Übersetzung für "That impact" in Deutsch

This means that its budgetary impact will also be limited.
Das heißt, dass deren haushaltsmäßiger Einfluss auch beschränkt sein wird.
Europarl v8

I can assure you that this impact assessment will be conducted very thoroughly.
Ich kann Ihnen versichern, dass diese Folgenabschätzung sehr gründlich durchgeführt werden wird.
Europarl v8

That shows the enormous impact that the apparent innocuousness of such changes can conceal.
Das zeigt, welche enormen Wirkungen in solchen scheinbar kleinen Änderungen stecken.
Europarl v8

You said that social impact assessments are important to you.
Soziale Folgenabschätzungen sind für Sie wichtig, haben Sie gesagt.
Europarl v8

What impact that might have on the budget, we do not know.
Was für Auswirkungen das eventuell auf den Haushalt hat, wissen wir nicht.
Europarl v8

That is why it is very important to ensure that impact studies are independent.
Deswegen ist es sehr wichtig, sicherzustellen, dass Folgenabschätzungen unabhängig durchgeführt werden.
Europarl v8

At heart, it is political decisions that govern the impact of globalisation.
Im Grunde genommen werden die Auswirkungen der Globalisierung durch politische Beschlüsse beeinflusst.
Europarl v8

We cannot forget the great economic and social impact that these measures will have on the fishing communities.
Wir dürfen nicht die große sozioökonomische Auswirkung dieser Maßnahmen in den Fischereigebieten übersehen.
Europarl v8

That indicates the impact this crisis had on people.
Das zeugt davon, welche Auswirkungen diese Krise auf die Menschen hatte.
Europarl v8

There is no solution that makes zero impact on the environment.
Es gibt keine Lösung ohne Folgen für die Umwelt.
Europarl v8

That would inevitably impact on the EU’s competitiveness.
Das würde sich unweigerlich auf die Wettbewerbsfähigkeit der EU auswirken.
Europarl v8

That has an impact on all institutions and agencies.
Das hat Auswirkungen auf alle Institutionen, auf alle Einrichtungen.
Europarl v8

That means too that the impact of conflicts and disasters is increasingly global in its reach.
Das bedeutet aber auch, dass Konflikte und Katastrophen zunehmend globale Dimensionen aufweisen.
Europarl v8

We really should prepare for that impact.
Wir sollten in der Tat auf diese Folgen vorbereitet sein.
Europarl v8

First we need to ensure that our impact assessments are organised in the right way.
Zunächst müssen wir dafür sorgen, dass wir unsere Folgenabschätzungen ordnungsgemäß anlegen.
Europarl v8

Now think about the impact that this is going to have on our daily lives.
Denken Sie an den Einfluss, den das auf unseren Alltag haben wird.
TED2020 v1

We recognize that the development impact of foreign direct investment should be maximized.
Wir erkennen an, dass die Entwicklungswirksamkeit ausländischer Direktinvestitionen maximiert werden sollte.
MultiUN v1

That increases impact by over 1,100 percent.
Das erhöht die Wirkung um 1100 Prozent.
TED2013 v1.1

We needed to change the impact that this birth had on our life.
Wir mussten die Auswirkung verringern, die diese Geburt auf unser Leben hatte.
TED2020 v1

Caution is indicated when Aclasta is administered in conjunction with medicinal products that can significantly impact renal function (e. g. aminoglycosides or diuretics that may cause dehydration).
Aminoglykoside oder Diuretika, die eine Dehydratation bewirken können).
EMEA v3