Übersetzung für "You are subject to" in Deutsch

But I assure you, we are also subject to curiosity, to sudden urges.
Aber auch wir sind neugierig und haben plötzliches Verlangen.
OpenSubtitles v2018

By submitting this form you are subject to the terms within our Privacy Statement.
Mit dem Absenden dieses Formulars erkennen Sie die Bestimmungen unserer Datenschutzerklärung an.
CCAligned v1

You are subject to Italian law in this case.
Sie unterliegen in diesem Fall dem italienischen Recht.
ParaCrawl v7.1

Registration data and certain other information about you are subject to our Privacy Policy.
Die Registrierungsdaten und bestimmte andere Informationen über Sie unterliegen unserer Datenschutzrichtlinie.
CCAligned v1

You are subject to the legislation of only one Member State at a time.
Man ist grundsätzlich immer nur den Rechtsvorschriften eines einzigen Mitgliedstaates unterworfen.
CCAligned v1

Moreover, as the customer, you are likewise subject to restrictions which vary by country.
Ferner unterliegen Sie als Kunde ebenfalls Einschränkungen, die pro Land unterschiedlich sind.
ParaCrawl v7.1

All copies made by you are subject to the terms and conditions of this Agreement.
Sämtliche von Ihnen angefertigten Kopien unterliegen den Bestimmungen und Bedingungen der vorliegenden Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1

At the same time you are subject to countless threats and nuisances.
Gleichzeitig sind Sie vorbehaltlich der unzähligen Bedrohungen und Belästigungen.
ParaCrawl v7.1

In everyday life, you are subject to the laws of both countries.
Im Alltag gelten für Sie die Gesetze beider Länder.
ParaCrawl v7.1

It's not just that you are subject to these things.
Es ist nicht nur, daß nur Sie Gegenstand dieser Dinge sind.
ParaCrawl v7.1

You are also subject to Apple's own Terms and Conditions.
Sie unterliegen auch den Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Apple.
ParaCrawl v7.1

Are you subject to or exempt from VAT (§ 19 Umsatzsteuergesetz)?
Sind Sie umsatzsteuerpflichtig oder umsatzsteuerbefreit (§ 19 Umsatzsteuergesetz)?
CCAligned v1

Combatting money laundering and the finance of terrorism – are you subject to AML regulation?
Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung – unterliegen Sie der Regulation?
CCAligned v1

In view of changing regulations it is necessary to determine which provisions you are subject to:
Angesicht der sich ändernden Vorschriften ist festzustellen, was Sie betrifft:
CCAligned v1

In this regard, you are subject to obligations to which you must comply.
Diesbezüglich müssen sie verschiedene Verpflichtungen einhalten.
CCAligned v1

You are subject to change whether you desire it or not.
Ihr seid Gegenstand von Wandel, ob ihr das erstrebt oder nicht.
ParaCrawl v7.1

If you are an individual subject to EU law, you have the following rights:
Wenn Sie als Einzelperson dem EU-Recht unterliegen, stehen Ihnen folgende Rechte zu:
ParaCrawl v7.1

Then, you are subject to legal and fiscal obligations.
Dann unterliegen Sie gesetzlichen und steuerlichen Verpflichtungen.
ParaCrawl v7.1

You are entitled, subject to following good business practice, to process the delivered goods.
Sie sind berechtigt, im Rahmen ordnungsgemäßer Geschäftsführung die gelieferte Ware zu verarbeiten.
ParaCrawl v7.1

If you ask this question, you are not subject to the Haman Syndrome.
Wenn Sie diese Frage stellen, unterwerfen Sie sich nicht dem Haman-Syndrom.
ParaCrawl v7.1

By using WhatsApp, you are subject to the WhatsApp Terms of Use and their WhatsApp Privacy Policy .
Durch das Benutzen von WhatsApp unterliegen Sie der WhatsApp Nutzungsbedingungen und deren WhatsApp-Datenschutzrichtlinie .
ParaCrawl v7.1

Privacy Registration data and certain other information about you are subject to our Privacy Policy.
23.Datenschutz 23.1.Registrierungsdaten und bestimmte andere Informationen über dich unterliegen unseren Datenschutzbestimmungen.
ParaCrawl v7.1

It’s not just that you are subject to these things.
Es ist nicht nur, daß nur Sie Gegenstand dieser Dinge sind.
ParaCrawl v7.1