Übersetzung für "The room" in Deutsch

Admittedly objective reasons must be given, but the room for manoeuvre is immense.
Zwar müssen hierfür objektive Gründe genannt werden, doch die Spielräume sind immens.
Europarl v8

The weighing room should meet the required specifications prior to personnel entrance into the weighing room.
Der Wägeraum soll den vorgeschriebenen Spezifikationen entsprechen, ehe das Personal ihn betritt.
DGT v2019

At the same time, it was also rejected by the Permanent Representatives Committee which was meeting in the neighbouring room.
Er wurde gleichzeitig auch vom AStV abgelehnt, der im Saal daneben tagte.
Europarl v8

Paradoxically, the Directive does not give the Commission much room for manoeuvre.
Paradoxerweise gibt die Richtlinie der Kommission nicht viel Handlungsspielraum.
Europarl v8

The emphasis is therefore on the brake rather than the engine room.
Die Betonung liegt somit eher auf der Bremse als auf dem Motorraum.
Europarl v8

Mr Ferber has now left the room.
Der Abgeordnete Ferber hat jetzt den Saal verlassen.
Europarl v8

Our Secretary General was expelled from the room this morning.
Unser Generalsekretär ist heute morgen aus dem Saal verwiesen worden.
Europarl v8

Have the courtesy to enter the room in silence.
Seien Sie bitte so freundlich, den Sitzungssaal leise zu betreten.
Europarl v8

The room for manoeuvre in Article 3 allows for this increase.
Der Spielraum in der Kategorie 3 läßt diese Aufstockung zu.
Europarl v8

At the same time, the Convention leaves room for further improvements in terms of cooperation.
Gleichzeitig läßt das Übereinkommen Raum für eine weitere Verbesserung der Zusammenarbeit.
Europarl v8

The associated measuring equipment shall be sited outside the screen room.
Die zugehörige Messausrüstung ist außerhalb des geschirmten Raums zu platzieren.
DGT v2019

This room must be physically separate from the preparation room.
Dieser Raum muss physisch vom Bearbeitungsraum getrennt sein.
DGT v2019

No doubt in two minutes' time the room will be nigh on empty.
Allerdings wird der Saal in zwei Minuten sicherlich nahezu leer sein.
Europarl v8

In any case, the Convention leaves room for a generous interpretation.
Die Konvention gibt jedenfalls Raum für eine großzügige Auslegung.
Europarl v8

In light of this situation, the room for manoeuvre available to the President of the ECB is perhaps limited.
Angesichts dieser Situation ist der Handlungsspielraum des Präsidenten der EZB sicherlich gering.
Europarl v8

The room for action set out in compromise motion No 1 on the Scheele report is desirable.
Der im Kompromissantrag Nr. 1 zum Scheele-Bericht vorgesehene Handlungsspielraum ist wünschenswert.
Europarl v8

The first is that when a Frenchman speaks English, the President leaves the room.
Erstens, wenn ein Franzose Englisch spricht, verlässt der Präsident den Saal.
Europarl v8