Übersetzung für "Worthily" in Deutsch
A
respectable
distillate
that
will
accompany
you
worthily
on
any
occasion.
Ein
respektables
Destillat,
das
Sie
bei
jeder
Gelegenheit
würdig
begleiten
wird.
CCAligned v1
Question
19:
How
can
you
live
worthily
before
God?
Frage
19:
Wie
kannst
du
würdig
vor
Gott
leben?
ParaCrawl v7.1
May
live
your
memory
worthily,
for
the
happiness
of
a
new
world!
Möge
Ihr
Gedächtnis
würdig
zu
leben,
für
das
Glück
einer
neuen
Welt!
CCAligned v1
Loving
hands
had
decorated
it
worthily.
Liebevoll
sorgende
Hände
hatten
es
würdig
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
It
worthily
symbolizes
the
most
fortunate
period
of
the
millennial
life
of
the
city
testimony
of
artistic
relief.
Es
symbolisiert
die
glücklichste
Periode
vom
tausendjährigen
Leben
des
Stadtzeugnisses
künstlerischer
Erleichterung
würdig.
ParaCrawl v7.1
Or
endless
Goodness,
who
can
worthily
adore
you?
Oder
unendliche
Güte,
wen
er
dich
würdig
kann
anbeten?
ParaCrawl v7.1
The
Art
nouveau
architecture
of
the
Wilhelminian-style
building
was
worthily
reinterpreted.
Die
Jugendstilarchitektur
des
Gründerzeitgebäudes
wird
würdig
neu
interpretiert.
ParaCrawl v7.1
You
would
to
well
to
lead
these
ones
worthily
to
God.
Sie
würden
zu
gut
diese
hier
würdig
zu
Gott
zu
führen.
ParaCrawl v7.1
Through
them
I
send
my
affectionate
regards
to
the
peoples
they
worthily
represent.
Durch
sie
möchte
ich
an
die
von
ihnen
würdig
vertretenen
Völker
einen
liebevollen
Gruß
senden.
ParaCrawl v7.1
Just
as
carefully
and
worthily
must
man
prepare
for
his
dwelling
in
the
Subtle
World.
Ebenso
sorgfältig
und
würdig
muss
der
Mensch
für
seine
Wohnstätte
in
der
Feinstofflichen
Welt
sorgen.
ParaCrawl v7.1
Returning
to
foreign
productions,
as
mentioned
is
worthily
represented
worldwide
brewing
qualitatively
significant.
Rückkehr
in
ausländischen
Produktionen,
wie
erwähnt
ist
würdig
weltweit
Brau
qualitativ
bedeutende
vertreten.
ParaCrawl v7.1
However,
I
would
like
to
convey
a
few
brief
messages
to
the
Commission,
which
is
worthily
represented
today
by
Commissioner
Busquin.
Aber
ich
möchte
gern
einige
ganz
kurze
Botschaften
an
die
Kommission
übermitteln,
die
heute
würdig
durch
Kommissar
Busquin
vertreten
wird.
Europarl v8