Übersetzung für "Year of built" in Deutsch
If
you
order,
please
tell
us
your
modell
of
bike
and
the
year
of
built!
Bitte
teilen
Sie
uns
bei
einer
Bestellung
Ihr
Modell
und
Baujahr
mit!
CCAligned v1
If
you
order,
tell
us
your
modell
type
and
the
year
of
built,
please.
Bitte
teilen
Sie
uns
bei
einer
Bestellung
Ihr
Modell
und
Baujahr
mit!
CCAligned v1
In
particular,
the
definition
of
traditional
ship
should
be
better
aligned
with
Directive
2002/59/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council18,
while
preserving
the
current
criteria
of
the
year
of
built
and
type
of
material.
Insbesondere
die
Begriffsbestimmung
von
„Traditionsschiff“
sollte
unter
Beibehaltung
der
bisherigen
Kriterien
„Baujahr“
und
„Art
des
Werkstoffes“
besser
an
die
Richtlinie
2002/59/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates18
angeglichen
werden.
TildeMODEL v2018
And
I
have
40
years
of
anger
built
up.
Und
ich
habe
40
Jahre
Wut
in
mir
angestaut.
OpenSubtitles v2018
The
successive
years
of
the
curriculum
built
upon
one
another
in
Architectural
Design
studies.
Die
aufeinander
folgenden
Jahren
des
Lehrplans
aufeinander
in
Architectural
Design-Studien
aufgebaut.
ParaCrawl v7.1
I
think
most
countries
that
have
had
50
years
of
dictatorship
have
built
up
a
very
healthy
industry
in
bureaucracy
and
so
people
are
used
to
it
as
a
way
of
life
without
necessarily
realising
that
some
of
the
bureaucracy
is
actually
not
only
extremely
necessary
but
is
also
a
very
serious
business.
Ich
glaube
die
meisten
Länder,
in
denen
50
Jahre
lang
eine
Diktatur
herrschte
haben
eine
sehr
solide
Bürokratie
aufgebaut
so
daß
sich
die
Menschen
in
ihrer
Lebensweise
daran
gewöhnt
haben,
ohne
unbedingt
zu
erkennen,
daß
die
Bürokratie
tatsächlich
teilweise
nicht
nur
außerordentlich
notwendig,
sondern
auch
eine
sehr
ernste
Angelegenheit
ist.
EUbookshop v2
He's
got
about
2
years
of
holiday
time
built
up
because
he
never,
and
I
mean
never,
goes
anywhere,
not
even
to
the
Coast
for
a
day
in
the
sun.
Er
hat
ca.
2
Jahre
Ferien
gebaut,
weil
er
nie,
und
ich
meine
nicht,
geht
überall,
auch
nicht
an
der
Küste
für
einen
Tag
in
der
Sonne.
ParaCrawl v7.1
During
9
years
of
activity,
Parícutin
built
a
prominent
cone,
covered
about
100
square
miles
with
ashes,
and
destroyed
the
town
of
San
Juan.
In
neun
Jahren
der
Aktivität
baute
Parícutin
einen
bedeutenden
Kegel,
bedeckte
etwa
250
Quadratkilometer
mit
Asche
und
zerstörte
die
Stadt
San
Juan.
ParaCrawl v7.1
Currently,
tragedies
and
unrest
occurring
as
a
result
of
years
of
built-up
resentment
have
been
boiling
up,
but
the
media
has
hardly
reported
anything
about
it.
Momentan
ereignen
sich
zwar
Tragödien
und
Unruhen
als
ein
Ergebnis
von
jahrelangem
Unmut,
aber
davon
haben
die
Medien
kaum
etwas
berichtet.
ParaCrawl v7.1
He
lived
the
ancient
Egyptian
on
the
banks
of
the
Nile
from
thousands
of
years
built
his
or
her
own
great,
and
I
live
with
the
Egyptian
environment
both
natural
and
unnatural,
and
the
nature
of
geographical
Egypt
have
a
significant
impact
in
the
formation
and
demonstrate
the
beliefs
espoused
by
the
lady
of
all
his
life
through
the
Pharaonic
times,
even
in
religious
beliefs
and
funeral
and
after
his
death.
Er
lebte
die
alte
ägyptische
an
den
Ufern
des
Nils
aus
Tausenden
von
Jahren
baute
seine
oder
ihre
eigene
große,
und
ich
lebe
mit
der
ägyptischen
Umwelt
sowohl
natürlichen
und
unnatürlichen,
und
die
Art
der
geographischen
Ägypten
haben
einen
erheblichen
Einfluss
bei
der
Entstehung
und
zeigen
die
Überzeugungen
von
der
Dame
seines
Lebens
durch
die
pharaonischen
Zeiten
eingetreten,
auch
in
religiösen
Überzeugungen
und
Beerdigung
und
nach
seinem
Tod.
ParaCrawl v7.1
Workers
of
the
Soviet
Union,
who
in
the
years
of
peaceful
construction
built
up
our
highly
developed,
powerful
socialist
industry,
have
during
the
Patriotic
War
been
working
with
intense
zeal
and
energy
to
help
the
front,
displaying
true
labour
heroism.
Die
Arbeiter
der
Sowjetunion,
die
in
den
Jahren
des
friedlichen
Aufbaus
eine
hoch
entwickelte,
machtvolle
sozialistische
Industrie
geschaffen
hatten,
entfalteten
während
des
Vaterländischen
Krieges
in
angespannter
und
rastloser
Arbeit
für
die
Front
einen
wahren
Arbeitsheroismus.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
no
one
should
give
up
on
McDonald's
too
soon
–
60
years
of
experiences
have
built
enough
competence
and
capital
in
order
to
make
a
change
and
test
new
ideas.
Abschreiben
sollte
man
McDonald's
deswegen
allerdings
noch
nicht:
60
Jahre
Erfahrung
haben
die
nötige
Kompetenz
geschaffen
und
eine
Menge
Kapital
sorgt
für
Zeit,
um
Veränderungen
vorzunehmen
und
sich
auszuprobieren.
ParaCrawl v7.1
In
his
35+
years
of
experience,
he's
built
up
quite
a
collection
and
quite
a
network.
Innerhalb
der
letzten
35
Jahre
hat
er
sich
eine
beachtliche
Sammlung
aufgebaut
und
ein
ebenso
beachtliches
Netzwerk.
ParaCrawl v7.1
In
the
last
8
years
the
area
of
built
land
has
doubled
to
more
than
17,000
m².
Die
bebaute
Fläche
hat
sich
hier
in
den
letzten
8
Jahren
mehr
als
verdoppelt
und
beträgt
inzwischen
über
17.000
m².
ParaCrawl v7.1
Superbly
situated
in
the
hills
of
Son
Vida,
overlooking
the
Bay
of
Palma
in
about
2.5
years
of
construction
was
built
the
Casa
Cascada.
In
traumhafter
Lage
in
den
Hügeln
Son
Vidas
mit
Blick
auf
die
Bucht
von
Palma
entstand
in
rund
2,5-jähriger
Bauzeit
die
Casa
Cascada.
ParaCrawl v7.1
For
thousands
of
years,
they
built
lavish
palaces,
skyscrapers
and
monuments...
Then
they
were
conquered
by
the
Frost
Demons
who
also
saw
this
planet
as
a
work
of
art.
Tausende
Jahre
lang
hatten
sie
aufwendige
Paläste
erbaut,
Wolkenkratzer
und
Monumente…
und
dann
wurden
sie
von
den
Frostdämonen
erobert,
welche
diesen
Planeten
als
eine
Art
Kunstwerk
ansahen.
ParaCrawl v7.1
The
head
of
a
deaf
Ural
region
Gregory
Elders
shows
houses
that
are
a
couple
of
years
built
a
local
police
officer.
Der
Kopf
einer
Taube
Ural
Gregory
Elders
zeigt
Häuser,
die
ein
paar
Jahre
baute
eine
örtliche
Polizist
werden.
ParaCrawl v7.1
About
Tucepi:
(population
1,800)
is
the
antique
village
with
4,000
years
of
history,
built
at
the
place
of
a
roman
villa
rustica.
Über
Tucepi:
Tucepi
(1800
Einwohner)
ist
ein
antikes
Dorf
mit
4.000
Jahren
Geschichte
und
wurde
an
der
Stelle
einer
römischen
villa
rustica
errichtet.
ParaCrawl v7.1