Übersetzung für "Within seconds" in Deutsch

The dose is administered by intravenous bolus injection within approximately 40 seconds.
Die Dosis wird durch intravenöse Bolusinjektion innerhalb von etwa 40 Sekunden gegeben.
ELRC_2682 v1

You have to drink the complete test dose within 30 seconds.
Sie müssen die gesamte Testdosis innerhalb von 30 Sekunden trinken.
ELRC_2682 v1

When the blog is active it heals itself within seconds.
Ist der Klecks aktiv, heilt er sich in Sekunden.
TED2020 v1

I was hyperventilating so much, and within seconds my hands were numb.
Ich hyperventilierte sehr stark, und innerhalb weniger Sekunden waren meine Hände taub.
TED2020 v1

The fuel-consuming engine shall be stopped within 10 seconds of it being automatically started.
Der Verbrennungsmotor muss innerhalb von 10 Sekunden nach dem automatischen Anspringen abgeschaltet werden.
DGT v2019

Real-time alerts shall be generated within five seconds of the relevant event.
Echtzeit-Warnmeldungen werden innerhalb von fünf Sekunden nach dem relevanten Ereignis erzeugt.
DGT v2019

The engine shall be stopped within 10 seconds of it being automatically started.
Der Motor muss innerhalb von 10 Sekunden nach dem automatischen Anspringen abgeschaltet werden.
DGT v2019

Problems shall to be detected within 30 seconds.
Probleme müssen spätestens innerhalb von 30 Sekunden erkannt werden.
DGT v2019

This volume shall be supplied within 10 seconds;
Dieses Volumen muss innerhalb von 10 Sekunden zugeführt sein.
DGT v2019

The fuel consuming engine shall be stopped within 10 seconds of it being automatically started.
Der Verbrennungsmotor muss innerhalb von 10 Sekunden nach dem automatischen Anspringen abgeschaltet werden.
DGT v2019

Within two seconds, subject test animal reacts to lessening of danger stimulus.
Innerhalb von 2 Sekunden reagiert Subjekt auf das Nachlassen des Gefahrenstimulus.
OpenSubtitles v2018

If we don't eat within 15 seconds, the damned thing will be dried out.
Wenn wir nicht innerhalb von 15 Sekunden essen, ist er vertrocknet.
OpenSubtitles v2018

The tablet will dissolve in saliva within seconds.
Die Tablette löst sich im Speichel innerhalb von Sekunden auf.
TildeMODEL v2018

I can put you at the proper coordinates within seconds of each other.
Ich kann Sie mit ein paar Sekunden Verzögerung zu den korrekten Koordinaten schicken.
OpenSubtitles v2018

They'll be here within 60 seconds, and then what?
Sie werden in 60 Sekunden hier sein und was dann?
OpenSubtitles v2018

Battery boot protocol will recycle within 60 seconds.
Das Batterie-boot-Protokoll wird innerhalb 60 Sekunden regenerieren.
OpenSubtitles v2018