Übersetzung für "Under a contract" in Deutsch

The remaining 12 satellites would be procured by the private sector under a concession contract.
Die restlichen 12 Satelliten würden anschließend vom Privatsektor im Rahmen eines Kon­zessionsvertrags beschafft.
TildeMODEL v2018

Such experts were chosen under a framework contract following a tender procedure.
Diese Sachverständigen wurden unter einem Rahmenvertrag im Anschluss an ein Ausschreibungsverfahren bestimmt.
TildeMODEL v2018

This item also covers buildings occupied under a leasing contract with pur­chase option.
Erfaßt sind Immobilienobjekte, über die ein Mietvertrag mit Kaufoption abgeschlossen wurde.
EUbookshop v2

Euratom is also participating in these activities under a contract of association.
Auch an diesen Arbei­ten ist Euratom im Rahmen einer Asso­ziation beteiligt.
EUbookshop v2

This item also covers buildings occupied under a leasing contract with purchase option.
Erfasst sind Immobilienobjekte, über die ein Mietvertrag mit Kaufoption abgeschlossen wurde.
EUbookshop v2

This publication has been prepared under a research contract.
Vorliegende Veröffentlichung wurde im Rahmen eines Untersuchungsvertrags ausgearbeitet.
EUbookshop v2

Under a previous contract the automatic alarm systems SYALEB and CENSYALEB were designed.
Im Rahmen eines früheren Forschungsvertrags wurden die automatischen Alarmsysteme SYALEB und CENSYALEB entwickelt.
EUbookshop v2