Übersetzung für "You are bound" in Deutsch
You
are
bound
by
American
rules.
Sie
sind
an
die
amerikanischen
Gesetze
gebunden.
OpenSubtitles v2018
Smart
as
you
all
are,
you
are
bound
to
make
a
mistake
eventually.
So
clever
ihr
alle
auch
seid,
irgendwann
werdet
ihr
einen
Fehler
machen.
OpenSubtitles v2018
But
I
feel
that
you
and
I
are
bound.
Aber
ich
spüre,
dass
du
und
ich
verbunden
sind.
OpenSubtitles v2018
By
the
ancient
rite
of
moons
and
water
are
you
bound
together,
Durch
den
alten
Ritus
der
Monde
und
des
Wassers
seid
ihr
nun
verbunden.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
know
you
are
bound
to
me?
Weiss
Du
nicht,
dass
Du
an
mich
gebunden
bist?
OpenSubtitles v2018
You
and
I
are
bound
together
on
a
journey
that
will
twist
the
very
fabric
of
nature.
Wir
beide
sind
auf
einer
Reise,
die
die
Natur
selbst
verändern
wird.
OpenSubtitles v2018
And
I
guess
every
once
in
a
while,
you
know,
people
are
bound
to...
To
go
through
this
with
their
friends.
Und
ich
glaube
jedes
mal,
sind
Freunde
dazu
bestimmt
,das
durchzumachen.
OpenSubtitles v2018
You
are
contractually
bound
to
finish
the
Maxwell
Demon
tour
as
Maxwell
Demon.
Du
bist
vertraglich
dazu
verpflichtet,
die
Maxwell-Demon-Tournee
als
M.
D.
zu
beenden.
OpenSubtitles v2018
You
are
not
bound
to
his
fate.
Du
bist
nicht
an
sein
Schicksal
gebunden.
OpenSubtitles v2018
You
know
there
are
bound
to
be
a
few
glitches.
Da
wird
es
zu
ein
paar
Fehlfunktionen
kommen.
OpenSubtitles v2018
You
are
not
bound
to
kill
Tono
with
a
sword.
Sie
müssen
Tono
nicht
mit
einem
Schwert
töten.
OpenSubtitles v2018
Now
you
are
bound
to
me!
Jetzt
bist
du
an
mich
gebunden!
OpenSubtitles v2018
This
is
the
world
you
are
bound
to
protect.
Das
ist
die
Welt,
die
du
beschützen
musst.
OpenSubtitles v2018
You
realize
that
you
are
bound
to
absolute
obedience
to
the
abbot?
Du
weißt,
du
bist
unserem
Abt
zu
absolutem
Gehorsam
verpflichtet.
OpenSubtitles v2018
You
are
bound
by
the
love
your
child
has
for
both
of
you.
Sie
sind
durch
die
Liebe
Ihres
Kindes
gebunden.
OpenSubtitles v2018