Übersetzung für "To be measured against" in Deutsch

Also, further reforms have to be sustainable, measured against the country's debt profile.
Außerdem müssen weitere Reformen ausgehend vom Schuldenprofil des Landes nachhaltig sein.
Europarl v8

The success of the two procedures has to be measured against these goals.
Der Erfolg der beiden Verfahren muss an diesen Zielen gemessen werden.
TildeMODEL v2018

Future harmonisation would then have to be measured against this objective.
Künftige Harmonisierung wäre dann an diesem Ziel zu messen.
EUbookshop v2

Our nursing staff is prepared to be measured against this assertion.
Unser Pflegedienst lässt sich gerne an diesem Anspruch messen.
ParaCrawl v7.1

And I believe that we, too, in this House will also have to be measured against it.
Ich glaube auch, daß wir, das Parlament, uns daran messen lassen müssen.
Europarl v8

Russian analysis of the safety risks needs to be verified and measured against the high prevailing Community standards.
Russische Sicherheitsanalysen müssen überprüft und an den hohen in der Gemeinschaft geltenden Normen gemessen werden.
TildeMODEL v2018

We also want to be measured against the further progress we make towards implementing the strategy this year.
An den weiteren Fortschritten bei der Strategieumsetzung wollen wir uns in diesem Jahr messen lassen.
ParaCrawl v7.1

Everything that is said in this immensely complicated package has to be measured against the dissatisfaction at finding out that the Norwegians, who have been found guilty of subsidy and dumping, are getting out of gaol, so to speak, or certainly escaping a fine.
Alles, was in diesem enorm komplizierten Paket gesagt wird, muß gegen die Unzufriedenheit darüber abgewogen werden, daß wir feststellen müssen, daß die Norweger, die der Subventionierung und des Dumpings für schuldig befunden wurden, sozusagen aus der Haft entlassen werden oder jedenfalls einer Geldbuße entgehen.
Europarl v8

One is tempted to say, 'well done!', but that 2.7 % growth has to be measured against 9.5 % in China and India, and our 7.9 % unemployment rate against under 5 % in the United States and 4.1 % in Japan.
Aber diese 2,7 % Wachstum müssen an den 9,5 % in China und Indien gemessen werden, und unsere Arbeitslosenquote von 7,9 % an den knapp 5 % in den USA und 4,1 % in Japan.
Europarl v8

They must be given goals to be measured against, but also rewarded in terms of salary and promotion depending on how well they meet those goals.
Es müssen ihnen Ziele gesetzt werden, an denen ihre Arbeit gemessen werden kann, doch sollten sie auch durch Vergütungs- und Beförderungsmaßnahmen belohnt werden, je nachdem, wie gut sie diese Ziele erreichen.
Europarl v8

Any Section activity is to be measured against the objective of contributing to the success of opinions either during the preparatory phase or following their adoption.
Bei jeder Tätigkeit der Fachgruppe muss abgewogen werden, inwieweit diese zum Erfolg der Stellungnahmen entweder in der Ausarbeitungs­phase oder nach ihrer Verabschiedung beitragen.
TildeMODEL v2018

Quality has to be measured against yardsticks and standards which have developed culturally and are laid down in curricula.
Denn die Qualität ist an Bewertungsmaßstäben, an Standards zu messen, die sich kulturell entwickelt haben bzw. die in den Curricula vorgegeben werden.
TildeMODEL v2018

The evaluators conclude that, to give an overall assessment of the value of the Centre, the investment made by the Community budget needs to be measured against the impact and effect that the Centre has produced.
Die Gutachter kommen zu dem Schluss, dass für eine Gesamtbewertung des Nutzens der Beobachtungsstelle die Investitionen aus dem Gemeinschaftshaushalt an den Wirkungen ihrer Arbeit zu messen sind.
TildeMODEL v2018

Tacis quality has to be measured against the Programme's main objective of supporting the reform process in the NIS by providing the partner countries access to the know-how of the EU.
Diese Qualität ist an dem Hauptziel des Programms zu messen, den Reformprozeß in den NUS durch eine verbesserte Zugänglichkeit der Partnerländer zu dem Know-how der EU zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

It in fact gives rise to the call for new economic policy strategies and above all for all economic action to be measured against the new requirements of the labour market and so for the proper social importance to be attached to employ ment policy, all the more so as we are facing a techno logical development which might well prove to be and is already proving to be a job eliminator.
Mit anderen Worten, nach der Tendenz, die sich durchgesetzt hat, sollte weiterhin so verfahren werden, als ob die Variablen des Wirtschaftssystems immer noch die gleichen wären wie vor einem Jahrhundert, und als ob nach Beseitigung der Fesseln, die von dem Vorsitzenden der italienischen Industriellen beklagt werden, nur noch auf die zwangsläufig kommenden Wirtschaftswunder zu warten wäre.
EUbookshop v2

The moderate increase of Community production of 4,2 % between 1986 and 1988 is to be measured against a growth of Community consumption of 19,8 % over the same period.
Die bescheidene Erhöhung der Gemeinschaftsproduktion um 4.2% zwischen 1986 und 1988 ist gegenüber der Zunahme des Gemeinschaftsverbrauchs um 19,8 % in dieser Zeit zu beurteilen.
EUbookshop v2

Their scale, and the precision of their results, need to be measured not against academic standards but against the training problems which need to be solved.
Ihre Dirnensionierung und die Exaktheit ihrer Ergebnisse ist nicht an akademischen Standards zu messen, sondern an den Qualifikationsproblemen, die behoben werden sollen.
EUbookshop v2

As soon as this operating position has been attained, the drive unit 250 can push the piston 251 upwardly until the support plate 311 presses the sample plate 100 to be measured against the underside of the parallel slit screen 110.
Sobald diese Arbeitsposition erreicht ist, kann das Antriebsaggregat 250 den Kolben 251 nach oben schieben, bis die Trägerplatte 311 die zu messende Probenplatte 100 an die Unterseite der Parallelschlitzblende 110 drückt.
EuroPat v2

Known systems for measuring the thickness of continuously conveyed printed products often work with a contact-sensor which presses a printed product to be measured against the support on which the printed product lies for being conveyed, whereby the distance between contact-sensor and support is measured directly or indirectly.
Bekannte Systeme zur Messung der Dicke von kontinuierlich geförderten Druckprodukten arbeiten vielfach mit einem Taster, der ein zu messendes Druckprodukt gegen die Auflage presst, auf der das Druckprodukt zur Förderung aufliegt, wobei direkt oder indirekt die Distanz zwischen Taster und Auflage gemessen wird.
EuroPat v2

Whereas the main arm has to be rigid, measured against the forces occurring, the auxiliary arm can be so weak relative to them that when the rollers are placed on the cam tracks with some pressure, it bends elastically.
Während der Hauptschenkel gemessen an den auftretenden Kräften starr sein muss, kann der Nebenschenkel demgegenüber so schwach sein, dass er, wenn die Rollen den Kurvenbahnen mit etwas Druck angelegt werden, elastisch gebogen wird.
EuroPat v2

It is worth noting that the government's regula tory powers in this field, which go back a long way in Portuguese law, now tend to be measured against the principle of the right to collective bargaining and therefore tend to be used sparingly.
Dabei ist wich tig, daß im Gegensatz zu früher heute in Portugal nur noch selten Regierungsverordnungen zu derartigen Fragen erlassen werden, da stets eine abwägung gegenüber Prinzip der Tarifverhandlung erfolgt.
EUbookshop v2

Even now the Commission says that it is concerned with avoiding disruptions of trade between Member States and third countries, with ensuring the unity of the market, preventing deflections of trade and precluding national prohibitions, in other words, a product will have to be measured against uniform quality standards.
Auch jetzt geht es laut Kommission darum, den un gestörten Handel zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern sicherzustellen, die Einheit des Marktes zu ge währleisten, Verkehrsverlagerungen vorzubeugen und einzelstaatliche Verbote zu vermeiden, das heißt, ein Produkt ist an einheitlichen Qualitätsnormen zu messen.
EUbookshop v2