Übersetzung für "Then in force" in Deutsch
																						The
																											base
																											body
																											2
																											and
																											the
																											reinforcement
																											body
																											3
																											are
																											then
																											connected
																											in
																											a
																											force-fitting
																											and
																											form-fitting
																											manner.
																		
			
				
																						Der
																											Basiskörper
																											2
																											und
																											der
																											Verstärkungskörper
																											3
																											sind
																											dann
																											kraft-
																											und
																											formschlüssig
																											verbunden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											contract
																											shall
																											then
																											continue
																											in
																											force
																											without
																											the
																											proposed
																											changes.
																		
			
				
																						Der
																											Vertrag
																											wird
																											dann
																											ohne
																											die
																											vorgeschlagenen
																											Änderungen
																											fortgesetzt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											major
																											price
																											decreases
																											occurred
																											as
																											from
																											2002,
																											when
																											the
																											violations
																											of
																											the
																											undertakings
																											then
																											in
																											force
																											began
																											to
																											increase.
																		
			
				
																						Am
																											stärksten
																											gingen
																											die
																											Preise
																											ab
																											2002
																											zurück,
																											als
																											die
																											Verletzungen
																											der
																											geltenden
																											Preisverpflichtungen
																											zunahmen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Payments
																											made
																											by
																											the
																											Commission
																											under
																											a
																											measure
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											1
																											shall
																											be
																											posted
																											to
																											the
																											earliest
																											open
																											commitment
																											made
																											in
																											the
																											first
																											instance
																											pursuant
																											to
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											1267/1999,
																											and
																											then
																											pursuant
																											to
																											the
																											Regulation
																											relating
																											to
																											the
																											Cohesion
																											Fund
																											then
																											in
																											force.
																		
			
				
																						Zahlungen,
																											die
																											die
																											Kommission
																											im
																											Rahmen
																											einer
																											Maßnahme
																											nach
																											Absatz
																											1
																											tätigt,
																											werden
																											der
																											am
																											weitesten
																											zurückliegenden
																											offenen
																											Mittelbindung
																											an
																											erster
																											Stelle
																											gemäß
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											1267/1999
																											und
																											danach
																											gemäß
																											der
																											zum
																											jeweiligen
																											Zeitpunkt
																											für
																											den
																											Kohäsionsfonds
																											geltenden
																											Verordnung
																											zugeordnet.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											other
																											provisions
																											of
																											this
																											Regulation
																											shall
																											enter
																											into
																											force
																											on
																											1
																											January
																											2006
																											and
																											repeal
																											with
																											effect
																											from
																											that
																											date
																											those
																											provisions
																											of
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											2501/2001
																											then
																											still
																											in
																											force.
																		
			
				
																						Die
																											anderen
																											Bestimmungen
																											der
																											vorliegenden
																											Verordnung
																											treten
																											am
																											1.
																											Januar
																											2006
																											in
																											Kraft
																											und
																											heben
																											mit
																											Wirkung
																											von
																											diesem
																											Zeitpunkt
																											die
																											noch
																											geltenden
																											Bestimmungen
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											2501/2002
																											auf.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Commission
																											therefore
																											concludes
																											there
																											was
																											no
																											misuse
																											of
																											decisions
																											to
																											authorise
																											aid
																											or
																											failure
																											to
																											notify
																											aid,
																											since
																											the
																											financing
																											was
																											granted
																											for
																											measures
																											provided
																											for
																											by
																											the
																											ROP
																											then
																											in
																											force.
																		
			
				
																						Deshalb
																											lagen
																											nach
																											Auffassung
																											der
																											Kommission
																											keine
																											missbräuchliche
																											Anwendung
																											der
																											Entscheidungen
																											über
																											die
																											Genehmigung
																											der
																											Beihilfen
																											und
																											keine
																											nicht
																											notifizierten
																											Beihilfen
																											vor,
																											weil
																											Mittel
																											für
																											damals
																											im
																											geltenden
																											operationellen
																											Regionalprogramm
																											vorgesehene
																											Maßnahmen
																											verwendet
																											wurden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											European
																											Parliament
																											itself
																											examined
																											this
																											and
																											went
																											so
																											far
																											as
																											to
																											allow
																											the
																											addition
																											of
																											sugar
																											and
																											increase
																											the
																											possible
																											rate
																											compared
																											with
																											the
																											levels
																											then
																											in
																											force.
																		
			
				
																						Das
																											Europäische
																											Parlament
																											selbst
																											untersuchte
																											diese
																											Frage
																											und
																											ging
																											so
																											weit,
																											den
																											Zusatz
																											von
																											Zucker
																											zu
																											erlauben
																											und
																											den
																											möglichen
																											Gehalt
																											verglichen
																											mit
																											den
																											damals
																											geltenden
																											Werten
																											zu
																											erhöhen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											integration
																											of
																											the
																											Canaries,
																											however,
																											into
																											the
																											customs
																											territory
																											of
																											the
																											European
																											Union
																											in
																											1991,
																											and
																											the
																											gradual
																											dismantling,
																											by
																											1999,
																											of
																											the
																											tax
																											then
																											in
																											force,
																											which
																											was
																											also
																											intended
																											to
																											protect
																											regional
																											production,
																											have
																											accentuated
																											the
																											fragility
																											and
																											the
																											vulnerability
																											of
																											the
																											Canaries'
																											industrial
																											sector
																											to
																											external
																											competition.
																		
			
				
																						Aber
																											die
																											Integration
																											der
																											Kanarischen
																											Inseln
																											im
																											Jahr
																											1991
																											in
																											das
																											Zollgebiet
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											und
																											der
																											fortschreitende
																											Abbau
																											der
																											damals
																											geltenden
																											Steuer
																											bis
																											1999,
																											die
																											auch
																											dem
																											Schutz
																											der
																											regionalen
																											Produktionen
																											dienen
																											sollte,
																											hatte
																											eine
																											verstärkte
																											Sensibilität
																											und
																											Anfälligkeit
																											des
																											Industriesektors
																											der
																											Kanarischen
																											Inseln
																											gegenüber
																											dem
																											Wettbewerb
																											von
																											außen
																											zur
																											Folge.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						For
																											the
																											period
																											1993-1995,
																											the
																											amount
																											shall
																											be
																											included
																											in
																											the
																											Community
																											financial
																											framework
																											then
																											in
																											force.
																		
			
				
																						Der
																											Betrag
																											für
																											den
																											Zeitraum
																											1993-1995
																											hat
																											sich
																											im
																											geltenden
																											Finanzrahmen
																											der
																											Gemeinschaft
																											zu
																											halten.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						The
																											procedures
																											shall
																											be,
																											to
																											the
																											extent
																											practicable,
																											based
																											upon
																											those
																											then
																											in
																											force
																											under
																											Protocols
																											to,
																											and
																											the
																											subsidiary
																											arrangements
																											of,
																											other
																											safeguards
																											agreements
																											between
																											Member
																											States
																											of
																											the
																											Community,
																											the
																											Community
																											and
																											the
																											Agency,
																											including
																											the
																											related
																											special
																											understandings
																											agreed
																											upon
																											by
																											the
																											Community
																											and
																											the
																											Agency.’.
																		
			
				
																						Soweit
																											wie
																											möglich
																											stützen
																											sich
																											diese
																											Regeln
																											auf
																											die
																											geltenden
																											Bestimmungen
																											der
																											Protokolle
																											und
																											ergänzenden
																											Vereinbarungen
																											anderer
																											Sicherungsübereinkünfte
																											zwischen
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											der
																											Gemeinschaft,
																											der
																											Gemeinschaft
																											und
																											der
																											Organisation,
																											einschließlich
																											der
																											zugehörigen
																											Sondervereinbarungen
																											der
																											Gemeinschaft
																											und
																											der
																											Organisation.“
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Of
																											that,
																											2,7
																											%
																											was
																											deducted
																											to
																											reflect
																											the
																											countervailing
																											duty
																											then
																											in
																											force
																											corresponding
																											to
																											export
																											subsidies
																											and
																											thus
																											an
																											anti-dumping
																											duty
																											of
																											17,4
																											%
																											was
																											imposed
																											on
																											that
																											company.
																		
			
				
																						Davon
																											wurden
																											2,7
																											%
																											abgezogen,
																											um
																											den
																											damals
																											geltenden,
																											den
																											Ausfuhrsubventionen
																											entsprechenden
																											Ausgleichszoll
																											zu
																											berücksichtigen,
																											so
																											dass
																											für
																											dieses
																											Unternehmen
																											ein
																											Antidumpingzoll
																											von
																											17,4
																											%
																											eingeführt
																											wurde.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						2
																											years
																											after
																											the
																											deadline
																											for
																											transposition
																											of
																											this
																											Directive,
																											ESMA
																											should
																											issue
																											an
																											opinion
																											on
																											the
																											functioning
																											of
																											the
																											passport
																											then
																											in
																											force
																											and
																											on
																											the
																											functioning
																											of
																											national
																											private
																											placement
																											regimes.
																		
			
				
																						Zwei
																											Jahre
																											nach
																											Ablauf
																											der
																											endgültigen
																											Frist
																											für
																											die
																											Umsetzung
																											dieser
																											Richtlinie
																											sollte
																											die
																											ESMA
																											eine
																											Stellungnahme
																											zum
																											Funktionieren
																											des
																											zu
																											diesem
																											Zeitpunkt
																											in
																											Kraft
																											getretenen
																											Passes
																											und
																											zum
																											Funktionieren
																											der
																											nationalen
																											Bestimmungen
																											über
																											Privatplatzierungen
																											abgeben.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											the
																											previous
																											review
																											investigation,
																											such
																											import
																											prices
																											were
																											found
																											to
																											have
																											been
																											artificially
																											set
																											in
																											order
																											to
																											at
																											least
																											partially
																											absorb
																											the
																											anti-dumping
																											measures
																											then
																											in
																											force.
																		
			
				
																						Bei
																											der
																											vorangegangenen
																											Überprüfung
																											wurde
																											festgestellt,
																											dass
																											die
																											Einfuhrpreise
																											künstlich
																											festgelegt
																											wurden,
																											um
																											zumindest
																											teilweise
																											die
																											damals
																											geltenden
																											Antidumpingmaßnahmen
																											auszugleichen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						3
																											years
																											after
																											the
																											entry
																											into
																											force
																											of
																											the
																											delegated
																											act
																											pursuant
																											to
																											which
																											the
																											passport
																											is
																											to
																											apply
																											to
																											all
																											AIFMs,
																											ESMA
																											should
																											issue
																											an
																											opinion
																											on
																											the
																											functioning
																											of
																											the
																											passport
																											then
																											in
																											force
																											and
																											on
																											the
																											functioning
																											of
																											national
																											private
																											placement
																											regimes.
																		
			
				
																						Drei
																											Jahre
																											nach
																											dem
																											Inkraftreten
																											eines
																											delegierten
																											Rechtsakts,
																											durch
																											den
																											der
																											Pass
																											auf
																											alle
																											AIFM
																											zur
																											Anwendung
																											kommt,
																											sollte
																											die
																											ESMA
																											eine
																											Stellungnahme
																											zum
																											Funktionieren
																											des
																											zu
																											diesem
																											Zeitpunkt
																											in
																											Kraft
																											getretenen
																											Passes
																											und
																											zum
																											Funktionieren
																											der
																											nationalen
																											Bestimmungen
																											über
																											Privatplatzierungen
																											abgeben.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											tax
																											reduction
																											granted
																											by
																											the
																											scheme
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											1
																											which,
																											at
																											the
																											time
																											it
																											was
																											granted,
																											fulfilled
																											the
																											conditions
																											laid
																											down
																											by
																											legislation
																											adopted
																											pursuant
																											to
																											Article
																											1
																											of
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											994/98
																											or
																											by
																											any
																											other
																											aid
																											scheme
																											then
																											in
																											force,
																											is
																											compatible
																											with
																											the
																											common
																											market,
																											up
																											to
																											maximum
																											aid
																											intensities
																											applicable
																											to
																											that
																											type
																											of
																											aid.
																		
			
				
																						Im
																											Rahmen
																											der
																											in
																											Artikel
																											1
																											genannten
																											Regelung
																											gewährte
																											Steuerermäßigungen,
																											die
																											zum
																											Zeitpunkt
																											ihrer
																											Gewährung
																											die
																											Voraussetzungen
																											einer
																											nach
																											Artikel
																											1
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											994/98
																											erlassenen
																											Verordnung
																											oder
																											in
																											einer
																											anderen
																											zum
																											damaligen
																											Zeitpunkt
																											geltenden
																											Beihilferegelung
																											erfüllten,
																											sind
																											in
																											Höhe
																											der
																											auf
																											derartige
																											Beihilfen
																											anwendbaren
																											Beihilfehöchstintensitäten
																											mit
																											dem
																											Gemeinsamen
																											Markt
																											vereinbar.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Under
																											the
																											German
																											legislation
																											then
																											in
																											force,
																											persons
																											fully
																											taxable
																											for
																											income
																											tax
																											purposes
																											in
																											Germany
																											were
																											entitled
																											to
																											a
																											tax
																											credit
																											for
																											dividends
																											from
																											German
																											companies,
																											but
																											not
																											for
																											dividends
																											from
																											companies
																											established
																											in
																											other
																											Member
																											States.
																		
			
				
																						Nach
																											dem
																											damals
																											geltenden
																											deutschen
																											Recht
																											hatten
																											in
																											Deutschland
																											unbeschränkt
																											Einkommensteuerpflichtige
																											Anspruch
																											auf
																											eine
																											Steuergutschrift
																											für
																											die
																											von
																											deutschen
																											Gesellschaften
																											erhaltenen
																											Dividenden,
																											nicht
																											aber
																											für
																											die
																											Dividenden,
																											die
																											von
																											Gesellschaften
																											mit
																											Sitz
																											in
																											anderen
																											Mitgliedstaaten
																											stammten.
															 
				
		 TildeMODEL v2018