Übersetzung für "Auswahlprüfung" in Englisch
Die
französischen
Behörden
haben
im
Übrigen
die
Auswahlprüfung
grundlegend
geändert.
The
French
authorities
have
also
made
radical
changes
to
the
selection
test.
DGT v2019
Die
erste
Auswahlprüfung
findet
im
Juli
statt.
The
first
selection
examination
will
take
place
in
July.
ParaCrawl v7.1
Zur
Besetzung
freier
Planstellen
prüft
der
Direktor
zunächst
die
Möglichkeiten
einer
Einweisung
von
Bediensteten
des
Zentrums
in
diese
Planstellen
im
Wege
der
Versetzung
oder
der
Beförderung
in
eine
andere
Besoldungsgruppe
oder
Laufbahngruppe
nach
den
Artikeln
32
und
33
und
leitet
dann
ein
externes
Einstellungsverfahren
mit
Auswahlprüfung
nach
den
in
Artikel
4
Absatz
1
und
Artikel
26
Absatz
2
genannten
Vorschriften
sowie
Anhang
V
ein.
In
order
to
fill
vacant
posts,
the
Director,
after
considering
the
possibilities
of
assigning
members
of
staff
from
the
Centre
to
those
posts
by
transfer
or
promotion
in
level
or
category
pursuant
to
the
terms
of
Articles
32
and
33,
shall
initiate
an
external
recruitment
procedure
on
the
basis
of
a
competition
in
accordance
with
the
rules
referred
to
in
Articles
4(1)
and
26(2)
and
Annex
V.
DGT v2019
Die
Ernennung
eines
Bediensteten
in
der
nächsthöheren
Laufbahngruppe
kann
nur
im
Anschluss
an
eine
Auswahlprüfung
unter
den
Kandidaten
erfolgen,
die
die
erforderliche
Ausbildung
und
Erfahrung
aufweisen
und
eine
Mindestdienstzeit
in
ihrer
Besoldungsgruppe
abgeleistet
haben.
A
staff
member
may
be
appointed
to
the
category
immediately
above
only
after
a
competitive
assessment
among
staff
members
applying,
who
have
the
requisite
training
and
experience
and
have
completed
a
minimum
length
of
service
at
their
level.
DGT v2019
Ich
halte
das
für
unanständig,
und
es
dürfte
schwierig
sein,
den
europäischen
Steuerzahlern
zu
erklären,
daß
diese
Auswahlprüfung
seit
drei
Jahren
geplant
worden
ist
und
ihre
Durchführung
1,
2
Mio.
ECU
gekostet
hat.
I
think
it
is
disgraceful.
We
have
a
problem
when
we
come
to
explain
to
European
taxpayers
that
this
selection
test
had
been
planned
for
three
years
and
had
cost
ECU
12
million
to
hold.
Europarl v8
Die
Ernennung
eines
Bediensteten
in
der
nächsthöheren
Laufbahngruppe
ist
nur
im
Anschluss
an
eine
Auswahlprüfung
unter
den
Kandidaten
zulässig,
die
die
erforderliche
Ausbildung
und
Erfahrung
aufweisen
und
eine
Mindestdienstzeit
in
ihrer
Besoldungsgruppe
abgeleistet
haben.
A
staff
member
may
be
appointed
to
the
category
immediately
above
only
after
a
competitive
assessment
among
staff
members
applying,
who
have
the
requisite
training
and
experience
and
have
completed
a
minimum
length
of
service
at
their
level.
DGT v2019
Angesichts
der
neuen
Auswahlprüfung
kam
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
die
fragliche
Maßnahme
wahrhaft
kulturellen
Zwecken
diente.
The
new
selection
test
made
it
possible
in
this
case
to
conclude
that
the
measure
in
question
had
a
genuine
cultural
objective.
TildeMODEL v2018
Wie
die
jeweilige
Auswahlprüfung
im
Einzelnen
aufgebaut
ist,wird
in
der
Bekanntmachung
des
Auswahlverfahrens
ausführlich
beschrieben.
The
structure
of
each
competition
and
the
types
of
testsare
described
in
detail
in
the
notice
of
competition.
EUbookshop v2
Durch
das
Dekret
vom
8.
Mai
2003
wurde
für
die
Studienjahre
2003/04,
2004/05
und
2005/06
eine
Auswahlprüfung
für
die
Zulassung
zum
Studium
der
Tiermedizin
eingerichtet.
Under
the
decree
of
8
May
2003,
a
competitive
entrance
examination
has
been
introduced
for
veterinary
medicine
in
the
2003/04,
2004/05
and
2005/06
academic
years.
EUbookshop v2
Wie
bereits
in
dem
Ab
schnitt
„Lehrer"
beschrieben,
können
Absolventen
mit
einem
Meisterbrief
jedoch
nach
erfolgreichem
Abschluß
der
dreijährigen
Lehrerausbildung
und
nach
bestandener
Auswahlprüfung
als
maître
d'enseignement
technique
als
Lehrer
in
einem
beruflichen
Lycée
tätig
sein.
However,
as
mentioned
above,
theholder
of
a
mattrise
ceftificate
ffi
&
y,
upon
passin
g
aqualification
examination
and
completing
thecompetitive
recruitment
examination,
qualify
as
aninstructor
of
technical
subjects
in
technicalsecond
ary
education.
EUbookshop v2
Die
Schüler
wurden
Stipendien
gewährt
und
wurden
unter
Verwendung
einer
Auswahlprüfung
für
Inhaber
des
höheren
Diplom
oder
dem
Bakkalaureat
rekrutiert,
die
eine
zehnjährige
Dienstverpflichtung
unterzeichnet
hatten.
The
pupils
were
granted
scholarships
and
were
recruited
using
a
competitive
examination
open
to
holders
of
the
higher
diploma
or
the
baccalaureate
who
had
signed
a
ten-year
service
commitment
.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
der
Auswahlprüfung
entscheiden
dann
darüber,
ob
ein
Bewerber
direkt,
sofern
verfügbar,
einen
Studienplatz
im
gewünschten
Fach
erhält,
neben
dem
Studium
Kurse
im
MINT-Kolleg
des
KIT
belegen
muss,
einen
Platz
im
Studienkolleg
erhält
oder
nicht
am
KIT
aufgenommen
wird.
The
results
of
the
selection
examination
will
then
decide
on
whether
the
applicant
will
be
admitted
directly
to
studies
of
the
subject
desired,
provided
that
places
are
available,
or
whether
he
or
she
is
obliged
to
participate
in
courses
of
the
MINT-Kolleg
of
KIT
or
is
granted
a
place
in
the
Studienkolleg
or
will
not
be
accepted
at
all
by
KIT.
ParaCrawl v7.1