Übersetzung für "To be presumed" in Deutsch
																						A
																											working
																											position,
																											in
																											particular
																											a
																											seated
																											position
																											of
																											the
																											user
																											is
																											to
																											be
																											presumed
																											in
																											this
																											case.
																		
			
				
																						Dabei
																											ist
																											von
																											einer
																											Arbeitsposition,
																											insbesondere
																											einer
																											Sitzposition,
																											des
																											Nutzers
																											auszugehen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Personal
																											impartiality
																											was
																											to
																											be
																											presumed
																											until
																											there
																											was
																											proof
																											to
																											the
																											contrary.
																		
			
				
																						Bis
																											zum
																											Beweis
																											des
																											Gegenteils
																											ist
																											von
																											Unbefangenheit
																											auszugehen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						It
																											is
																											to
																											be
																											presumed
																											that
																											these
																											networking
																											endeavors
																											are
																											still
																											just
																											at
																											the
																											start.
																		
			
				
																						Es
																											ist
																											davon
																											auszugehen,
																											dass
																											diese
																											Vernetzungsbemühungen
																											noch
																											am
																											Anfang
																											stehen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						A
																											“non
																											liquet
																											”
																											was
																											therefore
																											to
																											be
																											presumed
																											as
																											per
																											each
																											variant
																											of
																											interpretation.
																		
			
				
																						Es
																											war
																											somit
																											bei
																											jeder
																											der
																											Deutungsvarianten
																											von
																											einem
																											"non
																											liquet"
																											auszugehen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						On
																											10
																											March
																											2005,
																											the
																											cantonal
																											civil
																											court
																											in
																											Basel-Stadt
																											officially
																											declared
																											him
																											to
																											be
																											missing,
																											presumed
																											dead.
																		
			
				
																						Am
																											10.
																											März
																											2005
																											wurde
																											er
																											vom
																											Zivilgericht
																											des
																											Kantons
																											Basel-Stadt
																											offiziell
																											für
																											verschollen
																											erklärt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						It
																											is
																											to
																											be
																											presumed
																											that
																											the
																											contract
																											of
																											carriage
																											is
																											most
																											closely
																											connected
																											with
																											the
																											State
																											in
																											which
																											the
																											principal
																											place
																											of
																											business
																											of
																											the
																											carrier
																											is
																											located
																											at
																											the
																											time
																											when
																											the
																											contract
																											was
																											concluded,
																											if
																											the
																											port
																											of
																											loading
																											or
																											the
																											place
																											where
																											the
																											goods
																											are
																											taken
																											over,
																											or
																											the
																											port
																											of
																											discharge
																											or
																											the
																											place
																											of
																											delivery
																											or
																											the
																											shipper's
																											principal
																											place
																											of
																											business
																											is
																											also
																											located
																											in
																											that
																											State.
																		
			
				
																						Es
																											wird
																											vermutet,
																											dass
																											der
																											Frachtvertrag
																											die
																											engsten
																											Verbindungen
																											mit
																											dem
																											Staat
																											aufweist,
																											in
																											dem
																											der
																											Frachtführer
																											im
																											Zeitpunkt
																											des
																											Vertragsabschlusses
																											seine
																											Hauptniederlassung
																											hat,
																											sofern
																											sich
																											in
																											diesem
																											Staat
																											auch
																											der
																											Ladehafen
																											oder
																											Übernahmeort
																											oder
																											der
																											Löschhafen
																											oder
																											Ablieferungsort
																											oder
																											die
																											Hauptniederlassung
																											des
																											Absenders
																											befindet.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Where
																											the
																											carrier
																											has
																											no
																											place
																											of
																											business
																											on
																											land
																											and
																											concludes
																											the
																											contract
																											of
																											carriage
																											on
																											board
																											his
																											vessel,
																											it
																											is
																											to
																											be
																											presumed
																											that
																											the
																											contract
																											is
																											most
																											closely
																											connected
																											with
																											the
																											State
																											in
																											which
																											the
																											vessel
																											is
																											registered
																											or
																											whose
																											flag
																											it
																											flies,
																											if
																											the
																											port
																											of
																											loading
																											or
																											the
																											place
																											where
																											the
																											goods
																											are
																											taken
																											over,
																											or
																											the
																											port
																											of
																											discharge
																											or
																											the
																											place
																											of
																											delivery
																											or
																											the
																											shipper's
																											principal
																											place
																											of
																											business
																											is
																											also
																											located
																											in
																											that
																											State.
																		
			
				
																						Befindet
																											sich
																											keine
																											Niederlassung
																											des
																											Frachtführers
																											an
																											Land
																											und
																											hat
																											der
																											Frachtführer
																											den
																											Frachtvertrag
																											an
																											Bord
																											seines
																											Schiffes
																											abgeschlossen,
																											so
																											wird
																											vermutet,
																											dass
																											der
																											Vertrag
																											die
																											engsten
																											Verbindungen
																											mit
																											dem
																											Staat
																											aufweist,
																											in
																											dem
																											das
																											Schiff
																											registriert
																											ist
																											oder
																											dessen
																											Flagge
																											es
																											führt,
																											sofern
																											sich
																											in
																											diesem
																											Staat
																											auch
																											der
																											Ladehafen
																											oder
																											Übernahmeort
																											oder
																											der
																											Löschhafen
																											oder
																											der
																											Ablieferungsort
																											oder
																											die
																											Hauptniederlassung
																											des
																											Absenders
																											befindet.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						For
																											its
																											part,
																											the
																											European
																											Parliament
																											will
																											no
																											longer
																											be
																											prepared
																											to
																											be
																											presumed
																											to
																											be
																											the
																											junior
																											partner
																											in
																											European
																											decision-making.
																		
			
				
																						Was
																											das
																											Parlament
																											betrifft,
																											so
																											wird
																											es
																											nicht
																											länger
																											hinnehmen,
																											lediglich
																											als
																											Juniorpartner
																											im
																											europäischen
																											Entscheidungsprozeß
																											betrachtet
																											zu
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						According
																											to
																											that
																											Directive
																											a
																											product
																											is
																											to
																											be
																											presumed
																											safe
																											as
																											far
																											as
																											the
																											risks
																											and
																											risk
																											categories
																											covered
																											by
																											relevant
																											national
																											standards
																											are
																											concerned
																											when
																											it
																											conforms
																											to
																											voluntary
																											national
																											standards
																											transposing
																											European
																											standards.
																		
			
				
																						Gemäß
																											dieser
																											Richtlinie
																											ist
																											davon
																											auszugehen,
																											dass
																											ein
																											Produkt
																											sicher
																											ist
																											—
																											soweit
																											es
																											um
																											Risiken
																											und
																											Risikokategorien
																											geht,
																											die
																											durch
																											einschlägige
																											nationale
																											Normen
																											geregelt
																											werden
																											—,
																											wenn
																											es
																											den
																											nicht
																											bindenden
																											nationalen
																											Normen
																											entspricht,
																											die
																											eine
																											Europäische
																											Norm
																											umsetzen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						I
																											agree
																											with
																											the
																											report
																											that
																											the
																											presence
																											of
																											asbestos
																											has
																											to
																											be
																											presumed
																											in
																											a
																											building
																											if
																											it
																											has
																											not
																											been
																											proved
																											otherwise.
																		
			
				
																						Ich
																											teile
																											die
																											im
																											Bericht
																											geäußerte
																											Auffassung,
																											dass
																											solange
																											davon
																											ausgegangen
																											werden
																											muss,
																											dass
																											in
																											einem
																											Gebäude
																											Asbest
																											vorhanden
																											ist,
																											bis
																											das
																											Gegenteil
																											erwiesen
																											ist.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Where
																											the
																											intensity
																											thresholds
																											referred
																											to
																											in
																											point
																											107
																											are
																											adhered
																											to,
																											it
																											may
																											be
																											presumed
																											that
																											the
																											‘no
																											overcompensation’
																											criterion
																											is
																											met.
																		
			
				
																						Bei
																											Beachtung
																											der
																											in
																											Randnummer
																											107
																											genannten
																											Intensitätsschwellen
																											ist
																											davon
																											auszugehen,
																											dass
																											das
																											Kriterium,
																											Überkompensierungen
																											zu
																											vermeiden,
																											erfüllt
																											ist.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Under
																											Directive
																											2001/95/EC,
																											a
																											product
																											is
																											to
																											be
																											presumed
																											safe
																											when
																											it
																											conforms
																											to
																											voluntary
																											national
																											standards
																											transposing
																											the
																											European
																											standards,
																											the
																											references
																											of
																											which
																											have
																											been
																											published
																											by
																											the
																											Commission
																											in
																											the
																											Official
																											Journal
																											of
																											the
																											European
																											Union.
																		
			
				
																						Gemäß
																											der
																											Richtlinie
																											2001/95/EG
																											ist
																											ein
																											Produkt
																											als
																											sicher
																											anzusehen,
																											wenn
																											es
																											den
																											nicht
																											bindenden
																											nationalen
																											Normen
																											entspricht,
																											die
																											europäische
																											Normen
																											umsetzen,
																											für
																											die
																											die
																											Kommission
																											Verweise
																											im
																											Amtsblatt
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											veröffentlicht
																											hat.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Under
																											Directive
																											2001/95/EC,
																											a
																											product
																											is
																											to
																											be
																											presumed
																											safe
																											when
																											it
																											meets
																											the
																											voluntary
																											national
																											standards
																											transposing
																											European
																											standards,
																											the
																											references
																											of
																											which
																											were
																											published
																											by
																											the
																											Commission
																											in
																											the
																											Official
																											Journal
																											of
																											the
																											European
																											Union.
																		
			
				
																						Gemäß
																											der
																											Richtlinie
																											2001/95/EG
																											ist
																											ein
																											Produkt
																											als
																											sicher
																											anzusehen,
																											wenn
																											es
																											den
																											nicht
																											bindenden
																											nationalen
																											Normen
																											entspricht,
																											die
																											europäische
																											Normen
																											umsetzen,
																											für
																											die
																											die
																											Kommission
																											Verweise
																											im
																											Amtsblatt
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											veröffentlicht
																											hat.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						It
																											has
																											to
																											be
																											presumed
																											at
																											this
																											stage
																											that
																											the
																											difference
																											between
																											the
																											payments
																											made
																											and
																											the
																											normal
																											market
																											return
																											on
																											such
																											an
																											investment
																											constitutes
																											state
																											aid,
																											and
																											that
																											it
																											is
																											doubtful
																											whether
																											the
																											aid
																											is
																											compatible
																											with
																											the
																											common
																											market.
																		
			
				
																						Infolgedessen
																											ist
																											derzeit
																											davon
																											auszugehen,
																											dass
																											die
																											Differenz
																											zwischen
																											der
																											gezahlten
																											Vergütung
																											und
																											der
																											marküblichen
																											Rendite
																											einer
																											solchen
																											Investition
																											eine
																											Beihilfe
																											darstellt,
																											deren
																											Vereinbarkeit
																											mit
																											dem
																											gemeinsamen
																											Markt
																											zweifelhaft
																											ist.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						On
																											24
																											March
																											2005
																											the
																											complainant
																											submitted
																											a
																											confirmatory
																											application
																											to
																											the
																											Council,
																											arguing
																											that
																											in
																											view
																											of
																											the
																											Agreement's
																											scope
																											and
																											of
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											drafting
																											process
																											had
																											taken
																											over
																											two
																											years
																											to
																											complete,
																											it
																											was
																											to
																											be
																											presumed
																											that
																											the
																											Council
																											held
																											more
																											than
																											just
																											those
																											four
																											documents.
																		
			
				
																						Am
																											24.
																											März
																											2005
																											richtete
																											der
																											Beschwerdeführer
																											einen
																											Zweitantrag
																											an
																											den
																											Rat,
																											in
																											dem
																											er
																											anführte,
																											dass
																											aufgrund
																											der
																											Tragweite
																											des
																											Übereinkommens
																											und
																											angesichts
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											sich
																											die
																											Ausarbeitungsphase
																											über
																											mehr
																											als
																											zwei
																											Jahre
																											hingezogen
																											habe,
																											davon
																											auszugehen
																											sei,
																											dass
																											der
																											Rat
																											über
																											mehr
																											als
																											nur
																											diese
																											vier
																											Dokumente
																											verfüge.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											the
																											absence
																											of
																											any
																											strong
																											evidence
																											to
																											the
																											contrary,
																											it
																											had
																											to
																											be
																											presumed
																											that
																											the
																											Commission
																											had
																											made
																											an
																											objective
																											assessment
																											of
																											the
																											information
																											that
																											would
																											be
																											useful
																											to
																											Hoechst.
																		
			
				
																						In
																											Ermangelung
																											überzeugender
																											gegenteiliger
																											Beweise
																											sei
																											davon
																											auszugehen,
																											dass
																											die
																											Kommission
																											eine
																											objektive
																											Würdigung
																											der
																											für
																											Hoechst
																											sachdienlichen
																											Informationen
																											vorgenommen
																											habe.
															 
				
		 EUbookshop v2