Übersetzung für "Works for me" in Deutsch

It might sound strange to you, but Robin works for me.
Es mag sich seltsam für Sie anhören, aber Robin arbeitet für mich.
OpenSubtitles v2018

She is in the Cuban underground. She sometimes works for me.
Sie ist im kubanischen Untergrund und arbeitet manchmal für mich.
OpenSubtitles v2018

Look, John Klute works for me.
Hör mal, John Klute arbeitet für mich.
OpenSubtitles v2018

He works for me, the same as the whores and the dealers.
Er arbeitet für mich, so wie die Nutten und die Dealer.
OpenSubtitles v2018

Yes, he works for me.
Ja, er arbeitet für mich.
OpenSubtitles v2018

Eva works for me and has the same authority. Any questions?
Eva arbeitet für mich und hat die gleichen Befugnisse wie ich.
OpenSubtitles v2018

That works for me.
Das ist für mich in Ordnung.
OpenSubtitles v2018

If this is what you want, it works for me.
Wenn ihr das wollt, passt das für mich.
OpenSubtitles v2018

And I expect everyone who works for me to follow them as well.
Und das erwarte ich von jedem, der für mich arbeitet.
OpenSubtitles v2018

There is this guy that works for me...
Da ist dieser Typ, der für mich arbeitet.
OpenSubtitles v2018

He works for me, he's not family.
Er arbeitet für mich, er gehört nicht zur Familie.
OpenSubtitles v2018

CONNOLLY: Miss O'Flaherty works for me, gentlemen.
Miss O'Flaherty arbeitet für mich, Gentlemen.
OpenSubtitles v2018

Well, she works for me.
Für mich ist sie die Richtige.
OpenSubtitles v2018

That she works for me at my web design company.
Dass sie in meiner Webdesign-Firma arbeitet.
OpenSubtitles v2018

And nothing happens to me or anyone who works for me.
Mir, und allen, die für mich arbeiten, wird nichts passieren.
OpenSubtitles v2018

Well, that works for me.
Also, das ist okay für mich.
OpenSubtitles v2018

Well, technically, as S.H.I.E.L.D.'s Special Advisor in Science and Technology, she works for me.
Als Sonderberaterin von S.H.I.E.L.D. für Wissenschaft und Technik arbeitet sie für mich.
OpenSubtitles v2018

It works very inconsistently for me.
Bei mir klappt das nur sehr unbeständig.
OpenSubtitles v2018