Übersetzung für "Under this light" in Deutsch

I hadn't seen things under this light.
Unter diesem Blickwinkel hatte ich das noch nicht betrachtet.
OpenSubtitles v2018

It wanted to see it under this light and they rose.
Er wollte es unter diesem Licht sehen, und sie hoben sich auf.
ParaCrawl v7.1

Plants will thrive under this light as well.
Pflanzen werden unter diesem Licht ebenso gedeihen.
ParaCrawl v7.1

Jerusalem is already magnificent, but seen under this light, it becomes even more beautiful.
Jerusalem ist schon herrlich, aber in diesem Licht mutet es noch schöner an.
ParaCrawl v7.1

Even hardy plants, such as the hornwort or the waterweed will grow fast under this light.
Auch robuste Pflanzen wie das Hornkraut oder die Wasserpest werden unter diesem Licht schnell wachsen.
ParaCrawl v7.1

This involves the advantage on the one hand that the first information pattern, not visible under visible light, can be placed at any desired location in the vicinity of the second information pattern, visible under this light.
Damit ist einerseits der Vorteil verbunden, daß das erste, bei sichtbarem Licht nicht sichtbare Informationsmuster an einem beliebigen, in der Nähe des zweiten bei diesem Licht sichtbaren Informationsmusters befindlichen Ort plaziert werden kann.
EuroPat v2

On travelling through the portal, the car body 6 passes under this light band and is illuminated by it in strips.
Beim Hindurchführen durch das Portal wandert die Karosserie 6 unter diesem Lichtband hindurch und wird von ihm jeweils streifenweise beleuchtet.
EuroPat v2

At Elysium, five wonderful people helped me to sing, and under this guiding light I overcame mistakes, inhibitions and other prominent issues.
Im Elysium haben mir fünf wunderbare Menschen geholfen zu singen, und unter ihrer Anleitung habe ich Fehler überwunden, Hemmungen und andere Probleme.
ParaCrawl v7.1

Approval under this light, in the first three months the traffic has remained much the same.
Visum unter diesem Licht ist mehr oder weniger das gleiche in den erst drei Monaten geblieben der Verkehr.
ParaCrawl v7.1

Under this light, I would like to thank all those persons who once in a while read the IF Blog and wish you all only the best:
In diesem Sinne möchte ich mich bei allen Menschen, die ab und zu im IF-Blog lesen bedanken und Euch allen nur das Beste wünschen:
ParaCrawl v7.1

If you look at the "Demi" Alexander under this light, then I understand that he knew very well the role that ought to embody, the name of the values of those who were the only institution and guarantor, due to the direct connection with the divine.
Schaut man sich die "Demi" Alexander in diesem Licht, dann verstehe ich, dass er sehr gut die Rolle, das kannte zu verkörpern, im Namen dieser Werte war die einzige Institution und Garant, durch die direkte Verbindung mit dem göttlichen.
ParaCrawl v7.1

According to the legend, «Icon-lamp of the educator» shined here at nights and under this light Gregory the Illuminator – the founder of Armenian Apostolic church and the First Catholicos of all Armenians – prayed.
Nach der Legende leuchtete hier während der Nacht die Lampe Lusarovic von Gregor dem Erleuchter und unter diesem Lichte betete der Gründer der armenisch apostolischen Kirche, der spätere erste Erzbischof dieser Kirche.
ParaCrawl v7.1

You start with a Classic manicure, apply a primer gel on your nails and let harden this under a light curing unit.
Beginnen Sie mit einer klassischen Maniküre, tragen Sie ein Grundiergel auf Ihre Nägel auf und lassen dieses unter einem Lichthärtungsgerät aushärten.
ParaCrawl v7.1

Having evolved millions of years under this particular light, one would expect this spectrum to be ideal, balanced and healthy for the human mind and body.
Nachdem sich alles Leben über Jahrmillionen unter Sonnenlicht entwickelt hat, können wir davon ausgehen, dass dieses Spektrum ausgeglichen und gesund für uns Menschen ist.
ParaCrawl v7.1

It is true that we now live in a time in which the Trinity has been fully revealed, and therefore we ought to live constantly under this “trisolar light,” as some ancient Fathers call it, without losing ourselves in the contemplation of a “supreme being” God who is more like the God of the philosophers than the God revealed by Jesus.
Nun stimmt es zwar, dass wir in der Zeit leben, in der die Dreifaltigkeit sich vollkommen offenbart hat, und dass wir deshalb beständig dieses „Dreisonnenlicht“, wie manche alten Väter es nennen, vor Augen haben müssen, ohne uns in der Kontemplation eines Gottes zu verlieren, der dem „höchsten Wesen“ der Philosophen näher steht als dem Gott, den Jesus offenbart hat.
ParaCrawl v7.1

Under this light, it makes sense to oppose the de-personalization and economization of processes in the enterprises and to try and preserve the pro-human attitude in these social systems.
Insofern macht es Sinn, sich gegen Entpersonalisierung und Ökonomisierung der Prozesse in den Unternehmen zu wehren und so zu versuchen, die Menschenfreundlichkeit in diesen sozialen Systemen zu bewahren.
ParaCrawl v7.1

Seen under this light, Tamiflu and the vaccine are ”two pairs of shoes” and I presume that the article aims at saying something totally different from what you can read in it.
Insofern sind Tamiflu und der Impfstoff „zwei paar Stiefel“ und es soll im Artikel wohl etwas ganz anderes ausgesagt werden, als geschrieben steht.
ParaCrawl v7.1

However, under this lighting, food does not look appetizing.
Doch unter dieser Beleuchtung, die Lebensmittel nicht appetitlich aussehen.
ParaCrawl v7.1

Under lights, this full-bodied strain produces 200–280g/m² after 63–67 days of flowering.
Unter Kunstlicht produziert diese voluminöse Sorte nach 63–67 Tagen der Blütephase 200–280g/m² .
ParaCrawl v7.1

And she doesn't seem to loose a single drop of sweat under this hot lights.
Und sie scheint unter dem gleißenden Licht, inklusive der stimmlichen Anstrengung keinen Schweißtropfen zu vergießen.
ParaCrawl v7.1

Molded in a special finish that really gleams under lighting, this Gundam is otherwise identical to the original kit released in 1998 and features an incredible level of INNER detail.
Molded in einer speziellen Oberfläche, die wirklich unter Beleuchtung erstrahlt, ist dies Gundam sonst identisch mit dem Original-Kit im Jahr 1998 veröffentlicht und bietet ein unglaubliches Maß an INNER Detail.
ParaCrawl v7.1