Übersetzung für "These features" in Deutsch

These features were put forward by the Commission in the European Economic Recovery Plan.
Diese Aspekte wurden von der Kommission auch im Europäischen Konjunkturprogramm hervorgehoben.
Europarl v8

None of these features is to be found, unfortunately, on the terrorist side.
Auf der Seite der Terroristen lässt sich leider keine dieser Gegebenheiten finden.
Europarl v8

The Council is constantly striving to improve these features.
Der Rat bemüht sich ständig um eine Verbesserung dieses Angebotes.
Europarl v8

The European Union already exhibits many of these features .
Die Europäische Union weist schon heute viele dieser Merkmale auf .
ECB v1

Measured against this yardstick , the EU already exhibits many of these features .
Hieran gemessen weist die EU schon heute viele dieser Merkmale auf .
ECB v1

But how do we determine the shape, or depth, of these features?
Wie lassen sich aber Form oder Tiefe dieser Objekte bestimmen?
TED2020 v1

These features make CD30 a target for therapeutic intervention.
Diese Eigenschaften machen aus CD30 ein Ziel für eine therapeutische Intervention.
ELRC_2682 v1

Without these features, they are usually noncompliant.
Ohne diese Erweiterung sind sie gewöhnlich nicht POSIX-konform.
Wikipedia v1.0

All these features have been present in the current economic expansion.
Alle diese Merkmale waren in der aktuellen expansiven Phase vorhanden.
News-Commentary v14

How do you pack in all these features in a simple, intelligent way?
Wie packt man all diese Funktionen auf intelligente Weise hinein?
TED2013 v1.1

These features are not necessarily the result of purely European developments ;
Diese Merkmale sind nicht unbedingt das Ergebnis einer rein europäischen Entwicklung ;
ECB v1

Even well-produced counterfeits can be spotted by a careful inspection of these features.
Selbst gute Fälschungen können durch eine sorgfältige Prüfung dieser Merkmale entdeckt werden.
TildeMODEL v2018