Übersetzung für "Am 15. mai" in Englisch

Herr White, die Verordnung ist am 15. Mai in Kraft getreten.
Mr White, this regulation came into force on 15 May.
Europarl v8

Diese Verordnung tritt am 15. Mai 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 15 May 2004.
DGT v2019

Der erste wichtige Bericht der griechischen Behörden ist am 15. Mai fällig.
The first important report from the Greek authorities is due on 15 May.
Europarl v8

Diese Gespräche werden am 15. Mai in Ljubljana stattfinden.
These talks will take place in Ljubljana on 15 May.
Europarl v8

Am 15. Mai wurde er zu 30 Tagen Haft verurteilt.
On May 15, he was sentenced to 30 days in prison.
News-Commentary v14

Am 15. Mai 2002 gab der Ausschuss der Regionen eine befürwortende Stellungnahme ab.
On 15 May 2002 the Committee of the Regions delivered a favourable opinion.
TildeMODEL v2018

Am 15. Mai 2002 gab der Ausschuss der Regionen eine zustimmende Stellungnahme ab.
On 15 May 2002, the Committee of the Regions delivered a favourable opinion.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll der Sitzung am 15. Mai 2007 wird genehmigt.
The minutes of the budget group meeting held on 15 May 2007 were approved.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss der Regionen gab am 15. Mai 2002 eine befürwortende Stellungnahme ab.
The Committee of the Regions delivered a favourable opinion on 15 May 2002.
TildeMODEL v2018

Die Gruppe wurde am 15. Mai 2001 formell aufgelöst.
The group was formally disbanded on 15 May 2001.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung tritt am 15. Mai 2009 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 15 May 2009.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 15. Mai 2008 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 15 May 2008.
DGT v2019

Diese Informationen wurden am 15. Mai und am 3. Juli 2009 übermittelt.
That information was provided on 15 May and 3 July 2009.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 15. Mai 2007 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 15 May 2007.
DGT v2019

Die Gruppe "Kommunikation" trat am 15. Mai 2008 zusammen.
The Communication Group met on 15 May 2008.
TildeMODEL v2018

Am 15. Mai ziehen die Briten ab und wir erklären unsere Unabhängigkeit...
On May 15, the British will withdraw. We will announce our independence and...
OpenSubtitles v2018

Sonst stehen Sie am 15. Mai bis zum Hintern im Meer.
You need a lot more than advice, or the night of May 15 you'll be wading in the Mediterranean.
OpenSubtitles v2018

Am 15. Mai fragte sie, warum Sie ihr nichts gesagt hatten.
And on May 15th, she's asking you why you didn't tell her.
OpenSubtitles v2018

Am 15. Mai wurde Hokkaido plötzlich von einer eigenartigen Aschewolke eingehüllt.
On May 15th, a strange ash suddenly enveloped Hokkaido.
OpenSubtitles v2018

Mein Flugzeug wurde am 15. Mai in der Nähe von Petriki abgeschossen.
My plane was shot down in May 15 near Petriki.
OpenSubtitles v2018

Wir heiraten am 15. Mai um 16 Uhr im Vorgarten.
We're getting married May 15, 4:00, front lawn.
OpenSubtitles v2018

Am 15. Mai wurde mit dem Abzug der Truppen aus Afghanistan begonnen.
15 May, the troops started to leave Afghanistan.
EUbookshop v2

Nach der genannten Entscheidung läuft die betreffende Ermächtigung am 15. Mai 1989 ab.
Whereas that Decision stipulated that the authorization shall expire on 15 May 1989;
EUbookshop v2

Bei der Landwirtschafts- und Gartenbauerhebung am 15. Mai werden vier verschiedene Fragebogen verwendet:
Four different questionnaires are used in the agricultural and horticultural survey carried out on 15 May:
EUbookshop v2

Bacars Asylantrag wurde am 15. Mai 2008 abgelehnt.
Bacar's asylum request was rejected on 15 May 2008.
WikiMatrix v1

Am 15. Mai 1880 liefen im Personenverkehr auf der Waldbahn täglich vier Zugpaare.
On 15 May 1880 four pairs of passenger trains per day ran on the Forest Railway.
WikiMatrix v1

Sie wurde am 15. Mai 1815 eröffnet und gesegnet.
The church was opened and blessed on 15 May 1815.
WikiMatrix v1