Übersetzung für "You are bound" in Deutsch

You are bound by American rules.
Sie sind an die amerikanischen Gesetze gebunden.
OpenSubtitles v2018

Smart as you all are, you are bound to make a mistake eventually.
So clever ihr alle auch seid, irgendwann werdet ihr einen Fehler machen.
OpenSubtitles v2018

But I feel that you and I are bound.
Aber ich spüre, dass du und ich verbunden sind.
OpenSubtitles v2018

By the ancient rite of moons and water are you bound together,
Durch den alten Ritus der Monde und des Wassers seid ihr nun verbunden.
OpenSubtitles v2018

Don't you know you are bound to me?
Weiss Du nicht, dass Du an mich gebunden bist?
OpenSubtitles v2018

You and I are bound together on a journey that will twist the very fabric of nature.
Wir beide sind auf einer Reise, die die Natur selbst verändern wird.
OpenSubtitles v2018

And I guess every once in a while, you know, people are bound to... To go through this with their friends.
Und ich glaube jedes mal, sind Freunde dazu bestimmt ,das durchzumachen.
OpenSubtitles v2018

You are contractually bound to finish the Maxwell Demon tour as Maxwell Demon.
Du bist vertraglich dazu verpflichtet, die Maxwell-Demon-Tournee als M. D. zu beenden.
OpenSubtitles v2018

You are not bound to his fate.
Du bist nicht an sein Schicksal gebunden.
OpenSubtitles v2018

You know there are bound to be a few glitches.
Da wird es zu ein paar Fehlfunktionen kommen.
OpenSubtitles v2018

You are not bound to kill Tono with a sword.
Sie müssen Tono nicht mit einem Schwert töten.
OpenSubtitles v2018

Now you are bound to me!
Jetzt bist du an mich gebunden!
OpenSubtitles v2018

This is the world you are bound to protect.
Das ist die Welt, die du beschützen musst.
OpenSubtitles v2018

You realize that you are bound to absolute obedience to the abbot?
Du weißt, du bist unserem Abt zu absolutem Gehorsam verpflichtet.
OpenSubtitles v2018

You are bound by the love your child has for both of you.
Sie sind durch die Liebe Ihres Kindes gebunden.
OpenSubtitles v2018