichen.
OpenSubtitles v2018

It is all just an appeal to take no chances - “make no provision for the flesh” - but to be utter for God, whatever it costs.
Es ist ganz einfach ein Appell, nichts zu riskieren - «trefft keine Vorsorge für das Fleisch» - sondern sein Äußerstes für Gott einzusetzen, koste es, was es wolle.
ParaCrawl v7.1

It is all just an appeal to take no chances - "make no provision for the flesh" - but to be utter for God, whatever it costs.
Es ist ganz einfach ein Appell, nichts zu riskieren - «trefft keine Vorsorge für das Fleisch» - sondern sein Äußerstes für Gott einzusetzen, koste es, was es wolle.
ParaCrawl v7.1

I told her we couldn't take no chance on being stopped.
Ich sagte, wir dürfen nicht riskieren, dass sie uns anhalten.
OpenSubtitles v2018

I'm taking no chances, not even with you.
Ich gehe kein Risiko ein, nicht mal bei Ihnen.
OpenSubtitles v2018

And make damn sure you flash them lights 'cause I ain't taking no more chances.
Und gebt das Lichtsignal, ich will kein Risiko mehr eingehen.
OpenSubtitles v2018

In any case, they are taking no chances.
Auf jeden Fall gehen sie kein Risiko ein.
News-Commentary v14

And we were taking no chances.
Und wir gingen kein Risiko ein.
OpenSubtitles v2018

I'm taking no chances here.
Ich gehe hier kein Risiko ein.
OpenSubtitles v2018

It is now in the hotel safe as she is taking no chances LOL.
Es ist jetzt im Hotel sicher, da sie kein Risiko eingehen LOL.
ParaCrawl v7.1

Taking no chances with the exam preparation!
Gehe kein Risiko bei der Prüfungsvorbereitung ein!
CCAligned v1

"The season is long and I'm taking no chances.
Die Saison ist noch lang und ich wollte kein Risiko eingehen.
ParaCrawl v7.1