Übersetzung für "Work in" in Deutsch

There is already good work being done in this area.
In diesem Bereich wurde bereits gute Arbeit geleistet.
Europarl v8

I think we will have to work in that direction.
Ich denke, dass in dieser Richtung noch etwas zu tun ist.
Europarl v8

So let us work together in order to find the right solution.
Lassen Sie uns also zusammenarbeiten, damit wir die richtige Lösung finden.
Europarl v8

It does not work in this case.
In diesem Fall funktioniert es nicht.
Europarl v8

We will work in that direction.
Wir werden in diese Richtung arbeiten.
Europarl v8

We did excellent work in Chad.
Wir haben im Tschad hervorragende Arbeit geleistet.
Europarl v8

Many people in the region I come from work in Luxembourg, Belgium or France.
Viele Menschen aus meiner Heimatregion arbeiten in Luxemburg, Belgien oder Frankreich.
Europarl v8

I wish to work with Parliament in this spirit.
Ich möchte in diesem Geiste mit dem Parlament zusammenarbeiten.
Europarl v8

We therefore need to work harder in this area.
Deshalb müssen wir in dem Bereich auch verstärkt arbeiten.
Europarl v8

In order to work in Latin America, we also need to have the support of European enterprises.
Um in Lateinamerika arbeiten zu können, müssen wir die europäischen Unternehmen unterstützen.
Europarl v8

In the EU, not even two thirds of those who are capable of work are in work.
In der EU sind nicht einmal zwei Drittel der Erwerbsfähigen auch beschäftigt.
Europarl v8

I must point out the dire situation which women who work abroad are in.
Ich muss die Situation der Frauen erwähnen, die im Ausland arbeiten.
Europarl v8

How would this work in detail?
Und wie soll das dann im Detail aussehen?
Europarl v8

A new agreement needs to be reached concerning how this can work in a genuinely acceptable way.
Da muss man sich neu verständigen, wie das wirklich akzeptabel funktionieren kann.
Europarl v8

That simplified our work in the committees.
Das hat unsere Arbeit in den Ausschüssen erleichtert.
Europarl v8

I wonder how mutual recognition is meant to work in Europe on this basis.
Ich frage mich, wie so die europäische gegenseitige Anerkennung funktionieren soll.
Europarl v8

The report could have explained the conditions under which lobbyists are permitted to work in Parliament even more clearly.
Der Bericht hätte die Arbeitsweise der Lobbyisten im Parlament besser darstellen können.
Europarl v8

Women in Europe are subject to discrimination both at work and in society as a whole.
Frauen in Europa werden am Arbeitsplatz und in der Gesellschaft insgesamt diskriminiert.
Europarl v8

There are a number of church-based groups which are under serious threat because of their work in support for justice and peace.
Kirchliche Gruppen werden ernsthaft bedroht wegen ihrer Arbeit für Gerechtigkeit und Frieden.
Europarl v8

Countless NGOs in the region are doing good work in that field.
Auf dieser Ebene leisten zahlreiche NRO in dieser Region gute Arbeit.
Europarl v8