Übersetzung für "Viscous friction" in Deutsch
																						The
																											supply
																											chamber—and
																											the
																											storage
																											chamber—are
																											preferably
																											arranged
																											in
																											the
																											driving
																											disk
																											of
																											the
																											viscous
																											friction
																											clutch.
																		
			
				
																						Vorzugsweise
																											ist
																											die
																											Vorratskammer
																											-
																											und
																											die
																											Speicherkammer
																											-
																											in
																											der
																											Antriebsscheibe
																											der
																											Flüssigkeitsreibungskupplung
																											angeordnet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						It
																											is
																											based
																											on
																											the
																											utilization
																											of
																											the
																											turbulence
																											effects
																											and
																											viscous
																											friction
																											which
																											results
																											from
																											pressing
																											liquid
																											components
																											through
																											the
																											throttle.
																		
			
				
																						Sie
																											beruht
																											auf
																											der
																											Ausnutzung
																											von
																											Verwirbelungseffekten
																											und
																											viskoser
																											Reibung,
																											welche
																											sich
																											bei
																											der
																											Hindurchpressung
																											von
																											Flüssigkeitsbestandteilen
																											in
																											der
																											Drosselöffnung
																											ergibt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						A
																											metallic
																											rubbing
																											between
																											the
																											two
																											components
																											that
																											rotate
																											relative
																											to
																											one
																											another
																											and
																											thus
																											a
																											possibly
																											resulting
																											overheating
																											is
																											prevented,
																											because
																											a
																											viscous
																											friction
																											results
																											between
																											the
																											two
																											components.
																		
			
				
																						Eine
																											metallische
																											Reibung
																											zwischen
																											den
																											beiden
																											relativ
																											zueinander
																											verdrehbaren
																											Bauteilen
																											und
																											somit
																											eine
																											mögliche
																											Überhitzung
																											tritt
																											demnach
																											nicht
																											auf,
																											vielmehr
																											ist
																											eine
																											viskose
																											Reibung
																											zwischen
																											den
																											beiden
																											Bauteilen
																											gegeben.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						By
																											means
																											of
																											holes
																											of
																											less
																											than
																											1
																											mm
																											it
																											can
																											be
																											attained
																											that
																											in
																											the
																											holes
																											so
																											much
																											viscous
																											friction
																											is
																											to
																											be
																											overcome
																											that
																											no
																											additive
																											absorption
																											is
																											then
																											necessary.
																		
			
				
																						Durch
																											Löcher
																											von
																											weniger
																											als
																											1
																											mm
																											läßt
																											sich
																											erreichen,
																											daß
																											in
																											den
																											Löchern
																											so
																											viel
																											viskose
																											Reibung
																											zu
																											überwinden
																											ist,
																											daß
																											keine
																											additive
																											Absorption
																											mehr
																											nötig
																											ist.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Viscous
																											drag
																											or
																											friction
																											between
																											the
																											underside
																											of
																											the
																											disc
																											36
																											and
																											the
																											air
																											within
																											the
																											housing
																											10
																											will
																											tend
																											to
																											increase
																											the
																											speed
																											of
																											the
																											air.
																		
			
				
																						Viskoser
																											Strömungswiderstand
																											oder
																											Reibung
																											zwischen
																											der
																											Unterseite
																											des
																											Scheibenteils
																											36
																											und
																											der
																											Luft
																											innerhalb
																											des
																											Gehäuses
																											führen
																											auch
																											zu
																											einer
																											Erhöhung
																											der
																											Luftgeschwindigkeit.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Since
																											the
																											tine
																											movement
																											takes
																											place
																											between
																											two
																											separation
																											walls,
																											pressure
																											impulses
																											cannot
																											be
																											propagated
																											to
																											adjacent
																											jets
																											7,
																											nor
																											can
																											adjacent
																											tines
																											be
																											excited
																											through
																											viscous
																											friction.
																		
			
				
																						Weil
																											diese
																											Zinkenbewegung
																											zwischen
																											zwei
																											Trennwänden
																											erfolgt,
																											können
																											sich
																											weder
																											Druckimpulse
																											auf
																											benachbarte
																											Düsen
																											7
																											fortpflanzen,
																											noch
																											können
																											durch
																											viskose
																											Reibung
																											benachbarte
																											Zinken
																											mitangeregt
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											damping
																											device
																											in
																											this
																											case
																											can
																											be
																											designed
																											as
																											a
																											hydraulic
																											damping
																											device
																											to
																											which
																											hydraulic
																											oil
																											is
																											applied
																											in
																											operation,
																											or
																											it
																											can
																											be
																											a
																											viscous
																											friction
																											damping
																											system.
																		
			
				
																						Die
																											Dämpfungseinrichtung
																											kann
																											hierbei
																											als
																											hydraulische
																											Dämpfungseinrichtung,
																											die
																											im
																											Betrieb
																											mit
																											Hydrauliköl
																											beaufschlagt
																											ist,
																											ausgestaltet
																											sein
																											oder
																											aber
																											als
																											viskoses
																											Reibungsdämpfungssystem.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						If
																											no
																											counteracting
																											provisions
																											are
																											taken
																											at
																											the
																											closing
																											member,
																											its
																											function
																											is
																											furthermore
																											sharply
																											dependent
																											on
																											the
																											temperature,
																											that
																											is,
																											on
																											the
																											viscosity
																											and
																											hence
																											the
																											viscous
																											friction,
																											of
																											the
																											pressure
																											fluid.
																		
			
				
																						Ohne
																											Gegenmaßnahmen
																											am
																											Schließglied
																											ist
																											dessen
																											Funktion
																											zudem
																											stark
																											von
																											der
																											Temperatur,
																											d.h.
																											der
																											Viskosität
																											und
																											damit
																											der
																											viskosen
																											Reibung,
																											des
																											Druckmittels
																											abhängig.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											absorption
																											effect
																											with
																											these
																											absorbers
																											is
																											based
																											in
																											substance
																											upon
																											the
																											viscous
																											friction,
																											which
																											for
																											example
																											through-flowing
																											air
																											in
																											the
																											holes
																											of
																											the
																											microperforation
																											has
																											to
																											overcome.
																		
			
				
																						Der
																											Absorptionseffekt
																											bei
																											diesen
																											Schallabsorbern
																											beruht
																											im
																											wesentlichen
																											auf
																											der
																											viskosen
																											Reibung,
																											die
																											bspw.
																											durchströmende
																											Luft
																											in
																											den
																											Löchern
																											der
																											Mikroperforation
																											zu
																											überwinden
																											hat.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						However,
																											that
																											long
																											travel
																											of
																											the
																											valve
																											piston
																											between
																											the
																											two
																											control
																											edges
																											means
																											that
																											the
																											controllability
																											of
																											the
																											selector
																											valve
																											system
																											is
																											limited,
																											particularly
																											at
																											low
																											temperatures,
																											at
																											which
																											high
																											viscous
																											friction
																											occurs
																											in
																											the
																											valve
																											due
																											to
																											the
																											viscosity
																											of
																											the
																											hydraulic
																											fluid.
																		
			
				
																						Dieser
																											lange
																											Weg
																											des
																											Ventilkolbens
																											zwischen
																											beiden
																											Steuerkanten
																											bedeutet
																											jedoch,
																											insbesondere
																											bei
																											niedrigen
																											Temperaturen,
																											bei
																											denen
																											es
																											zu
																											hoher
																											Reibung
																											im
																											Ventil
																											durch
																											viskoses
																											Hydraulikfluid
																											kommt,
																											dass
																											die
																											Regelbarkeit
																											der
																											Schaltventilanordnung
																											eingeschränkt
																											ist.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											narrowest
																											flow
																											cross
																											section
																											is
																											generally
																											outside
																											of
																											the
																											geometrical
																											cross
																											sectional
																											constriction.
																											Since
																											in
																											these
																											flow
																											resistances
																											the
																											viscous
																											fluid
																											friction
																											is
																											very
																											low,
																											the
																											volumetric
																											flow
																											is
																											dependent
																											on
																											the
																											pressure
																											difference,
																											and
																											not
																											on
																											the
																											viscosity
																											of
																											the
																											fluid
																											stream.
																		
			
				
																						Der
																											engste
																											Strömungsquerschnitt
																											liegt
																											dabei
																											regelmäßig
																											außerhalb
																											der
																											geometrischen
																											Querschnittsverengung
																											und
																											da
																											in
																											derartigen
																											Strömungswiderständen
																											die
																											viskose
																											Flüssigkeitsreibung
																											sehr
																											gering
																											ist,
																											ist
																											der
																											Volumenstrom
																											von
																											der
																											Druckdifferenz,
																											nicht
																											aber
																											von
																											der
																											Viskosität
																											des
																											Fluidstromes
																											abhängig.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						For
																											example,
																											the
																											internal
																											torque
																											values
																											calculated
																											in
																											this
																											way
																											may
																											take
																											account
																											of
																											a
																											static
																											friction
																											component,
																											a
																											viscous
																											friction
																											component
																											and/or
																											the
																											mass
																											inertia
																											of
																											the
																											drive
																											train
																											of
																											the
																											individual
																											robot
																											axes,
																											as
																											will
																											be
																											described
																											in
																											further
																											detail
																											below.
																		
			
				
																						Beispielsweise
																											können
																											die
																											so
																											berechneten
																											inneren
																											Drehmomentwerte
																											einen
																											statischen
																											Reibanteil,
																											einen
																											viskosen
																											Reibanteil
																											und/oder
																											die
																											Massenträgheit
																											des
																											Antriebsstrangs
																											der
																											einzelnen
																											Roboterachsen
																											berücksichtigen,
																											wie
																											noch
																											detailliert
																											beschrieben
																											wird.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Such
																											a
																											braking
																											effect
																											can
																											be
																											provided,
																											for
																											example,
																											based
																											on
																											a
																											viscous
																											oil
																											friction
																											in
																											a
																											hydraulic
																											braking
																											unit.
																		
			
				
																						Eine
																											solche
																											Bremswirkung
																											kann
																											z.
																											B.
																											auf
																											Basis
																											einer
																											viskosen
																											Ölreibung
																											in
																											einer
																											hydraulischen
																											Bremseinrichtung
																											bereitgestellt
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						At
																											high
																											sliding
																											speeds,
																											viscous
																											friction
																											in
																											the
																											sealing
																											gap
																											leads
																											to
																											a
																											considerable
																											heat
																											input
																											into
																											the
																											face
																											seal
																											ring
																											and
																											into
																											the
																											counter
																											ring.
																		
			
				
																						Bei
																											hohen
																											Gleitgeschwindigkeiten
																											kommt
																											es
																											infolge
																											von
																											viskoser
																											Reibung
																											im
																											Dichtspalt
																											zu
																											einem
																											erheblichen
																											Wärmeeintrag
																											in
																											Gleit-
																											und
																											Gegenring.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											sound
																											energy
																											that
																											occurs
																											is
																											to
																											a
																											large
																											extent
																											converted
																											into
																											kinetic
																											energy
																											of
																											the
																											mass
																											and
																											consequently
																											is
																											absorbed
																											by
																											means
																											of
																											the
																											viscous
																											friction
																											on
																											the
																											hole
																											edges.
																		
			
				
																						Die
																											auftreffende
																											Schallenergie
																											wird
																											dabei
																											zu
																											einem
																											großen
																											Teil
																											in
																											kinetische
																											Energie
																											der
																											Masse
																											umgewandelt
																											und
																											somit
																											durch
																											die
																											viskose
																											Reibung
																											an
																											den
																											Lochrändern
																											absorbiert.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											axial
																											flow
																											fan
																											1
																											comprises
																											fan
																											blades
																											3
																											embodied
																											as
																											axial
																											vanes
																											as
																											well
																											as
																											a
																											fan
																											hub
																											4,
																											which
																											is
																											connected
																											to
																											a
																											fan
																											clutch
																											(not
																											shown),
																											preferably
																											a
																											viscous
																											friction
																											clutch.
																		
			
				
																						Der
																											Axiallüfter
																											1
																											umfasst
																											als
																											Axialschaufeln
																											ausgebildete
																											Lüfterblätter
																											3
																											sowie
																											eine
																											Lüfternabe
																											4,
																											welche
																											mit
																											einer
																											nicht
																											dargestellten
																											Lüfterkupplung,
																											vorzugsweise
																											einer
																											Flüssigkeitsreibungskupplung
																											verbunden
																											wird.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						A
																											supply
																											bore
																											2
																											and
																											a
																											return
																											bore
																											3
																											are
																											arranged
																											in
																											the
																											region
																											of
																											the
																											outside
																											diameter
																											D
																											a
																											and
																											form
																											part
																											of
																											a
																											not-shown
																											device
																											for
																											supplying
																											silicone
																											oil
																											situated
																											in
																											the
																											supply
																											chamber
																											to
																											a
																											not-shown
																											working
																											chamber
																											of
																											the
																											viscous
																											friction
																											clutch,
																											as
																											well
																											as
																											a
																											corresponding
																											device
																											for
																											returning
																											the
																											silicone
																											oil
																											from
																											the
																											working
																											chamber
																											to
																											the
																											supply
																											chamber
																											1
																											.
																		
			
				
																						Im
																											Bereich
																											des
																											äußeren
																											Durchmesser
																											D
																											a
																											sind
																											eine
																											Zulaufbohrung
																											2
																											und
																											eine
																											Rücklaufbohrung
																											3
																											angeordnet,
																											die
																											Teil
																											einer
																											nicht
																											weiter
																											dargestellten
																											Einrichtung
																											zur
																											Zuführung
																											von
																											in
																											der
																											Vorratskammer
																											befindlichem
																											Silikonöl
																											zu
																											einer
																											nicht
																											dargestellten
																											Arbeitskammer
																											der
																											Flüssigkeitsreibungskupplung
																											und
																											einer
																											entsprechenden
																											Einrichtung
																											zur
																											Rückführung
																											des
																											Silikonöls
																											aus
																											der
																											Arbeitskammer
																											in
																											die
																											Vorratskammer
																											1
																											gehören.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						DE
																											197
																											53
																											725
																											C2
																											of
																											the
																											applicant
																											discloses
																											an
																											electrically
																											controlled
																											viscous
																											friction
																											clutch
																											for
																											driving
																											a
																											cooling
																											fan
																											in
																											a
																											motor
																											vehicle.
																		
			
				
																						Durch
																											die
																											DE
																											197
																											53
																											725
																											C2
																											der
																											Anmelderin
																											wurde
																											eine
																											elektrisch
																											angesteuerte
																											Flüssigkeitsreibungskupplung
																											zum
																											Antrieb
																											eines
																											Lüfters
																											für
																											ein
																											Kraftfahrzeug
																											bekannt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Based
																											on
																											this
																											state
																											of
																											the
																											art,
																											the
																											present
																											invention
																											aims
																											to
																											improve
																											the
																											cold
																											start
																											performance
																											of
																											viscous
																											friction
																											clutches
																											of
																											the
																											initially
																											cited
																											type.
																		
			
				
																						Ausgehend
																											von
																											diesem
																											Stand
																											der
																											Technik,
																											ist
																											es
																											Aufgabe
																											der
																											vorliegenden
																											Erfindung,
																											das
																											Kaltstartverhalten
																											bei
																											Flüssigkeitsreibungskupplungen
																											der
																											eingangs
																											genannten
																											Art
																											zu
																											verbessern.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						This
																											advantageously
																											makes
																											it
																											possible
																											to
																											retain
																											a
																											sufficient
																											portion
																											of
																											the
																											shear
																											fluid—namely
																											about
																											40%
																											of
																											the
																											total
																											volume
																											of
																											the
																											supply
																											chamber—while
																											the
																											clutch
																											is
																											at
																											standstill,
																											so
																											that
																											the
																											cold
																											start
																											performance
																											of
																											the
																											viscous
																											friction
																											clutch
																											is
																											improved.
																		
			
				
																						Damit
																											wird
																											der
																											Vorteil
																											erreicht,
																											dass
																											ein
																											hinreichender
																											Teil
																											der
																											Scherflüssigkeit
																											-
																											etwa
																											40
																											%
																											des
																											Gesamtvolumens
																											der
																											Vorratskammer
																											-
																											bei
																											Stillstand
																											der
																											Kupplung
																											zurückgehalten
																											und
																											somit
																											das
																											Kaltstartverhalten
																											der
																											Flüssigkeitsreibungskupplung
																											verbessert
																											wird.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						This
																											phenomenon
																											occurs,
																											in
																											particular,
																											with
																											electrically
																											controlled
																											viscous
																											friction
																											clutches
																											because
																											the
																											electromagnetic
																											coil
																											of
																											the
																											clutch
																											is
																											currentless
																											when
																											the
																											engine
																											is
																											turned
																											off
																											so
																											the
																											supply
																											device
																											between
																											the
																											supply
																											chamber
																											and
																											the
																											working
																											chamber
																											is
																											open.
																											This
																											is
																											required
																											for
																											fail-safe
																											reasons.
																		
			
				
																						Insbesondere
																											bei
																											elektrisch
																											angesteuerten
																											Flüssigkeitsreibungskupplungen
																											tritt
																											dieses
																											Phänomen
																											auf,
																											weil
																											bei
																											abgeschaltetem
																											Motor
																											die
																											Elektromagnetspule
																											der
																											Kupplung
																											stromlos
																											und
																											daher
																											die
																											Zuführeinrichtung
																											zwischen
																											Vorratsraum
																											und
																											Arbeitskammer
																											geöffnet
																											ist,
																											was
																											aus
																											failsafe-Gründen
																											erforderlich
																											ist.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											viscous
																											friction
																											clutches,
																											the
																											torque
																											in
																											a
																											working
																											chamber
																											is
																											transmitted
																											by
																											shearing
																											a
																											shear
																											fluid,
																											for
																											example,
																											commercially
																											available
																											silicone
																											oil.
																		
			
				
																						Bei
																											Flüssigkeitsreibungskupplungen
																											wird
																											das
																											Drehmoment
																											in
																											einer
																											Arbeitskammer
																											durch
																											Scheren
																											einer
																											Scherflüssigkeit,
																											beispielsweise
																											ein
																											handelsübliches
																											Silikonöl,
																											übertragen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											invention
																											concerns
																											the
																											problem
																											of
																											the
																											so-called
																											cold
																											start
																											performance
																											of
																											a
																											viscous
																											friction
																											clutch,
																											i.e.,
																											the
																											performance
																											of
																											the
																											clutch
																											when
																											it
																											is
																											engaged
																											after
																											prolonged
																											inactivity
																											of
																											the
																											motor
																											vehicle
																											internal
																											combustion
																											engine.
																		
			
				
																						Das
																											der
																											Erfindung
																											zu
																											Grunde
																											liegende
																											Problem
																											betrifft
																											das
																											so
																											genannte
																											Kaltstartverhalten
																											einer
																											Flüssigkeitsreibungskupplung,
																											d.
																											h.
																											das
																											Zuschaltverhalten
																											der
																											Kupplung
																											nach
																											einem
																											längeren
																											Stillstand
																											der
																											Brennkraftmaschine
																											des
																											Kraftfahrzeuges.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Other
																											disadvantages
																											of
																											this
																											version
																											are
																											that
																											the
																											open
																											pump
																											rotor
																											is
																											surrounded
																											on
																											all
																											sides
																											relative
																											to
																											the
																											housing
																											by
																											narrow
																											gaps,
																											in
																											which
																											high
																											viscous
																											friction
																											prevails.
																		
			
				
																						Weitere
																											Nachteile
																											dieser
																											Lösung
																											bestehen
																											darin,
																											dass
																											der
																											offene
																											Pumpenrotor
																											allseits
																											gegenüber
																											dem
																											Gehäuse
																											von
																											engen
																											Spalten
																											umgeben
																											ist,
																											in
																											denen
																											hohe
																											viskose
																											Reibung
																											herrscht.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											this
																											way,
																											the
																											predominant
																											portion
																											of
																											the
																											rotor
																											side
																											chambers
																											is
																											kept
																											wider,
																											so
																											that
																											the
																											viscous
																											friction
																											there
																											between
																											the
																											rotating
																											rotor
																											and
																											the
																											stationary
																											housing
																											is
																											reduced,
																											and
																											the
																											stabilizing
																											action
																											of
																											the
																											gap
																											is
																											still
																											preserved.
																		
			
				
																						Auf
																											diese
																											Weise
																											wird
																											der
																											überwiegende
																											Teil
																											der
																											Rotorseitenräume
																											weiter
																											gehalten,
																											sodass
																											dort
																											die
																											viskose
																											Reibung
																											zwischen
																											rotierendem
																											Rotor
																											und
																											stationärem
																											Gehäuse
																											vermindert
																											wird,
																											wobei
																											die
																											stabilisierende
																											Wirkung
																											des
																											Spaltes
																											erhalten
																											bleibt.
															 
				
		 EuroPat v2