Übersetzung für "Under his command" in Deutsch

He may have gathered half the criminals in Gotham under his command.
Er hat wohl die Hälfte aller Kriminellen der Stadt unter Kontrolle.
OpenSubtitles v2018

He's got the entire east coast under his command.
Er hat die gesamte Ostküste unter seinem Kommando.
OpenSubtitles v2018

He actually cared about the people under his command.
Er kümmerte sich tatsächlich um die Menschen unter seinem Kommando.
OpenSubtitles v2018

Kira has 1,000 men under his command.
Kira hat 1000 Mann unter seinem Kommando.
OpenSubtitles v2018

Camelot would be under his command.
Camelot würde unter seinen Kommando stehen.
OpenSubtitles v2018

And it would be an honor to sail under his command again.
Und es wäre mir eine Ehre, wieder unter seinem Kommando zu stehen.
OpenSubtitles v2018

The men under his command consider him a loose cannon.
Die Männer unter seinem Kommando betrachten ihn als gefährlich.
OpenSubtitles v2018

In 1546 ships under his command attacked Baracoa and Havana.
Schiffe unter seinem Kommando überfielen 1546 Baracoa und Havanna.
Wikipedia v1.0

Lüders had under his command about 12,000 soldiers and 30 cannon.
Cardona hatte rund 16.000 Soldaten und 30 Kanonen unter seinem Kommando.
WikiMatrix v1

Under his command, UB-6 sank her next vessel in January 1916.
Unter seinem Kommando versenkte UB 6 im Januar 1916 das nächste Schiff.
WikiMatrix v1

Under his command, the cavalry became very strong.
Unter seiner Leitung entwickelte sich der Kurbetrieb sehr stark.
WikiMatrix v1

And more than magic, he has thousands of soldiers under his command.
Und mehr als Magie hat er tausende Soldaten unter seinem Kommando.
OpenSubtitles v2018

Under his command the SS persecuted Jews, political opponents and partisans.
Unter seinem Kommando verfolgte die SS Juden, politische Gegner und Partisanen.
ParaCrawl v7.1

Under his command he belonged Czechoslovak Army Corps in the USSR General Karel Klapálek.
Unter seinem Kommando gehörte er Tschechoslowakei Armeekorps in der UdSSR Allgemeine Karel Klapálek.
ParaCrawl v7.1