Übersetzung für "Thioacetamide" in Deutsch

Particularly good results can be obtained with thioacetamide.
Besonders gute Ergebnisse konnten mit Thioacetamid erhalten werden.
EuroPat v2

With sodium sulfide, the picture contrast seems weaker than with thioacetamide.
Bei Natriumsulfid erscheint der Bildkontrast schwächer als mit Thioacetamid.
EuroPat v2

Examples of this are, in particular, dimethylsulfoxide, dimethylsulfide, thiourea, thioacetamide, sodium sulfide and tetrahydrothiophene.
Beispiele dafür sind insbesondere Dimethylsulfoxid, Dimethylsulfid, Thioharnstoff, Thioacetamid, Natriumsulfid und Tetrahydrothiophen.
EuroPat v2

This was shown by tests with a thioacetamide solution.
Dies zeigten Versuche mit Thioacetamidlösung.
EuroPat v2

In this solution, 0.5 to 1 gram thioacetamide are dissolved per 100 ml solvent mixture.
In dieser Lösung werden 0,5-1 g Thioacetamid auf je 100 ml Lösungsmittelgemisch gelöst.
EuroPat v2

Addition of 74.4 g of thioacetamide is followed by heating at 100° C. for 2 hours.
Nach Zugabe von 74,4 g Thioacetamid wird 2 Stunden auf 100°C erwärmt.
EuroPat v2

To 0,2 ml of thioacetamide solution (paragraph 2.1.5) add 1 ml of a mixture of 5 ml of water, 15 ml of 1 M sodium hydroxide solution and 20 ml of glycerol (paragraph 2.1.6).
Zu 0,2 ml der Thioacetamidlösung (2.1.5) fügt man 1 ml einer Mischung von 5 ml Wasser, 15 ml Natronlauge, 1 M und 20 ml Glycerinlösung (2.1.6) hinzu.
DGT v2019

For making families of steady-state heat transfer coefficient curves visible, the invisible residual moisture profile obtained by exposing a moisture photogelatin layer to a gas is immersed, in daylight, in a soluble organic sulfur compound, particularly thioacetamide, and is converted into a silver sulfide line photogram.
Zum Sichtbarmachen von stationären Wärmeübergangskoeffizientenfeldern wird das durch Beströmen einer feuchten Photogelatineschicht mit einem Gas erhaltene unsichtbare Restfeuchteprofil bei Tageslicht in einen Entwickler, der eine lösliche organische Schwefelverbindung, insbesondere Thioacetamid enthält, getaucht und in ein Silbersulfid-Strichphotogramm übergeführt.
EuroPat v2

The thioacetamide stock solution used was prepared by dissolving 16 grams thereof per liter of water (0.21 molar).
Die verwendete Thioacetamid-Stammlösung wurde durch Lösen von 16 g Substanz pro Liter Wasser angesetzt (0,21 molar).
EuroPat v2

It is a case here of known thioamides, the most interesting representatives of which in this connection are thioacetamide, N,N'-dimethylthiourea and especially thiourea.
Es handelt sich hier um bekannte Thioamide, deren interessanteste Vertreter in diesem Zusammenhang Thioacetamid, N,N'-Dimethylthio- harnstoff und vor allem Thioharnstoff sind.
EuroPat v2

For use, the solution was prepared by diluting 250 ml thioacetamide stock solution and 180 ml stock liquor to 30:1.
Die Gebrauchslösung wurde durch Verdünnen von 250 ml Thioacetamid-Stammlösung und 180 ml Stammlauge auf 30 I hergestellt.
EuroPat v2

A suspension of 10.13 g of 2,4-dinitrochlorobenzene and 15 g of thioacetamide in 50 ml of sulpholane was heated to 100° C. and stirred at this temperature for 1 hour.
Eine Suspension von 10,13 g 2,4-Dinitro-chlorbenzol und 15 g Thioacetamid in 50 ml Sulfolan wurde auf 100°C erhitzt und 1 Stunde bei dieser Temperatur gerührt.
EuroPat v2

For the purpose of the invention, organic sulfides are also those organic sulfur compounds which liberate sulfide anions or bisulfide anions under the conditions of the reaction, for example thioacetamide and thio-N-methylpyrrolidone.
Organische Sulfide im Sinne der Erfindung sind auch solche organischen Schwefelverbindungen, die unter den Reaktionsbedingungen Sulfid- oder Hydrogensulfidanionen freisetzen, wie z. B. Thioacetamid oder Thio-N-Methylpyrrolidon.
EuroPat v2

Organic sulfides which can be used for the present invention are also those organic sulfur compounds which release sulfide or hydrosulfide anions under the reaction conditions, such as thioacetamide, carbon disulfide or thio-N-methylpyrrolidone.
Organische Sulfide, die bei der vorliegenden Erfindung eingesetzt werden können, sind auch solche organischen Schwefelverbindungen, die unter den Reaktionsbedingungen Sulfid oder Hydrogensulfidanionen freisetzen, wie Thioacetamid, Schwefelkohlenstoff oder Thio-N-Methylpyrrolidon.
EuroPat v2

For the purposes of the invention, organic sulfides include organic sulfur compounds which under the reaction conditions release sulfide anions or release hydrogensulfide anions, for example thioacetamide and thio-N-methylpyrrolidone.
Organische Sulfide im Sinne der Erfindung sind auch solche organischen Schwefelverbindungen, die unter den Reaktionsbedingungen Sulfid- oder Hydrogensulfidanionen freisetzen, wie Thioacetamid oder Thio-N-Methylpyrrolidon.
EuroPat v2

Suitable compounds for sulfur ripening are, for example, thiosulfates and thioureas, such as N,N-dimethyl thiourea and N-allyl thiourea and also thioacetamide.
Geeignete Verbindungen für die Schwefelreifung sind z.B. Thiosulfate und Thioharnstoffe wie N,N-Dimethylthioharnstoff und N-Allylthioharnstoff sowie Thioacetamid.
EuroPat v2

A process for preparing alkyl 2-methyl-4-trifluoromethylthiazolecarboxylates as defined in claim 1, wherein an alkyl 2-chloro-4,4,4-trifluoroacetoacetate is reacted with thioacetamide.
Verfahren zur Herstellung von 2-Methyl-4-trifluormethylthiazolcarbonsäure-alkylestern gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß man einen 2-Chlor-4,4,4-trifluoracetessigsäure-alkylester mit Thioacetamid umsetzt.
EuroPat v2

A process for preparing alkyl 2-methyl-4-difluoromethylthiazolecarboxylates as defined in claim 1, wherein an alkyl 2-chloro-4,4-difluoroacetoacetate is reacted with thioacetamide.
Verfahren zur Herstellung von 2-Methyl-4-difluormethylthiazolcarbonsäure-alkylestern gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß man einen 2-Chlor-4,4-difluoracetessigsäure-alkylester mit Thioacetamid umsetzt.
EuroPat v2

The process as defined in claim 1, wherein the compound of the formula II used is thioacetamide.
Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß man als Verbindung der Formel II Thioacetamid verwendet.
EuroPat v2

All other substances, the non-genotoxic carcinogens with unknown effective mechanism, thioacetamide and acetamide, the genotoxic carcinogens TEM and 4-NQO and the tumor inducers mezerein, 12-0-tetradecanoyl-phorbol-13-acetate (TPA), chrysarobin and coumarin, given alone, increase the SV40 gene amplification.
Alle anderen Substanzen, die nicht-genotoxischen Kanzerogene mit unbekanntem Wirkmechanismus, Thioacetamid und Acetamid, die genotoxischen Kanzerogene TEM und 4-NQO sowie die Tumor-Promotoren Mezerein, 12-O-tetradecanoyl-phorbol-13-acetat (TPA), Chrysarobin und Coumarin, für sich allein gegeben, erhöhen die SV40-Genamplifikation.
EuroPat v2

According to German Pat. No.962,798, 5-methyltetrazole can be obtained from thioacetamide--in place of the low-reactivity acetonitrile in this reaction scheme--in tetrahydrofuran as a solvent by reaction with aluminum azide in a total yield of 63%.
Nach DE-PS 962 798 kann 5-Methyltetrazol aus Thioacetamid - anstel­le des reaktionsträgen Acetonitrils - in Tetrahydrofuran als Lösemittel durch Umsetzung mit Aluminiumazid in einer Gesamtausbeute von 63 % erhalten werden.
EuroPat v2

The compounds of the formula (IV), preferably thioacetamide, are used in equimolar amounts and up to an excess of 100%.
Die Verbindungen der Formel (IV), vorzugsweise Thioacetamid, werden in äquimolaren Mengen sowie bis zu einem Überschuß von 100 % eingesetzt.
EuroPat v2

A solution of 187 g of p-nitrophenylmalodinitrile and 75 g of thioacetamide in 1 l of dimethylformamide is saturated at room temperature with hydrogen chloride and heated to 100° C. while further hydrogen chloride is passed in slowly.
Eine Lösung von 187 g p-Nitrophenylmalodinitril und 75 g Thioacetamid in 1 l Dimethylformamid wird bei Raumtemperatur mit Chlorwasserstoff gesättigt und unter weiterem schwachem Einleiten von Chlorwasserstoff auf 100°C erwärmt.
EuroPat v2