Übersetzung für "Weekend shift" in Deutsch
It
covers
evening
and
night
work,
weekend
work
and
shift
work.
Dies
gilt
für
Abend-
und
Nachtarbeit,
Wochenendarbeit
und
Schichtarbeit.
EUbookshop v2
Yet
it
is
this,
the
fundamental
building
block
of
our
society,
that
is
under
constant
bombardment
from
the
modern
working
world,
with
its
flexible
working
hours,
weekend
and
shift
working
patterns,
and
the
constantly-renewed
call
for
longer
opening
times.
Aber
gerade
diese
Kernzelle
unserer
Gesellschaft
wird
durch
die
moderne
Arbeitswelt
mit
flexiblen
Arbeitszeiten,
Wochenend-
und
Schichtdiensten
und
dem
immer
neuen
Ruf
nach
noch
längeren
Öffnungszeiten,
ständig
bombardiert.
Europarl v8
This
is
true
especially
after
the
elimination
from
the
new
questionaire
of
the
LFS
(Regulation
n°577/98
of
the
Council,
9/03/98)
of
the
questions
about
weekend
work,
shift
work
and
nocturnal
work.
Dies
gilt
umso
mehr,
als
aus
dem
neuen
Fragebogen
der
Arbeitskräfteerhebung
(Verordnung
(EWG)
Nr.
577/98
des
Rates
vom
9.3.1998)
die
Fragen
zu
Wochenend-,
Schicht-
und
Nachtarbeit
gestrichen
wurden.
EUbookshop v2
The
LFS
publishes
on
regular
employment
(not
on
evenings,
at
night
or
in
weekends)
and
irregular
employment
(evening,
night
or
weekend
work),
where
shift
work
can
be
distinguished
within
irregular
employment.
Die
Arbeitskräfteerhebung
veröffentlicht
Daten
über
reguläre
Beschäftigung
(nicht
an
Abenden,
während
der
Nacht
oder
an
Wochenenden)
und
irreguläre
Beschäftigung
(Arbeit
am
Abend,
während
der
Nacht
und
an
Wochenenden),
wobei
Schichtarbeit
innerhalb
der
Rubrik
"irreguläre
Beschäftigung"
kenntlich
gemacht
ist.
EUbookshop v2
Tool
breakage
monitoring,
NC
program
management,
logging
of
system
events,
and
a
phone
alarm
(optional)
via
SMS
sent
to
a
preselected
mobile
phone
number
are
just
a
couple
of
functions
allowing
for
an
unattended
night
or
weekend
shift.
Werkzeugbruch-Überwachung,
NC-Programm-Fehlererkennung,
protokollieren
der
Anlageereignisse
und
ein
Telefonalarm
per
SMS
auf
eine
vorgewählte
Handynummer
sind
nur
einige
der
Funktionen,
die
eine
unbeaufsichtigte
Nacht-
oder
Wochenendschicht
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
At
Daimler
Chrysler
the
company
time
was
also
massively
extended
within
the
framework
of
such
regulations:
in
Hamburg
17
shifts
were
worked
per
week,
for
the
last
eight
years
there
has
been
a
'temporary
'
weekend
shift
(Friday
to
Sunday).
Auch
bei
DaimlerChrysler
wurden
im
Rahmen
solcher
Regelungen
die
Betriebszeiten
massiv
ausgedehnt:
in
Hamburg
werden
in
der
Woche
17
Schichten
gearbeitet,
seit
acht
Jahren
gibt
es
»befristet«
auch
eine
Wochenendschicht
(Freitag
bis
Sonntag).
ParaCrawl v7.1
Students
may
enter
Polk
State
during
any
term,
and
the
College
also
offers
a
variety
of
innovative,
flexible
alternatives
to
traditional
scheduling,
including
online,
weekend,
accelerated,
shift-friendly
and
mini-semester
options.
Die
Schüler
können
Polk
Staat
während
eines
beliebigen
Begriff
eingeben,
und
das
College
bietet
auch
eine
Vielzahl
von
innovativen,
flexiblen
Alternativen
zu
den
traditionellen
Terminplanung,
einschließlich
online,
Wochenende,
beschleunigt,
verschieben
freundliche
und
Mini-Semester-Optionen.
ParaCrawl v7.1
Delivery
drivers
at
a
bakery
in
North
London
were
reported
to
have
protested
against
the
long
weekend
shift
which
made
normal
sex
life
impossible
and
they
refused
to
take
out
deliveries
after
8.30
in
the
morning
on
Saturdays.
Ein
Bericht
erwähnte,
daß
Lieferwagenfahrer
einer
Großbäckerei
in
Nord-London
gegen
die
lange
Wochenendschicht
protestierten,
die
ihnen
ein
normales
Sexualleben
unmöglich
machte.
Folglich
weigerten
sie
sich,
nach
8.30
Uhr
am
Samstagmorgen
Lieferungen
durchzuführen.
EUbookshop v2
Thanks
to
the
high
operator
comfort
of
machine
and
MCM,
the
Fehlmann
solution
is
not
only
suited
for
series
production,
but
is
already
efficient
when
producing
only
a
few
parts.Tool
breakage
monitoring,
NC
program
management,
logging
of
system
events,
and
a
phone
alarm
(optional)
via
SMS
sent
to
a
preselected
mobile
phone
number
are
just
a
couple
of
functions
allowing
for
an
unattended
night
or
weekend
shift.
Die
Flexibilität
bleibt
so
auch
im
automatischen
Betrieb
erhalten.
Durch
den
hohen
Bedienerkomfort
von
Maschine
und
MCMTM
ist
die
Fehlmann
Lösung
nicht
nur
für
die
Serienfertigung,
sondern
bereits
ab
wenigen
Werkstücken
wirtschaftlich
einsetzbar.Werkzeugbruch-Überwachung,
NC-Programm-Fehlererkennung,
protokollieren
der
Anlageereignisse
und
ein
Telefonalarm
per
SMS
auf
eine
vorgewählte
Handynummer
sind
nur
einige
der
Funktionen,
die
eine
unbeaufsichtigte
Nacht-
oder
Wochenendschicht
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
How
many
free
weekends
does
the
shift
systems
give?
Wie
viele
freie
Wochenenden
erlaubt
das
Schichtsystem?
EUbookshop v2
Thus,
production
can
continue
fully
automated
and
unmanned
–
even
during
rather
unpopular
night
and
weekend
shifts.
Die
Produktion
kann
mannlos
weiterlaufen
–
auch
während
unbeliebter
Nacht-
und
Wochenendschichten.
ParaCrawl v7.1
Late
and
weekend
shifts
are
part
of
the
three-shift
model.
Spät-
und
Wochenenddienste
sind
auch
Teil
des
Drei-Schicht-Modells.
ParaCrawl v7.1
Both
the
night
shifts
and
weekend
shifts
are
now
completely
unattended
at
Knoll
Maschinenbau.
Die
Nachtschichten
wie
die
Wochenendschichten
laufen
inzwischen
komplett
mannlos
bei
Knoll
Maschinenbau.
ParaCrawl v7.1
No
night
or
weekend
shifts
(except
staff
of
the
medical
counter)
Keine
Nacht-
oder
Wochenenddienste
(ausgenommen
Mitarbeitende
des
Medizinischen
Schalters)
CCAligned v1
The
night
shift
and
the
weekend
shifts
also
run
unattended.
Die
Nachtschicht
läuft
ebenso
wie
die
Wochenendschichten
mannlos.
ParaCrawl v7.1
These
include
split
shifts,
morning
shifts,
weekend
shifts,
and
"other
types
of
shiftwork."
Dazu
gehören
unterbrochene
Arbeitsschichten,
Frühschichten,
Wochenendschichten
und
"andere
Arten
von
Schichtarbeit".
EUbookshop v2
Especially
during
night
and
weekend
shifts,
the
‘smart
punch
monitoring’
function
prevents
waste.
Insbesondere
während
Nacht-
und
Wochenendschichten
vermeidet
die
Funktion
"Smart
Punch
Monitoring"
Ausschuss.
ParaCrawl v7.1
Particularly
in
the
tourism
sector,
busy
weekends
and
long
shifting
services
must
be
planned.
Zur
Übersicht
Besonders
in
der
Tourismusbranche
müssen
häufig
arbeitsreiche
Wochenenden
und
lange
Schichtdienste
eingeplant
werden.
ParaCrawl v7.1
The
spare
capacity
available
in
the
shape
of
the
third
shift
during
the
week
and
the
weekend
shifts
are
sufficient
for
the
epidemic
reserve.
Die
vorhandenen
Leerkapazitäten
aus
der
dritten
Schicht
unter
der
Woche
und
den
Schichten
am
Wochenende
sind
für
die
Seuchenreserve
ausreichend.
DGT v2019
Even
in
the
case
of
epidemics
affecting
fairly
large
parts
of
the
area
covered
by
the
association,
the
additional
quantities
of
between
1300
and
1800
tonnes
arising
over
8
weeks
could
be
processed
if
weekend
shifts
were
worked
so
that
short-term
spare
capacity
of
up
to
2819
tonnes
per
week
was
available
(see
Table
3
in
section
9.3.1).
Auch
für
Seuchengeschehen,
die
größere
Teile
des
Verbandsgebiets
beträfen,
zeige
sich,
dass
die
während
8
Wochen
anfallenden
zusätzlichen
wöchentlichen
Mengen
von
1300
bis
zu
1800
Tonnen
verarbeitet
werden
könnten,
wenn
auf
die
Wochenendschichten
zurückgegriffen
werde
und
damit
kurzfristige
Leerkapazitäten
von
bis
zu
2819
Tonnen
pro
Woche
zur
Verfügung
stünden
(siehe
auch
Tabelle
3
in
Abschnitt
9.3.1).
DGT v2019
Further,
it
seems
that
allowance
systems
lean
too
heavily
on
financial
compensation
for
evening,
night
and
weekend
shifts.
Darüber
hinaus
sieht
es
aus,
als
ob
Zuschlagssysteme
zu
stark
eine
finanzielle
Kompensation
für
Abend-,
Nacht-
und
Wochenendschichten
berücksichtigen.
EUbookshop v2
In
the
latter
industry,
there
has
been
an
increase
in
permanent
night
work
(France),
in
continuous
shiftwork
(United
Kingdom)
and
in
weekend
shifts.
In
letzterer
wurde
eine
Zunahme
der
Dauernachtarbeit
verzeichnet
(Frankreich),
der
kontinuierlichen
Schichtarbeit
(Vereinigtes
Königreich)
sowie
der
Wochenendschichten.
EUbookshop v2