Übersetzung für "To be silent" in Deutsch

The same post encourages activists not to be silent on this situation.
Der gleiche Post motiviert Aktivisten in dieser Sache nicht tatenlos zu zu sehen.
GlobalVoices v2018q4

I motioned for Tom to be silent.
Ich bedeutete Tom, still zu sein.
Tatoeba v2021-03-10

Frankly, I don't understand why the whole film had to be silent.
Ich verstehe ehrlich gesagt nicht, warum es ein Stummfilm sein musste.
OpenSubtitles v2018

Yourjob is to be pretty and silent.
Dein Job ist es, hübsch und still zu sein.
OpenSubtitles v2018

I motioned for Rita to be silent.
Ich bedeutete Rita, still zu sein.
OpenSubtitles v2018

Harlem used to be still and silent at night.
Früher war Harlem in der Nacht... still und leise.
OpenSubtitles v2018

I told you to be silent.
Ich habe dir gesagt, du sollst still sein.
OpenSubtitles v2018

I always wanted to be a silent onIooker.
Mein Traum war immer, ein stummer Passant zu sein.
OpenSubtitles v2018

The judge ordered us to sit and be silent.
Der Richter befahl uns, uns zu setzen und zu schweigen.
OpenSubtitles v2018

Whichever story is true, sources seem to be silent after these events.
Darüber hinausgehende Hintergründe lassen sich nur vermuten, da die Quellen insoweit schweigen.
WikiMatrix v1

You know, you don't have to be silent. You're allowed to speak.
Sie müssen nicht still daneben stehen, Sie dürfen auch sprechen.
OpenSubtitles v2018

I thought you were going to be a silent partner.
Ich dachte du wolltest ein stiller Partner sein.
OpenSubtitles v2018

And who in the world could blame her if she chose to be silent?
Und wer könnte es ihr verübeln, unsichtbar zu bleiben?
OpenSubtitles v2018

I thought you were going to be a silent partner
Ich dachte, du wirst ein stiller Partner sein.
OpenSubtitles v2018