Übersetzung für "Auslandsaktiva" in Englisch

Aus diesem Grund werden sich die Auslandsaktiva zukünftig insgesamt verringern.
It was even lower than the value of the loans after it was adjusted downward to reflect the future loan losses estimated by PIMCO under the stress test.
DGT v2019

Unter diesen Voraussetzungen würde die Bank ihre Auslandsaktiva auf höchstens 3,5 Mrd. EUR senken.
That recapitalisation included provisions for future loan losses and operating losses [144].
DGT v2019

Quellen : Europäische Kommission , Eurostat ( Leistungsbilanz einschließlich Vermögensübertragungen , Ausfuhr und Einfuhr von Waren und Dienstleistungen , 1990 -- 1996 , Warenausfuhr und - einfuhr innerhalb der EU ) , nationale Statistiken ( Leistungsbilanz einschließlich Vermögensübertragungen , Ausfuhr und Einfuhr von Waren und Dienstleistungen , 1997 -- 1999 , Auslandsaktiva und - passiva ) und EZB-Berechnungen .
Sources : European Commission , Eurostat ( current account plus capital account , exports and imports of goods and services , 1990-96 , and intra-EU exports and imports ) ; national data ( current account plus capital account , exports and imports of goods and services , 1997-99 , and foreign assets and liabilities ) and ECB calculations .
ECB v1

Insbesondere hat die Bank zugesagt, ihre Auslandsaktiva bis zum 30. Juni 2017 auf 8,77 Mrd. EUR zu senken.
The Bank shall also broaden the scope of that mandate to incorporate the monitoring of (i) the restructuring plan and (ii) all Commitments set out in this catalogue.
DGT v2019

Die Bank hat sich außerdem verpflichtet, die Auslandsaktiva nochmals auf 3,5 Mrd. EUR zu senken, sollte der HFSF bei der bevorstehenden Aktienkapitalaufstockung mehr als 1 Mrd. EUR zuführen müssen.
Four weeks after the Effective Date of the Commitments, the Hellenic Republic shall submit to the Commission the full terms of the amended mandate, which shall include all provisions necessary to enable the Monitoring Trustee to fulfil its duties under those Commitments.
DGT v2019

Litauen hält an der "harten" Variante der Currency-Board-Regelung fest, wonach die Auslandsaktiva der Zentralbank die Inlandsverbindlichkeiten stets übersteigen müssen.
Lithuania has always adopted the "hard" version of the currency board, where domestic liabilities were more than fully covered by foreign assets in the Bank's portfolio.
TildeMODEL v2018

Zur Konstruktion einer "Konsolidierten Bilanz" des Bankensystems auf EG-Ebene müsste darüber hinaus die Nettoauslandsposition in den konsolidierten Bilanzen der Bankensysteme der einzelnen Länder "aufgebrochen" werden, d.h. dass für jedes Land die Auslandsaktiva und -passiva gegenüber EG-Ländern nach Banken- und Nichtbankenpositionen in der erforderlichen Gliederung nach Ursprungslaufzeiten nachzuweisen sind, damit sie bei der Zusammenfassung jeweils als EG-Inlands-Positionen behandelt werden können.
To construct a "consolidated balance sheet" for the banking system at EC level, the net external position in the consolidated balance sheets of the banking system in individual countries then has to be "broken up", i.e. for every country foreign assets and liabilities vis-à- vis EC countries under bank and non-bank headings have to be shown in the necessary breakdown by original term, so that when grouped together they can each be treated as EC domestic positions.
EUbookshop v2

Dies gibt insofern Anlaß zu Besorgnis, als die Leistungsbilanzungleichgewichte der letzten Jahre zur Anhäufung eines großen Bestands an Auslandsschulden und Auslandsaktiva geführt haben.
This gives cause for concern as the imbalances in the current accounts of the last years have resulted in an accumulation of a large stock of foreign debts and assets.
EUbookshop v2

Sie enthalten folgende im vor stehenden noch nicht genannte Positionen: den Anfangsbestand an Auslandsaktiva (573, Feld [20,22]), den Anfangsbestand an Aus landsverbindlichkeiten (297, Feld [22,20]), die finanzielle Nettoanfangsposition der übrigen Welt gegenüber der gesamten Volkswirtschaft (276, Feld [23,20]), die Gesamtveränderung der finanziellen Nettoauslandsposition der übrigen Welt (-34, Feld [23,21]) sowie die fi nanzielle Nettoendposition der übrigen Welt gegenüber der gesamten Volkswirtschaft (242, Feld [22,23]).
Elements not yet mentioned above are: the openingsteek of external assets (573), see cell (20,22), the opening stock of external liabilities (297), see cell (22,20), the opening net external financial position ofthe rest of the world vis-à-vis the total economy (276), see cell (23,20), total changes In the net external financial position ofthe rest ofthe world (-34), see cell (23,21 ), and the closing financial position of the rest of the world vis-à-vis the total economy (242), see cell (22,23).
EUbookshop v2

Berücksichtigt man die Höhe dieser Zuflüsse und den Umfang der irischen Auslandsaktiva, so soll das angenommene Zahlungsbilanzdefizit bei aller Größe nicht der Verwirklichung der Beschäftigungs- und der Wachstumsziele im Wege stehen.
When account is taken of the likely level of such inflows and of the extent of Ireland's external assets, the balance of payments deficits which are forecast, although formidable, should not prevent the pursuit of employment and growth objectives.
EUbookshop v2

Auf einmal stand die Welt Kopf: die „reichen“ Länder bauten riesige Defizite auf und wurden in manchen Fällen vom Nettogläubiger zum Nettoschuldner, während „arme“ Länder riesige Überschüsse und enorme Bestände and Auslandsaktiva, einschließlich finanzieller Forderungen gegenüber westlichen Ökonomien, anhäuften.
Suddenly, the world turned upside down: “rich” countries were running large deficits and, in some cases, tipping from net creditor status to net indebtedness, while “poor” countries were running surpluses and accumulating large stocks of external assets, including financial claims on Western economies.
News-Commentary v14

Darüber hinaus dürfen maximal 20 % in Auslandsaktiva, 40 % in Immobilienkredite und Investmentfondsbeteiligungen sowie 60 % in Anleihen der öffentlichen Hand investiert werden.
Furthermore a maximum of 20% is allowed to be invested in foreign assets, property loans and investment trust holdings 40% and 60% in domestic debt.
EUbookshop v2

Die meisten ölexportierenden Staaten des arabischen Raums haben in den vergangenen Jahren erhebliche Auslandsaktiva aufgebaut, die nun helfen, die Folgen einbrechender Staatseinnahmen abzufedern.
Most oil-exporting nations in the Arab world have accumulated considerable foreign assets in recent years, enabling them to cushion the impact of plummeting oil revenue.
ParaCrawl v7.1

Methodische Erläuterungen Im Auslandsstatus der Banken werden die bereits in der monatlichen Bilanzstatistik der Banken erfassten Auslandsaktiva und Auslandspassiva weiter nach Ländern, Währungen, Sektoren und Fristigkeiten aufgegliedert.
In the external position of banks, the banks' external assets and liabilities, which are already mentioned in the monthly balance sheet statistics, are grouped by country, currency, sector and maturity.
ParaCrawl v7.1