Übersetzung für "Überweisungsverkehr" in Englisch
Deshalb
muß
zum
Beispiel
der
Überweisungsverkehr
zwischen
Mitgliedstaaten
zeit-
und
kostenträchtig
über
Korrespondenzbanken
abgewickelt
werden.
As
a
consequence,
credit
transfers,
for
example,
between
Member
States
have
to
be
processed
through
the
rather
time
and
cost-consuming
channel
of
correspondent
banking.
EUbookshop v2
Oft
fallen
zusätzliche
Kosten
für
Referenzbanken
(also
zwischengeschaltete
Banken
im
internationalen
Überweisungsverkehr)
an.
Often,
there
are
additional
costs
for
reference
banks
(i.e.
intermediary
banks
for
international
transfers).
ParaCrawl v7.1
Jede
Regelung
der
Zahlungsfristen
muß
zudem
Aspekte
der
Steuerpolitik
(insbesondere
jene,
die
die
KMU
betreffen),
der
Bankenpolitik
(den
grenzüberschreitenden
Überweisungsverkehr),
der
Industriepolitik,
der
betrieblichen
Weiterbildung
und
der
Betriebsführungsverfahren
berücksichtigen.
Any
rules
governing
payment
periods
will
moreover
have
to
take
into
account
aspects
of
tax
policy
-
particularly
those
relating
to
SMEs,
banking
policy,
cross-border
transfers,
industrial
policy,
business
training
and
business
management
techniques.
Europarl v8
Er
richtet
sich
an
die
für
die
Bekämpfung
der
Geldwäsche
und
Terrorismusfinanzierung
zuständigen
Behörden
und
legt
Bestimmungen
über
die
Informationspflichten
über
Auftraggeber
im
Überweisungsverkehr
fest.
It
is
aimed
at
the
authorities
responsible
for
combating
money
laundering
and
terrorist
financing,
and
establishes
rules
on
the
requirement
to
provide
information
on
payers
transferring
funds.
Europarl v8
Während
die
inländischen
Zahlungsverkehrssysteme
weitgehend
automatisiert
und
die
Transaktionskosten
dementsprechend
sehr
gering
sind,
werden
die
grenzüberschreitenden
Systeme,
insbesondere
im
Überweisungsverkehr,
immer
noch
dadurch
beeinträchtigt,
dass
Normen
entweder
fehlen
oder
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
unterschiedlich
sind.
While
national
systems
are
largely
automated,
thereby
making
for
very
low
transaction
costs,
cross-border
systems,
especially
for
bank
transfers,
are
hampered
by
the
absence
of
standards
or
by
the
obligation
to
comply
with
divergent
national
standards.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
im
Überweisungsverkehr
laufen
bereits
zahlreiche
Arbeiten,
die
jedoch
vom
gesamten
Banknetz
sehr
viel
zügiger
durchgeführt
werden
müssen
als
ursprünglich
geplant.
A
great
deal
of
work
is
already
under
way,
particularly
in
the
area
of
bank
transfers,
but
the
measures
will
have
to
be
completed
by
all
banking
networks
much
more
quickly
than
initially
planned.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
im
Überweisungsverkehr
laufen
bereits
zahlreiche
Arbeiten
,
die
jedoch
vom
gesamten
Banknetz
sehr
viel
zügiger
durchgeführt
werden
müssen
als
ursprünglich
geplant
.
A
great
deal
of
work
is
already
under
way
,
particularly
in
the
area
of
bank
transfers
,
but
the
measures
will
have
to
be
completed
by
all
banking
networks
much
more
quickly
than
initially
planned
.
ECB v1
Bezüglich
eines
.Umsatzes
im
Überweisungsverkehr"
müssen
die
erbrachten
Dienstleistungen
daher
eine
Übertragung
von
Geldern
bewirken
und
zu
rechtlichen
und
finanziellen
Änderungen
führen.
For
'a
transaction
concerning
transfers',
the
services
provided
must
therefore
have
the
effect
of
transferring
funds
and
entail
legal
and
financial
changes
of
position.
EUbookshop v2
Mit
der
SEPA-Umsetzung
und
der
Pflicht,
im
Überweisungsverkehr
die
IBAN
statt
der
nationalen
Kontonummer
zu
benutzen,
haben
Sie
das
Recht,
das
DKB
Konto
als
Gehaltskonto
zu
nutzen.
With
the
SEPA
implementation
and
the
obligation
to
use
the
IBAN
for
bank
transfers
instead
of
the
national
account
number,
you
have
the
right
to
use
the
DKB
bank
account
as
a
salary
account.
ParaCrawl v7.1