Übersetzung für "Ab 1. mai" in Englisch

Das Protokoll wurde ab dem 1. Mai 2004 vorläufig angewandt.
The Protocol had been provisionally applied as from 1 May 2004.
DGT v2019

Ab dem 1. Mai 2004 beträgt das gezeichnete Kapital der EZB 5564669247,19 EUR.
The ECB’s subscribed capital will be EUR 5564669247,19 from 1 May 2004.
DGT v2019

Sie wenden diese Rechtsvorschriften ab 1. Mai 2006 an.
They shall apply those provisions from 1 May 2006.
DGT v2019

Ab dem 1. Mai 2004 beträgt das gezeichnete Kapital der EZB 5564669247,19 Euro.
The ECB’s subscribed capital will be EUR 5564669247,19 from 1 May 2004.
DGT v2019

Ab 1. Mai 2004 wird die Gemeinschaft nicht weniger als 25 Länder umfassen.
From 1 May 2004, the Community will include no fewer than 25 countries.
Europarl v8

Die zehn neuen Länder können ab dem 1. Mai 2004 Mitglieder werden.
The ten new countries can become members from 1 May 2004.
Europarl v8

Wir werden ab 1. Mai eine Gemeinschaft mit 455 Millionen Menschen sein.
From the first of May, we shall be a Community of 455 million people.
Europarl v8

Sie wenden diese Bestimmungen ab dem 1. Mai 2003 an.
They shall apply these provisions from 1 May 2003.
JRC-Acquis v3.0

Sie gilt für die ab dem 1. Mai 2001 beantragten Lizenzen.
It shall apply to licences applied for from 1 May 2001.
JRC-Acquis v3.0

Sie wenden diese Bestimmungen ab 1. Mai 2004 an.
They shall apply those provisions from 1 May 2004.
JRC-Acquis v3.0

Artikel 1 Ziffer 2 gilt für die ab 1. Mai 1996 erteilten Lizenzen.
Article 1 (2) shall apply to licences issued from 1 May 1996.
JRC-Acquis v3.0

Sie wenden diese Vorschriften spätestens ab dem 1. Mai 2004 an.
They shall apply these provisions at the latest with effect from 1 May 2004.
JRC-Acquis v3.0

Ab dem 1. Mai 2003 erhalten diese beiden Länder unterschiedliche Kontingentnummern.
The quota numbers for those two countries are to be differentiated from 1 May 2003.
JRC-Acquis v3.0

Ab 1. Mai 2004 kommt eine jährliche Menge von 700 Tonnen hinzu.
An annual quantity of 700 tonnes shall be added as of 1 May 2004.
JRC-Acquis v3.0

Sie wenden diese Bestimmungen ab 1. Mai 2005 an.
They shall apply those provisions from 1 May 2005.
JRC-Acquis v3.0

Ab 1. Mai 2009 werden die Rechnungen direkt vom Ausschuss beglichen.
From 1 May 2009, it is planned that invoices will be settled directly by the Committee.
TildeMODEL v2018

Die neue Verordnung soll ab 1. Mai 2004 gelten.
The new regulation is intended to enter into force on 1 May 2004.
TildeMODEL v2018

Die Ausgaben sind ab dem 1. Mai 2007 anrechnungsfähig.
The expenditure shall be eligible as from 1 May 2007.
DGT v2019

Sie wenden diese Rechtsvorschriften ab dem 1. Mai 2009 an.
They shall apply those provisions from 1 May 2009.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten wenden diesen Beschluss ab dem 1. Mai 2011 an.
Member States shall apply this Decision from 1 May 2011.
DGT v2019

Diese Verordnung sollte ab dem 1. Mai 2010 gelten.
This Regulation should apply from 1 May 2010.
DGT v2019

Er ist ab dem 1. Mai 2010 anwendbar.
It shall apply from 1 May 2010.
DGT v2019

Sie wenden diese Bestimmungen ab dem 1. Mai 2014 an.
They shall apply those provisions from 1 May 2014.
DGT v2019

Ab dem 1. Mai 2006 ausgegebene FCC sind nicht notenbankfähig.“
FCCs issued from 1 May 2006 are not eligible.’
DGT v2019

Sie wenden diese Vorschriften ab dem 1. Mai 2009 an.
They shall apply those provisions from 1 May 2009.
DGT v2019

Sie wenden diese Rechtsvorschriften ab 1. Mai 2011 an.
They shall apply those provisions from 1 May 2011.
DGT v2019

Sie wenden diese Bestimmungen ab dem 1. Mai 2011 an.
They shall apply those provisions from 1 May 2011.
DGT v2019

Sie wenden diese Vorschriften ab 1. Mai 2015 an.
They shall apply those provisions from 1 May 2015.
DGT v2019