Übersetzung für "Unlacquered" in Deutsch

It is a matter of quality and cost whether lacquered or unlacquered cans are used.
Ob lackierte oder unlackierte Dosen verwendet werden, ist eine Qualitäts­ und Kostenfrage.
EUbookshop v2

Adhesion tests on unlacquered, degreased steel sheets (layer thickness: 1.5 mm)
Prüfungen der Haftung auf unlackierten, entfetteten Stahlblechen (Schichtdicke: 1,5 mm)
EuroPat v2

The criterion color is a crucial quality factor particularly with unlacquered surfaces.
Das Kriterium Farbe ist speziell bei unlackierten Oberflächen ein entscheidender Qualitätsfaktor.
ParaCrawl v7.1

The center console is supplied unlacquered and without installations.
Die Mittelkonsole wird unlackiert und ohne Einbauten geliefert.
ParaCrawl v7.1

These tests were conducted on silver coins in capsules as well as on lacquered and unlacquered coins.
Diese Tests wurden an Silbermünzen in Kapseln, an lackierten und unlackierten Münzen durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

Most of the polishing agents proposed for use in toothpastes have the drawback that they exert a corrosive effect on bare, i.e. unlacquered, aluminum surfaces.
Die meisten zum Einsatz in Zahnpasten vorgeschlagenen Poliermittel weisen den Nachteil auf, daß sie auf blanke, das heißt unlackierte Aluminiumflächen eine korrodierende Wirkung ausüben.
EuroPat v2

The strip with lacquered side out is bent with different radii of curvature at 180° C., where the radii of curvature are indicated according to whether no (measurement number 0) or several (measurement number >0) unlacquered strips of the same thickness are used as spacers in the bending.
Hierbei wird das Blech mit der Lackseite nach außen in verschiedenen Krümmungsradien um 180°C gebogen, wobei sich die Krümmungsradien dadurch ergeben,daß man entweder keine (Maßzahl 0) oder mehrere (MaBzahl > 0) unlackierte Bleche gleicher Stärke als Abstandhalter bei der Biegung verwendet.
EuroPat v2

As soon as the coating is completely dissolved from the unlacquered faces, leaving the steel surfaces exposed (see note to B.4.1), transfer the acid quantitatively to a 1 000 ml volumetric flask.
Sobald sich der Zinnüberzug auf den unlackierten Flächen vollständig gelöst hat und die Stahloberflächen frei sind (siehe Anmerkung zum Abschnitt B.4.1), ist die Säure vollständig in eine 1 000-ml-Flasche zu füllen.
EUbookshop v2

A special case of this process is one in which the unlacquered cans are printed with one or several printing inks, which essentially are not electrically conducting, and then coated by the EC coating process, in which those parts of the can, on which there is no printing, are coated with the EC lacquer.
Ein Spezialfall dieses Verfahren ist das Bedrucken der nicht lackierten Dose mit einer oder mehreren im wesentlichen elektrisch nicht leitenden Druckfarben und eine anschließende EC-Beschichtung, bei der dann die nicht bedruckten Teile der Dose mit EC-Lack beschichtet werden.
EuroPat v2

After 55 hour salt spray testing, the phosphated unlacquered sample showed white rust over approximately 40% of its surface and red rust over approximately 10% of its surface.
Nach 55 h Salzsprühtest zeigte die phosphatierte, unlackierte Probe auf ca. 40 % der Fläche Weißrost und auf ca. 10 % der Fläche Rotrost.
EuroPat v2

A particular embodiment of the apparatus is distinguished in that guide plates for supplying the strip-form material to a centering roller are arranged downstream of the drying device and in that the centering roller can simultaneously act as opposing roller for a pressure mechanism for rear pressure on the unlacquered side of the strip-form material.
Eine besondere Ausführungsform der Vorrichtung zeichnet sich dadurch aus, daß hinter der Trockeneinrichtung Leitbleche zur Zuführung des bandförmigen Materials zu einer Zentrierwalze angeordnet sind und daß die Zentrierwalze gleichzeitig als Gegenwalze für ein Druckwerk für einen Rückseitendruck auf der nicht lackierten Seite des bandförmigen Materials dienlich ist.
EuroPat v2

The strip provided with a phosphate coating by the method in accordance with the invention exhibited an excellent behavior upon deformation, both in the lacquered and in the unlacquered condition.
Das nach dem erfindungsgemäßen Verfahren mit einem Phosphatüberzug versehene Band zeigte ein hervorragendes Verhalten bei der Verformung, sowohl im lackierten als auch im unlackierten Zustand.
EuroPat v2

Using this method, the surface roughness of the coated substrate surface could be varied from 43 nm (unlacquered and lacquered film, without titanium dioxide) to 124 nm.
Die Rauhigkeit der gecoateten Substratoberfläche konnte mit dieser Methode von 43 nm (unlackierte und lackierte Folie, ohne Titandioxid) bis 124 nm varriert werden.
EuroPat v2

Using this method, the surface roughness R a of the coated substrate surface could be varied from 43 nm (unlacquered and lacquered film, without titanium dioxide) to 124 nm.
Die Rauhigkeit R a der gecoateten Substratoberfläche konnte mit dieser Methode von 43 nm (unlackierte und lackierte Folie, ohne Titandioxid) bis 124 nm variiert werden.
EuroPat v2

Although these requirements are partly satisfied by polycarbonate blends based on bulk ABS (see above), the stress cracking behavior of these blends (with respect to simulated fuel representative of many chemicals which can come into contact with unlacquered and hence unprotected surfaces) is inadequate.
Mit Polycarbonat-Blends auf Basis von Masse-ABS (s.o.) wird man diesen Anforderungen teilweise gerecht, wobei allerdings das Spannungsrißverhalten dieser Blends (gegenüber Kraftstoff-Simulanz, stellvertretend für zahlreiche Chemikalien, die mit einer solchen unlackierten und damit ungeschützten Oberfläche in Kontakt kommen können) nur unzureichend ist.
EuroPat v2

However, in some fields of application (motor vehicle interiors), there is also an increasing need--in the case of unlacquered parts--for material which leads to moldings having a matt surface.
In manchen Anwendungsbereichen (Kraftfahrzeug-Innenraum) gibt es - bei unlackierten Anwendungen - jedoch verstärkt auch die Anforderung nach Material, das zu Formteilen mit matter Oberfläche führt.
EuroPat v2

According to the information presented, gradual detinning is to be expected when fruit juices are stored in unlacquered tinplate cans, because the pH of the fruit juices lies in the acid region (3.0 ­ 3*5)
Nach den angegebenen Untersuchungen ist bei der Lagerung von Fruchtsäften in unlackierten Weißblechdosen mit einer allmählichen Entzinnung zu rechnen, weil der pH­Wert der Fruchtsäfte im sauren Bereich (pH 3,0 ­ 3,5) liegt.
EUbookshop v2

Only the contacting positions of the opening edges 9a and 9b of the container body 9 are unlacquered in the described structure of the holding device which cooperates with the framework components 3 and 4.
Durch die beschriebene Ausbildung der Haltevorrichtung bleiben lediglich die Kontaktstellen der Öffnungsränder 9a und 9b der Dosenrümpfe 9 unlackiert, welche mit den Stützböckchen 3 und 4 zusammenwirken.
EuroPat v2

I am, however, aware that there is a number of top experts that argue the controverse, and that there are customers who do not wish to play unlacquered instruments.
Mir ist jedoch bewusst, dass es eine Menge erstklassige Fachleute gibt, die das Gegenteil behaupten, und dass es Kunden gibt, die keine unlackierten Instrumente spielen wollen.
CCAligned v1