Übersetzung für "The network" in Deutsch

It cannot therefore benefit from funding under the trans-European network budget.
Für sie können deshalb auch keine Beihilfen aus den TEN-Mitteln beantragt werden.
Europarl v8

The concept of the citizens' network applies to all passengers.
Das Konzept des Bürgernetzes bezieht sich auf alle Fahrgäste.
Europarl v8

It is not a general revision of the trans-European network strategy.
Es geht nicht um eine grundsätzliche Revision des Konzepts der transeuropäischen Verkehrsnetze.
Europarl v8

Lines with TSI compliant catenary system are indicated in the network statement.
Strecken mit TSI-konformen Fahrleitungssystemen sind in den Schienennetz-Nutzungsbedingungen ausgewiesen.
DGT v2019

The next paragraph presents the communication network to be used for data exchange.
Der folgende Abschnitt behandelt das für den Datenaustausch zu nutzende Netz.
DGT v2019

The network will be approximately 520 km long.
Das Rohrleitungsnetz wird eine Länge von etwa 520 km aufweisen.
DGT v2019

In the same year work began on building up the UMTS network.
Ebenso wurde in diesem Jahr mit dem Aufbau des UMTS-Netzes begonnen.
DGT v2019

The network was part of the assets of RTP.
Das Netz war Teil der Aktiva von RTP.
DGT v2019

The composition of the monitoring network shall not be modified during the period of applicability of this Decision.
Die Zusammensetzung des Überwachungsnetzes wird während der Geltungsdauer dieser Entscheidung nicht geändert.
DGT v2019

The ESDC training activities shall be conducted through the institutes forming the ESDC network.
Die Ausbildungsmaßnahmen des ESVK werden von den das ESVK-Netz bildenden Einrichtungen durchgeführt.
DGT v2019

With the safety network, we will achieve clarity together with the necessary flexibility.
Mit dem Sicherheitsnetz schaffen wir Klarheit und die nötige Flexibilität.
Europarl v8

I am therefore looking forward to a clear answer concerning the compatibility of the EU rail network with the ERTMS standard.
Daher erwarte ich eine klare Antwort zur Kompatibilität des EU-Schienennetzes mit dem ERTMS-Standard.
Europarl v8

The European Network of Ombudsmen is an important tool to this end.
Das Europäische Verbindungsnetz der Bürgerbeauftragten dafür ist ein wichtiges Instrument.
Europarl v8