Übersetzung für "Uninterruptedly" in Deutsch
																						The
																											counter
																											knife
																											22
																											is
																											thereby
																											positioned
																											uninterruptedly
																											in
																											the
																											cutting
																											position.
																		
			
				
																						Das
																											Gegenmesser
																											22
																											wird
																											dadurch
																											ununterbrochen
																											in
																											der
																											Schneidstellung
																											positioniert.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						This
																											process
																											is
																											repeated
																											uninterruptedly
																											five
																											times
																											within
																											a
																											cycle.
																		
			
				
																						Dieser
																											Vorgang
																											wird
																											innerhalb
																											eines
																											Zyklus
																											ununterbrochen
																											fünfmal
																											wiederholt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											shock
																											waves
																											produce
																											filament
																											loops
																											uninterruptedly
																											on
																											each
																											individual
																											filament.
																		
			
				
																						Die
																											Stosswellen
																											erzeugen
																											an
																											jedem
																											einzelnen
																											Filament
																											ununterbrochen
																											Filamentschlingen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						With
																											ATM,
																											cells
																											are
																											uninterruptedly
																											transmitted
																											on
																											each
																											transmission
																											section.
																		
			
				
																						Bei
																											ATM
																											werden
																											auf
																											jedem
																											Ubertragungsabschnitt
																											ununterbrochen
																											Zellen
																											übertragen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						We
																											offer
																											all
																											these
																											services
																											uninterruptedly
																											throughout
																											the
																											duration
																											of
																											your
																											trip:
																		
			
				
																						Wir
																											bieten
																											folgende
																											Dienste
																											während
																											der
																											gesamten
																											Dauer
																											ihrer
																											Reise
																											ununterbrochen
																											an:
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						For
																											150
																											years,
																											the
																											narrow-gauge
																											railway
																											functions
																											uninterruptedly
																											in
																											the
																											region.
																		
			
				
																						In
																											der
																											Region
																											funktioniert
																											ununterbrochen
																											seit
																											150
																											Jahren
																											die
																											schmalspurige
																											Eisenbahn.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						That
																											is,
																											I
																											work
																											uninterruptedly
																											against
																											myself
																											-
																											counterproductive.
																		
			
				
																						Das
																											heißt,
																											ich
																											arbeite
																											ununterbrochen
																											gegen
																											mich
																											selbst,
																											kontraproduktiv.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Departures,
																											splits,
																											betrayals
																											will
																											follow
																											uninterruptedly.
																		
			
				
																						Austritte,
																											Spaltungen,
																											Verrat
																											werden
																											einander
																											in
																											ununterbrochener
																											Reihe
																											folgen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											trains
																											transit
																											uninterruptedly
																											until
																											12:45
																											a.m.
																											from
																											Monday
																											to
																											Thursday.
																		
			
				
																						Die
																											Züge
																											fahren
																											von
																											Montag
																											bis
																											Donnerstag
																											ununterbrochen
																											bis
																											00:45
																											Uhr.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						As
																											It
																											is
																											there
																											uninterruptedly,
																											you
																											only
																											have
																											to
																											open
																											up
																											yourself
																											to
																											It.
																		
			
				
																						Wenn
																											es
																											ununterbrochen
																											ist,
																											brauchst
																											Du
																											Dich
																											bloß
																											dafür
																											zu
																											öffnen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											teeth
																											of
																											the
																											input-bevel-gears
																											5,
																											6
																											uninterruptedly
																											extend
																											around
																											the
																											circumference.
																		
			
				
																						Die
																											Verzahnungen
																											der
																											Antriebskegelräder
																											5,
																											6
																											verlaufen
																											unterbrechungsfrei
																											um
																											den
																											Umfang.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											this
																											case,
																											the
																											substrate
																											has
																											a
																											first
																											sealing
																											area,
																											which
																											uninterruptedly
																											encloses
																											the
																											circuit.
																		
			
				
																						Hierbei
																											weist
																											das
																											Substrat
																											eine
																											die
																											Schaltungsanordnung
																											unterbrechungsfrei
																											umschließende
																											erste
																											Dichtfläche
																											auf.
															 
				
		 EuroPat v2