Übersetzung für "You are an angel" in Deutsch

Oh thank you, you are an angel!
Danke, du bist ein Engel.
OpenSubtitles v2018

You are an acrobatic angel, aren't you?
Du bist echt gelenkig, was?
OpenSubtitles v2018

You are such an angel sometimes.
Du kannst manchmal so ein Engel sein.
OpenSubtitles v2018

Bud, you are an angel.
Bud, du bist ein Engel.
OpenSubtitles v2018

You are an angel, Miss Meg.
Sie sind ein Engel, Miss Meg.
OpenSubtitles v2018

You are an angel, Milo.
Du bist wirklich ein Schatz, Milo.
OpenSubtitles v2018

Are you an angel or a devil?
Bist du ein Engel oder ein Teufel?
OpenSubtitles v2018

An angel is like you, Kate, and you are like an angel.
Die Engel mögen dich, Käthchen, denn du bist ein Engel.
OpenSubtitles v2018

Are you an angel, my gazelle fawn...
Bist Du ein Engel, Gazellenjunge...
OpenSubtitles v2018

You are truly an angel of mercy, Laura.
Du bist wirklich ein barmherziger Engel.
OpenSubtitles v2018

Are you an angel or a rebel?
Bist Du ein Engel oder ein Rebell?
CCAligned v1

They are quick to say that you are an angel or something like this.
Sehr schnell wird dann gesagt, Sie seien ein Engel oder irgendetwas anderes.
ParaCrawl v7.1

But these are the pure worldings, and you are an angel!
Aber das sind die puren Weltmenschen, und du bist ein Engel!
ParaCrawl v7.1

You are an angel who does not understand where he has landed.
Du bist ein Engel, der nicht erfasst, wo er gelandet ist.
ParaCrawl v7.1