Übersetzung für "Under a contract" in Deutsch
The
remaining
12
satellites
would
be
procured
by
the
private
sector
under
a
concession
contract.
Die
restlichen
12
Satelliten
würden
anschließend
vom
Privatsektor
im
Rahmen
eines
Konzessionsvertrags
beschafft.
TildeMODEL v2018
Such
experts
were
chosen
under
a
framework
contract
following
a
tender
procedure.
Diese
Sachverständigen
wurden
unter
einem
Rahmenvertrag
im
Anschluss
an
ein
Ausschreibungsverfahren
bestimmt.
TildeMODEL v2018
This
item
also
covers
buildings
occupied
under
a
leasing
contract
with
purchase
option.
Erfaßt
sind
Immobilienobjekte,
über
die
ein
Mietvertrag
mit
Kaufoption
abgeschlossen
wurde.
EUbookshop v2
Euratom
is
also
participating
in
these
activities
under
a
contract
of
association.
Auch
an
diesen
Arbeiten
ist
Euratom
im
Rahmen
einer
Assoziation
beteiligt.
EUbookshop v2
This
item
also
covers
buildings
occupied
under
a
leasing
contract
with
purchase
option.
Erfasst
sind
Immobilienobjekte,
über
die
ein
Mietvertrag
mit
Kaufoption
abgeschlossen
wurde.
EUbookshop v2
This
publication
has
been
prepared
under
a
research
contract.
Vorliegende
Veröffentlichung
wurde
im
Rahmen
eines
Untersuchungsvertrags
ausgearbeitet.
EUbookshop v2
Under
a
previous
contract
the
automatic
alarm
systems
SYALEB
and
CENSYALEB
were
designed.
Im
Rahmen
eines
früheren
Forschungsvertrags
wurden
die
automatischen
Alarmsysteme
SYALEB
und
CENSYALEB
entwickelt.
EUbookshop v2