Übersetzung für "Take no chances" in Deutsch
Probably
tomorrow
morning,
but
take
no
chances.
Wahrscheinlich
morgen
früh,
aber
gehen
Sie
keine
Risiken
ein.
OpenSubtitles v2018
Just
don't
take
no
chances
while
I'm
gone.
Stell
nur
nichts
an,
während
ich
weg
bin.
OpenSubtitles v2018
The
laird
said
we're
to
take
no
chances,
didn't
he?
Aber
der
Lord
sagte
doch,
wir
sollten
kein
Risiko
eingehen,
oder?
OpenSubtitles v2018
Well,
of
course,
even
with
the
little
experiments
we
conduct
here,
we
must
proceed
with
caution,
take
no
chances.
Auch
bei
unseren
kleinen
Experimenten
dürfen
wir
kein
Risiko
eingehen.
OpenSubtitles v2018
And
that
includes
karaoke
and
mime,
so
take
no
chances.
Und
dazu
gehört
auch
Karaoke
und
Pantomime,
also
riskiert
besser
nichts.
OpenSubtitles v2018
If
that's
the
case,
I
say
take
no
chances.
Wenn
das
so
ist,
sage
ich:
kein
Risiko
eingehen.
OpenSubtitles v2018
We
decided
to
take
no
chances.
Aber
wir
wollten
kein
Risiko
eingehen.
OpenSubtitles v2018
The
front
was
shifting
constantly,
and
one
could
take
no
chances.
Es
war
eine
bewegliche
Front,
und
man
durfte
damit
nicht
spaßen.
ParaCrawl v7.1
They
don't
take
no
chances.
Sie
gehen
kein
Risiko
ein.
OpenSubtitles v2018
Remember,
this
is
money
out
of
your
pocket
too,
so
take
no
chances.
Vergessen
Sie
nicht,
dass
es
auch
um
ihr
Geld
geht.
Gehen
Sie
kein
Risiko
ein.
OpenSubtitles v2018
Take
no
chances.
Gehen
Sie
kein
Risiko
ein.
OpenSubtitles v2018
We
take
no
chances.
Wir
gehen
kein
Risiko
ein.
OpenSubtitles v2018
We
are
so
close
to
success
that
we
must
take
no
chances.
Wir
sind
so
nah
am
Erfolg,
wir
dürfen
uns
keine
Chance
entgehen
lassen.
OpenSubtitles v2018
In
collaboration
with
Amazon
you
buy
from
a
strong
company
and
take
no
chances.
In
Zusammenarbeit
mit
Amazon
kaufst
du
bei
einem
starken
Unternehmen
und
gehst
kein
Risiko
ein.
CCAligned v1
If
there
are
reasons
for
suspecting
that
a
substance
has
damaging
effects
on
health
or
the
environment
and
if
our
scientific
and
technical
knowledge
is
not
sufficient
to
provide
a
clear
appreciation
of
the
risks,
we
must
take
no
chances
and
restrict
or
prohibit
the
use
of
the
substance
until
such
time
as
we
know
more.
Wenn
Anlass
für
den
Verdacht
besteht,
dass
ein
Stoff
umwelt-
oder
gesundheitsschädigende
Wirkung
hat
und
unsere
wissenschaftlichen
und
technischen
Kenntnisse
nicht
ausreichen,
um
die
Risiken
klar
einschätzen
zu
können,
müssen
wir
auf
Nummer
sicher
gehen
und
die
Verwendung
dieses
Stoffes
so
lange
begrenzen
oder
verbieten,
bis
wir
mehr
wissen.
Europarl v8
I
don't
understand
Your
Excellency's
insinuations...
but
I
can
take
no
chances
of
complicating
our
splendid
relations
with
Spain.
Ich
verstehe
die
Anspielungen
Eurer
Exzellenz
nicht,
aber
ich
darf
unsere
guten
Beziehungen
zu
Spanien
nicht
gefährden.
OpenSubtitles v2018
The
devastation
that
the
H5N1
avian
influenza
virus
has
caused
globally
serves
as
a
reminder
that
we
can
take
no
chances
in
this
area.
Die
verheerenden
Folgen
des
Vogelgrippevirus
H5N1
weltweit
erinnern
uns
stets
daran,
dass
wir
in
dieser
Hinsicht
keine
Risiken
eingehen
dürfen.
TildeMODEL v2018
Until
the
sixth
day
has
passed
we
can
take
no
chances
with
Rayden
and
his
mortals.
Und
solange
nicht
6
Tage
vergangen
sind,
dürfen
wir
kein
Wagnis
eingehen
mit
Rayden
und
seinen
Sterblichen.
OpenSubtitles v2018
It
is
all
just
an
appeal
to
take
no
chances
-
“make
no
provision
for
the
flesh”
-
but
to
be
utter
for
God,
whatever
it
costs.
Es
ist
ganz
einfach
ein
Appell,
nichts
zu
riskieren
-
«trefft
keine
Vorsorge
für
das
Fleisch»
-
sondern
sein
Äußerstes
für
Gott
einzusetzen,
koste
es,
was
es
wolle.
ParaCrawl v7.1
It
is
all
just
an
appeal
to
take
no
chances
-
"make
no
provision
for
the
flesh"
-
but
to
be
utter
for
God,
whatever
it
costs.
Es
ist
ganz
einfach
ein
Appell,
nichts
zu
riskieren
-
«trefft
keine
Vorsorge
für
das
Fleisch»
-
sondern
sein
Äußerstes
für
Gott
einzusetzen,
koste
es,
was
es
wolle.
ParaCrawl v7.1
I
told
her
we
couldn't
take
no
chance
on
being
stopped.
Ich
sagte,
wir
dürfen
nicht
riskieren,
dass
sie
uns
anhalten.
OpenSubtitles v2018
I'm
taking
no
chances,
not
even
with
you.
Ich
gehe
kein
Risiko
ein,
nicht
mal
bei
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
And
make
damn
sure
you
flash
them
lights
'cause
I
ain't
taking
no
more
chances.
Und
gebt
das
Lichtsignal,
ich
will
kein
Risiko
mehr
eingehen.
OpenSubtitles v2018
In
any
case,
they
are
taking
no
chances.
Auf
jeden
Fall
gehen
sie
kein
Risiko
ein.
News-Commentary v14
And
we
were
taking
no
chances.
Und
wir
gingen
kein
Risiko
ein.
OpenSubtitles v2018
I'm
taking
no
chances
here.
Ich
gehe
hier
kein
Risiko
ein.
OpenSubtitles v2018
It
is
now
in
the
hotel
safe
as
she
is
taking
no
chances
LOL.
Es
ist
jetzt
im
Hotel
sicher,
da
sie
kein
Risiko
eingehen
LOL.
ParaCrawl v7.1
Taking
no
chances
with
the
exam
preparation!
Gehe
kein
Risiko
bei
der
Prüfungsvorbereitung
ein!
CCAligned v1
"The
season
is
long
and
I'm
taking
no
chances.
Die
Saison
ist
noch
lang
und
ich
wollte
kein
Risiko
eingehen.
ParaCrawl v7.1