Übersetzung für "With view to" in Deutsch

With a view to a fairer distribution of compensation payments, I have voted in favour of this report.
Im Sinne einer fairen Aufteilung von Ausgleichszahlungen habe ich für diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

The resolution also calls for a long-term review of Parliament's budget with a view to reducing costs.
Die Entschließung fordert auch eine Langzeitüberprüfung des Parlamentshaushalts im Hinblick auf eine Kostenreduzierung.
Europarl v8

The Presidency of the Council will shortly be submitting concrete proposals on the subject with a view to Cologne.
Der Ratsvorsitz wird mit Blick auf Köln dazu in Kürze konkrete Vorschläge vorlegen.
Europarl v8

Lessons need to be drawn from the past with a view to preparing for the future.
Man muß die Lehren aus der Vergangenheit ziehen und sich der Zukunft zuwenden.
Europarl v8

It will be planning the Intergovernmental Conference with a view to the enlargement of the European Union.
Es geht um die Planung der Regierungskonferenz und den Ausbau der Europäischen Union.
Europarl v8

The environment should be mainstreamed into sectoral policies with a view to sustainable development.
Die Umwelt muss mit dem Ziel einer nachhaltigen Entwicklung in Sektorpolitiken einbezogen werden.
DGT v2019

The Parties reaffirm the great importance they attach to the protection of intellectual property rights and undertake to establish the appropriate measures with a view to ensuring adequate and effective protection and enforcement of such rights, notably relating to the infringement of intellectual property rights.
Die Vertragsparteien bemühen sich, im Rahmen ihrer Rechtsordnungen eine gegenseitige Rechtshilfe aufzubauen.
DGT v2019

I also support all the measures advocated with a view to attaining the desired objectives.
Ich unterstütze zudem alle Maßnahmen, die der Erreichung der erklärten Ziele dienen.
Europarl v8